Übersetzung für "Wir kennen nicht" in Englisch
Mit
anderen
Worten,
wir
kennen
nicht
das
Vermögen
des
Parlaments.
In
other
words,
we
do
not
know
what
Parliament
owns.
Europarl v8
Aber
genaue
Zahlen
kennen
wir
nicht,
weil
wir
keinen
Zugang
haben.
We
do
not
know
the
exact
numbers
because
we
have
no
access.
Europarl v8
Wir
fürchten
uns
vor
dem,
was
wir
nicht
kennen.
We
are
afraid
of
what
we
do
not
know.
Europarl v8
Herr
Abgeordneter,
wir
kennen
den
Prozentsatz
nicht
genau.
Ladies
and
gentlemen,
we
do
not
know
the
exact
percentage.
Europarl v8
Die
EU-Kommission
soll
zwar
hier
Vorschläge
machen,
doch
wir
kennen
sie
nicht.
The
EU
Commission
is
to
make
proposals
here,
it
is
true,
but
we
do
not
know
what
they
are.
Europarl v8
Wir
kennen
jedoch
nicht
die
Namen
der
Mitglieder.
We
do
not,
however,
know
the
names
of
the
participants.
Europarl v8
Es
gibt
verdeckte
Verbindungen,
die
wir
nicht
kennen.
There
are
hidden
connections
of
which
we
are
unaware.
Europarl v8
Noch
kennen
wir
uns
nicht
richtig.
We
do
not
really
know
each
other
yet.
Europarl v8
Das
Europa,
dessen
Grenzen
wir
nicht
kennen?
The
Europe
whose
borders
we
do
not
know?
Europarl v8
Und
wir
kennen
noch
nicht
einmal
die
genaue
Form
der
Sprache.
And
we
don't
even
know
the
shape
of
the
language.
TED2013 v1.1
Man
sagt
oft,
dass
wir
das
fürchten,
was
wir
nicht
kennen.
It
is
often
said
that
we
fear
that
which
we
do
not
know.
TED2013 v1.1
Doch
wir
kennen
sein
Antlitz
nicht.
But
we
do
not
know
his
face.
TED2020 v1
Es
gibt
so
viele
Mysterien,
die
wir
noch
nicht
kennen.
There
is
so
much
mystery
we
don't
know.
TED2020 v1
Wir,
die
Mehrheit,
kennen
nicht
alle
Tatsachen.
We,
most
people,
don't
know
all
the
facts.
TED2020 v1
Wir
kennen
einander,
aber
nicht
allzu
gut.
We
know
each
other,
but
not
all
that
well.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
kennen
uns
noch
nicht
einmal.
We
don't
even
know
each
other.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Hauptfigur
ist
ein
Mann,
dessen
Namen
wir
nicht
kennen.
The
main
character
is
a
man
whose
name
we
do
not
know.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
kennen
noch
immer
nicht
die
Wahrheit.
We
still
don't
know
the
truth.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
kämpfen
gegen
einen
Feind,
den
wir
nicht
kennen.
We
are
fighting
an
enemy
we
don't
know.
Tatoeba v2021-03-10
Lass
uns
einfach
so
tun,
als
würden
wir
uns
nicht
kennen!
Let's
just
pretend
like
we
don't
know
each
other.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
kennen
die
Sequenz
nicht,
ziehen
sie
einfach
aus
dem
Feld.
We
don't
know
what
the
sequence
is;
just
pull
them
out
of
the
field.
TED2013 v1.1
Das
geschieht
nicht
irgendwo,
irgend
jemandem,
den
wir
nicht
kennen.
This
is
not
something
that
happens
far
away
to
people
that
we
don't
know.
TED2020 v1
Die
Möglichkeit
besteht
für
alle,
aber
wir
kennen
die
Wahrscheinlichkeiten
nicht.
Possibilities
about
our
ancestry,
but
not
the
probabilities
that
we're
really
looking
for.
TED2020 v1
Wir
kennen
uns
noch
nicht
lange
genug.
François,
we
haven't
known
each
other
long
enough.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
bereits,
nicht
wahr,
Monsieur
Lautrec?
We've
already
met,
haven't
we,
Monsieur
Lautrec?
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
nicht
mal
seinen
Namen.
We
do
not
even
know
his
name.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
kennen
uns
gar
nicht.
We
hardly
know
each
other.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
nicht,
oder?
I
don't
know
you,
do
I,
boy?
OpenSubtitles v2018