Translation of "Wir kennen uns aus" in English

Wir kennen uns aus dem Ausschuß für Außenwirtschaftsbeziehungen ja bereits zur Genüge.
We know each other only too well, of course, from the Committee on External Economic Relations.
Europarl v8

Herr Posselt, wir kennen uns ja schon aus anderen Bereichen.
Madam President, Mr Posselt and I already know each other from elsewhere.
Europarl v8

Wir kennen uns aus New York.
We met in New York. Something happened to her car.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns flüchtig aus dem Club.
You may remember we met a few times at the club.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns aus dem Kerker.
We met in the dungeons of the citadel.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns aus der Stenografie- Schule in der Rue de la Roquette.
We were at the same secretarial school.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns aus der Kindheit.
We knew each other when we were kids.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns aus der Highschool.
We've actually met. It was high school.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns aus der Schlacht von...
Didn't we meet at the Battle of...
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns aus der Jugend.
We knew each other as kids.
OpenSubtitles v2018

Wir beide kennen uns schon aus der Schule.
I've known him from school.
OpenSubtitles v2018

Tu mir einen Gefallen, Stanley, wir kennen uns mit Levitationen aus.
I mean, damn it, Stanley, we've both done levitations.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns aus der Werkstatt deines Vaters.
We actually met before once in your father's workshop.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns aus der Vor-Z-Zeit.
We've known each other going back pre-z.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns noch aus der Schule.
We know us already from school.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns aus dem Studium.
A friend from his student days.
OpenSubtitles v2018

Wir beide kennen uns noch aus dem College.
We're old college buddies, him and me.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns aus dem College.
We met, you know, when I was in college.
OpenSubtitles v2018

Aber hier kennen wir uns besser aus.
Yes, but rape is one of the things we know.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns noch aus Zahnspangenzeiten.
We all had headgear and braces together.
OpenSubtitles v2018

Mit Gewalt kennen wir uns nicht aus!
We're not trained to handle this kind of violence.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns aus Palm Springs.
We met in Palm Springs.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, bei flügellahmen Patienten kennen wir uns aus.
Don't worry. We'll put you out of my misery.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns aus der Oper.
We met at the opera.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns mit Geschichte aus.
We are all students of history.
OpenSubtitles v2018