Translation of "Wir haben gemessen" in English

Und was wir gemessen haben, ist die Kraft als Begriffsfunktion.
And what we've measured is the force as a function of terms.
TED2020 v1

Jetzt haben wir uns gemessen, was nun?
Now having taken each other's measure, we shall see.
OpenSubtitles v2018

Nachdem ich Sie angerufen hatte, haben wir Fieber gemessen.
I took his temperature again since I called.
OpenSubtitles v2018

Wir haben das Magnetfeld gemessen, es wird alles nichtlebende Gewebe auseinander reissen.
We've measured the magnetic field, it'll rip apart anything not encased in living tissue.
OpenSubtitles v2018

Mit diesem Thermometer haben wir alles gemessen:
With this thermometer we measured everything:
CCAligned v1

Die Grafik zeigt Dir, welches Maße wir gemessen haben.
The picture shows which measures we have taken.
ParaCrawl v7.1

Wir haben sie sofort gemessen.
We checked last night as soon as it happened.
OpenSubtitles v2018

Das war die Wand, an der wir gemessen haben, wie gross die Kinder sind.
Just hit where we used to measure the kid's heights.
OpenSubtitles v2018

Wir haben die Strecke gemessen.
We've measured the distance.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Grenzwerte von 4 Becquerel/cm2 , und wir haben mittlerweile Kontaminationen gemessen von 50 000 Becquerel.
The limit values are 4 becquerels/cm2 and we are looking at recorded contamination levels of 50, 000 becquerels.
Europarl v8

Herr Daul hat darauf hingewiesen, aber da sollten die Alarmglocken läuten, und zwar erstens, weil es vielen dieser Kritiker kaum um das Wohl der Verbraucher geht, sondern um ihre eigenen Gewinne, zweitens, weil die Erzeugung eines Grundnahrungsmittels unter den europäischen Umwelt- und Sozialstandards einen berechtigten Preis hat, und drittens weil dieser Zuckerpreis, den wir in Europa haben, gemessen an der Kaufkraft der Verbraucher weltweit wohl auch als einer der niedrigsten angesprochen werden kann.
Mr Daul referred to this, but it should set alarm bells ringing; firstly, because these critics are hardly concerned about the well-being of consumers but about their own profits; secondly, because the production of a basic foodstuff in compliance with European environmental and social standards has a legitimate price and thirdly, because, measured against consumers' purchasing power worldwide, the sugar price which we have in Europe can probably also be described as one of the lowest.
Europarl v8

Das heißt, das Rätsel der dunklen Energie, die wir gemessen haben, nimmt einen ganz anderen Charakter an.
Which means that the mystery of explaining the amount of dark energy we've now measured would take on a wholly different character.
TED2013 v1.1

Jaspers Blut war acht Mal effektiver, als das von jedem Erdling, das wir jemals gemessen haben.
Jasper's blood was 8 times more effective than any outsider we've ever measured.
OpenSubtitles v2018

Sie sammelt sich nur in diesem Ding, das ist es, was wir gemessen haben, aber es tut nichts für Sie.
The power'sjust building up inside that thing, that's what we've been detecting, but... it isn't actually doing anything for you.
OpenSubtitles v2018

In unserem dedizierten Office 2013-Test haben wir gemessen, wie lange es dauert, Fotos oder Animationen in PowerPoint® einzufügen und komplexe Berechnungen in Excel® durchzuführen.
In our dedicated Office 2013 test, we measured how long it takes to insert photos or animations into PowerPoint® and do complex calculations in Excel® .
ParaCrawl v7.1

Es ist komplett kostenlos, Ihren Store zu erstellen und dauert nur ein paar Minuten (Ja, wir haben die Zeit gemessen!)
Setting up your shop is completely free and takes just minutes (Yes, we’ve timed it!)
CCAligned v1

Die Leistungsgewinne über den ursprünglichen Filtern variieren zwischen den Fahrzeugen, aber hier sind einige der Ergebnisse, die wir bisher gemessen haben.
The power gains over and above the original filters vary between vehicles, but here are some of the results we have measured so far. Please note – these graphs show the Eventuri intake with original filter vs upgraded filters.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen lernen zu teilen – nicht spezifische Elemente, aber die Resultate, die wir gemessen haben, und der Branche lehren, wie man Kommunikation professionell evaluiert und steuert.
We need to learn to share, not specific items, but to share the outcomes we have measured and teach the profession how to be professional in measurement conduct.
ParaCrawl v7.1

Diese Ähnlichkeit gilt fÃ1?4r Dinge, die wir gemessen haben (sagen wir die Anzahl der Bearbeitungen in den 30 Tagen vor dem Experiment) und die Dinge, die wir nicht gemessen haben (sagen wir Geschlecht).
This resemblance holds for things we have measured (say the number of edits in the 30 days before the experiment) and the things we have not measured (say gender).
ParaCrawl v7.1

Warum misst mein Arzt mit seinem Gerät einen anderen Wert als ich mit meinem Gerät, obwohl wir gleichzeitig gemessen haben?
Why does my doctor measure a different value with his device than I measure with mine, although we measured at the same time?
ParaCrawl v7.1

So waren die kleinsten Teile, die wir bisher gemessen haben, ca. 2-5mm große Kunststoffteile aus dem Medizinbereich und dann gleich 1.500 Stück davon.
So the smallest parts that we have measured so far were approx. 2-5mm large plastic parts out of the medical sector and then an amount of 1,500.
CCAligned v1

Es können noch andere Gründe vorliegen, welche wir nicht gemessen haben und welche die schlechte Leistung der Abstinenzler erklären können", so der Forscher.
There may be other reasons we have not measured that might explain the poor performance of the non-drinkers", says the scientist.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen, dass die Menge an CO2 in der Atmosphäre zugenommen hat, weil wir dies gemessen haben.
We know the amount of CO2 in the atmosphere has increased because we have measured it.
ParaCrawl v7.1

Eine kurze Antwort: Ja, es gibt zumindest einen theoretischen Performanceverlust aber nein, wir haben ihn nie gemessen (wieso theoretisch, lässt sich in der "langen Antwort" nachlesen).
The short answer: theoretically yes, but no, we never measured it (to know why "theoretically", read "the long answer").
ParaCrawl v7.1