Übersetzung für "Wir kennen uns aus" in Englisch
Wir
kennen
uns
aus
dem
Ausschuß
für
Außenwirtschaftsbeziehungen
ja
bereits
zur
Genüge.
We
know
each
other
only
too
well,
of
course,
from
the
Committee
on
External
Economic
Relations.
Europarl v8
Herr
Posselt,
wir
kennen
uns
ja
schon
aus
anderen
Bereichen.
Madam
President,
Mr Posselt
and
I
already
know
each
other
from
elsewhere.
Europarl v8
Wir
kennen
uns
aus
New
York.
We
met
in
New
York.
Something
happened
to
her
car.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
flüchtig
aus
dem
Club.
You
may
remember
we
met
a
few
times
at
the
club.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
aus
dem
Kerker.
We
met
in
the
dungeons
of
the
citadel.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
aus
der
Stenografie-
Schule
in
der
Rue
de
la
Roquette.
We
were
at
the
same
secretarial
school.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
aus
der
Kindheit.
We
knew
each
other
when
we
were
kids.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
aus
der
Highschool.
We've
actually
met.
It
was
high
school.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
aus
der
Schlacht
von...
Didn't
we
meet
at
the
Battle
of...
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
aus
der
Jugend.
We
knew
each
other
as
kids.
OpenSubtitles v2018
Wir
beide
kennen
uns
schon
aus
der
Schule.
I've
known
him
from
school.
OpenSubtitles v2018
Tu
mir
einen
Gefallen,
Stanley,
wir
kennen
uns
mit
Levitationen
aus.
I
mean,
damn
it,
Stanley,
we've
both
done
levitations.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
aus
der
Werkstatt
deines
Vaters.
We
actually
met
before
once
in
your
father's
workshop.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
aus
der
Vor-Z-Zeit.
We've
known
each
other
going
back
pre-z.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
noch
aus
der
Schule.
We
know
us
already
from
school.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
aus
dem
Studium.
A
friend
from
his
student
days.
OpenSubtitles v2018
Wir
beide
kennen
uns
noch
aus
dem
College.
We're
old
college
buddies,
him
and
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
aus
dem
College.
We
met,
you
know,
when
I
was
in
college.
OpenSubtitles v2018
Aber
hier
kennen
wir
uns
besser
aus.
Yes,
but
rape
is
one
of
the
things
we
know.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
noch
aus
Zahnspangenzeiten.
We
all
had
headgear
and
braces
together.
OpenSubtitles v2018
Mit
Gewalt
kennen
wir
uns
nicht
aus!
We're
not
trained
to
handle
this
kind
of
violence.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
aus
Palm
Springs.
We
met
in
Palm
Springs.
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
bei
flügellahmen
Patienten
kennen
wir
uns
aus.
Don't
worry.
We'll
put
you
out
of
my
misery.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
aus
der
Oper.
We
met
at
the
opera.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
mit
Geschichte
aus.
We
are
all
students
of
history.
OpenSubtitles v2018