Übersetzung für "Wir kennen uns schon" in Englisch
Herr
Posselt,
wir
kennen
uns
ja
schon
aus
anderen
Bereichen.
Madam
President,
Mr Posselt
and
I
already
know
each
other
from
elsewhere.
Europarl v8
Wir
kennen
uns
schon
seit
langem.
We've
known
each
other
for
a
long
time.
Tatoeba v2021-03-10
Seit
wie
vielen
Jahren
kennen
wir
uns
nun
schon?
How
many
years
is
it
now
that
we've
known
each
other?
Tatoeba v2021-03-10
Wir
kennen
uns
schon
seit
über
dreißig
Jahren.
We've
known
each
other
for
over
thirty
years.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
kennen
uns
schon
seit
mehr
als
dreißig
Jahren.
We've
known
each
other
for
more
than
thirty
years.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
ich,
wir
kennen
uns
schon
seit
vielen
Jahren.
Tom
and
I've
known
each
other
quite
a
few
years.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
lange
kennen
wir
uns
schon?
How
long
have
we
known
each
other?
Tatoeba v2021-03-10
Wir
kennen
uns
schon
seit
vielen
Jahren.
We
have
known
each
other
for
many
years.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
kennen
uns
schon
seit
Jahren.
But
we've
known
each
other
for
years.
OpenSubtitles v2018
Don
Camillo,
wie
lange
kennen
wir
uns
schon?
Don
Camillo,
how
long
have
we
known
each
other?
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
schon
sehr
lange.
We
go
back
a
long
way
together.
OpenSubtitles v2018
Oh,
und
wie
lange
kennen
wir
uns
schon?
For
how
long
have
we
known
each
other?
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
schon
seit
unserer
Kindheit.
We've
known
each
other
ever
since
we
were
children.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
wie
lange
kennen
wir
uns
schon?
Look,
how
long
have
I
known
you,
Davis,
huh?
OpenSubtitles v2018
Onkel
Cato,
wir
kennen
uns
schon
lange.
Uncle
Cato,
we've
known
each
other
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
kennen
wir
beide
uns
schon,
Lotti?
How
long
have
we
known
each
other?
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
nun
schon
sehr
lange.
We've
known
each
other
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Elsa,
wie
lange
kennen
wir
uns
schon?
Elsa,
how
long
have
we
known
each
other?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
kennen
wir
uns
schon,
Dave?
How
long
have
you
known
me?
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
kennen
uns
schon.
Yes,
we've
met.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
dir,
Marcus
und
ich,
wir
kennen
uns
schon
ewig.
I'm
telling
you,
Mike.
Me
and
Marcus
go
way
back.
OpenSubtitles v2018
Roger,
wie
lange
kennen
wir
uns
schon?
I
mean,
Roger,
how
long
have
we
known
each
other?
How
far
do
we
go
back?
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
schon
zu
lange.
We've
known
each
other
too
long
for
that.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
jetzt
schon
ewig.
That's
not
funny.
We've
gone
back
on
many,
many
years.
OpenSubtitles v2018
Wir
beide
kennen
uns
schon
lange.
We've
known
each
other
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Yo,
wir
kennen
uns
doch
schon
ewig,
Baby.
Yo,
we
go
back
to
pork
and
beans
together,
baby.
OpenSubtitles v2018