Translation of "Wir denken nicht" in English
Warum
denken
wir
nicht
an
ein
"Brachlegen"
für
die
Fischindustrie?
Why
do
we
not
consider
pesc-aside
for
the
fishing
industry?
Europarl v8
Wir
denken
nicht
in
unterschiedlichen
Kategorien.
We
do
not
think
in
different
categories.
Europarl v8
Wir
denken
nicht,
daß
wir
sie
als
Geisel
nehmen
sollten.
We
do
not
believe
we
should
take
it
hostage.
Europarl v8
Wir
denken
nicht,
daß
es
da
irgendwelche
Probleme
gibt.
We
do
not
think
that
there
are
any
problems
with
it.
Europarl v8
Wir
denken
nicht,
dass
alles
seinen
gewohnten
Gang
gehen
soll.
We
do
not
believe
that
it
is
business
as
usual.
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
denken,
dass
Barmherzigkeit
uns
schlecht
fühlen
lässt.
One
thing
we
mustn't
think
is
that
compassion
makes
you
miserable.
TED2013 v1.1
Also
warum
denken
wir
nicht
daran,
diese
Hilfen
zu
nutzen?
So
why
don't
we
think
of
using
some
of
this
aid?
TED2020 v1
Bei
Krebs
denken
wir
nicht
daran,
die
Umgebung
zu
verändern.
You
know,
we
don't
think
of
cancer
as
altering
the
environment.
TED2020 v1
Aber
eigentlich
denken
wir
gar
nicht
viel
über
Luft
nach.
But
really,
we
tend
not
to
think
about
the
air
that
much
at
all.
TED2020 v1
Wir
sollten
uns
weigern,
das
zu
sagen,
was
wir
nicht
denken.
We
should
refuse
to
say
what
we
don't
believe.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
denken
nicht
mehr
an
den
Vertrag.
We
will
no
longer
think
about
this
contract.
OpenSubtitles v2018
Denken
wir
nicht
an
die
Traurigkeit.
Let
us
not
think
of
sadness.
OpenSubtitles v2018
Kupiga,
wir
beide
denken
nicht
dasselbe.
Kupiga,
you
and
I
think
differently.
OpenSubtitles v2018
Wir
denken
nicht
so
davon,
mein
Prinz.
We
think
not
so,
my
lord.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Lily
und
ich
zusammen
sind
denken
wir
nicht
an
Essen.
No.
When
Lily
and
I
are
together,
we
don't
think
of
food.
OpenSubtitles v2018
Wir
denken
nicht
daran,
Sie
ersetzen
zu
lassen.
There
will
be
no
thought
of
replacing
you.
OpenSubtitles v2018
Sollten
wir
welche
finden,
denken
wir
nicht
dran,
sie
zu
töten.
Ed,
if
we
do
find
any
of
them,
we
have
no
intention
of
destroying
them.
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
nicht
denken,
dass
Innovation
ausschließlich
im
akademischen
Bereich
entsteht.
We
shouldn't
think
that
innovation
only
happens
in
academic
settings.
TildeMODEL v2018
Aber
wir
denken
einfach
nicht
gleich,
oder,
Mr.
Spratt?
But
you
and
I
don't
think
alike,
do
we,
Mr
Spratt?
OpenSubtitles v2018
Wir
denken
einfach
nicht
so
von
dir.
Uh...
yeah.
It's
just
not
how
we
think
of
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
denken
nicht
mehr
an
das
Unangenehme.
We
don't
think
about
unpleasant
things.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
zu
jung,
wir
denken
nicht
an
Glück.
We're
too
young
to
think
about
happiness.
OpenSubtitles v2018
Wir
denken
nicht,
dass
Riggs
und
Owens
Mom...
We
don't
think
Riggs
and
Owen's
mom...
OpenSubtitles v2018
Wir
denken
nicht
an
die
Gefahren.
So
we
don't
think
about
danger.
OpenSubtitles v2018
Wir
denken
nicht,
dass
er
etwas
zu...
überheblich
ist?
We
don't
think
he's
being
just
a
little
too...
Overconfident?
OpenSubtitles v2018
Tatsächlich
denken
wir
nicht,
dass
es
ein
Unfall
war.
Actually,
we
don't
think
it
was
an
accident.
OpenSubtitles v2018