Translation of "Wir kennen uns nicht" in English

Noch kennen wir uns nicht richtig.
We do not really know each other yet.
Europarl v8

Wir kennen uns noch nicht einmal.
We don't even know each other.
Tatoeba v2021-03-10

Wir kennen uns noch nicht lange genug.
François, we haven't known each other long enough.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns bereits, nicht wahr, Monsieur Lautrec?
We've already met, haven't we, Monsieur Lautrec?
OpenSubtitles v2018

Aber wir kennen uns gar nicht.
We hardly know each other.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns nicht, oder?
I don't know you, do I, boy?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wir kennen uns nicht.
I don't believe we've met.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns nicht erst seit gestern.
We've known each other a long time.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns nicht, treffen uns nie mehr.
We don't know each other, and won't.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns in Brooklyn nicht aus!
We don't know Brooklyn.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns nicht, Hauptmann Curtis.
I don't think I've met you before, Captain Curtis.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie, kennen wir uns nicht?
Hey, don't we know each other?
OpenSubtitles v2018

Und jetzt willst du mir erzählen, wir kennen uns nicht lange genug.
When you tell me you haven't known me long enough...
OpenSubtitles v2018

Sie schauen, als kennen wir uns nicht.
You're staring at me as if for the first time.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, die Regeln besagen, wir kennen uns nicht?
I thought the rules said we were strangers from here on in.
OpenSubtitles v2018

Was ich in Wahrheit sagte, war: Kennen wir uns nicht?
What I really said was, Who do you know that I know?
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns nicht, aber ich hörte von dir.
We have not met, but I have heard of you.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns nicht, aber man sagt,
No, we haven't met, but they said I could tell.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns nicht und suchen einen Schatz zusammen.
We don't know each other and we're treasure hunting together.
OpenSubtitles v2018

Unglaublich, wir kennen uns nicht gut genug, sagt sie.
How do you like that? She says we haven't been properly introduced.
OpenSubtitles v2018

So gut kennen wir uns nicht.
Well I can't say that I know him.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns nicht mehr, richtig?
We don't know each other, is that it?
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns nicht sehr gut.
We don't know each other very well.
OpenSubtitles v2018

Hey, kennen wir uns nicht?
Hey, don't I know you?
OpenSubtitles v2018

Du bist meine Nichte, wir kennen uns nicht!
You're my niece, I don't know you.
OpenSubtitles v2018

Und wir kennen uns sicher nicht?
Are you absolutely sure that we've never met?
OpenSubtitles v2018

Und wir kennen uns gar nicht.
We don't know each other!
OpenSubtitles v2018

Okay, ich glaube, wir kennen uns noch nicht?
All right, uh, I-I guess we haven't formally met before.
OpenSubtitles v2018

Da kennen wir uns nicht mehr, ok?
We don't... We don't know each other, okay?
OpenSubtitles v2018