Translation of "Wir kennen uns nicht" in English
Noch
kennen
wir
uns
nicht
richtig.
We
do
not
really
know
each
other
yet.
Europarl v8
Wir
kennen
uns
noch
nicht
einmal.
We
don't
even
know
each
other.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
kennen
uns
noch
nicht
lange
genug.
François,
we
haven't
known
each
other
long
enough.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
bereits,
nicht
wahr,
Monsieur
Lautrec?
We've
already
met,
haven't
we,
Monsieur
Lautrec?
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
kennen
uns
gar
nicht.
We
hardly
know
each
other.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
nicht,
oder?
I
don't
know
you,
do
I,
boy?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wir
kennen
uns
nicht.
I
don't
believe
we've
met.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
nicht
erst
seit
gestern.
We've
known
each
other
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
nicht,
treffen
uns
nie
mehr.
We
don't
know
each
other,
and
won't.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
in
Brooklyn
nicht
aus!
We
don't
know
Brooklyn.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
nicht,
Hauptmann
Curtis.
I
don't
think
I've
met
you
before,
Captain
Curtis.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie,
kennen
wir
uns
nicht?
Hey,
don't
we
know
each
other?
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
willst
du
mir
erzählen,
wir
kennen
uns
nicht
lange
genug.
When
you
tell
me
you
haven't
known
me
long
enough...
OpenSubtitles v2018
Sie
schauen,
als
kennen
wir
uns
nicht.
You're
staring
at
me
as
if
for
the
first
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
die
Regeln
besagen,
wir
kennen
uns
nicht?
I
thought
the
rules
said
we
were
strangers
from
here
on
in.
OpenSubtitles v2018
Was
ich
in
Wahrheit
sagte,
war:
Kennen
wir
uns
nicht?
What
I
really
said
was,
Who
do
you
know
that
I
know?
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
nicht,
aber
ich
hörte
von
dir.
We
have
not
met,
but
I
have
heard
of
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
nicht,
aber
man
sagt,
No,
we
haven't
met,
but
they
said
I
could
tell.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
nicht
und
suchen
einen
Schatz
zusammen.
We
don't
know
each
other
and
we're
treasure
hunting
together.
OpenSubtitles v2018
Unglaublich,
wir
kennen
uns
nicht
gut
genug,
sagt
sie.
How
do
you
like
that?
She
says
we
haven't
been
properly
introduced.
OpenSubtitles v2018
So
gut
kennen
wir
uns
nicht.
Well
I
can't
say
that
I
know
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
nicht
mehr,
richtig?
We
don't
know
each
other,
is
that
it?
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
nicht
sehr
gut.
We
don't
know
each
other
very
well.
OpenSubtitles v2018
Hey,
kennen
wir
uns
nicht?
Hey,
don't
I
know
you?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
meine
Nichte,
wir
kennen
uns
nicht!
You're
my
niece,
I
don't
know
you.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
kennen
uns
sicher
nicht?
Are
you
absolutely
sure
that
we've
never
met?
OpenSubtitles v2018
Und
wir
kennen
uns
gar
nicht.
We
don't
know
each
other!
OpenSubtitles v2018
Okay,
ich
glaube,
wir
kennen
uns
noch
nicht?
All
right,
uh,
I-I
guess
we
haven't
formally
met
before.
OpenSubtitles v2018
Da
kennen
wir
uns
nicht
mehr,
ok?
We
don't...
We
don't
know
each
other,
okay?
OpenSubtitles v2018