Translation of "Wir alle zusammen" in English

Deshalb haben wir doch alle zusammen die Europäische Union aufgebaut.
That is not why we all built the European Union.
Europarl v8

Wir haben alle zusammen daran gearbeitet, aber ihr Beitrag war der größte.
It was work that we did together, but her contribution was the greatest.
Europarl v8

Wie können wir alle zusammen in einer globalisierten Welt leben?
How can we live all together in a globalised world?
Europarl v8

Wie ich bereits sagte, wir haben alle zusammen sehr gute Arbeit geleistet.
As I said, we have all done very good work together.
Europarl v8

Das ist der Weg, den wir alle zusammen beschreiten wollen.
I am sure this is the path that we all want to take together.
Europarl v8

Aber wir werden sehen, ob wir uns alle zusammen dazu bekennen.
But it remains to be seen whether we can all agree.
Europarl v8

Mit diesem Modell können wir sie alle zusammen bringen.
With this kind of model, we can help bring them together.
TED2020 v1

Aber hier kommen wir alle zusammen.
Now here is where we all meet.
TED2013 v1.1

Und wenn wir alle zusammen ziehen?
All Together (, literally "And If We All Lived Together?
Wikipedia v1.0

Wir gehen dort alle zusammen hin.
We'll all go there together.
Tatoeba v2021-03-10

Oder sagen sie etwa: "Wir sind alle zusammen Siegende"?!
Do they say, ‘We are a confederate league’?
Tanzil v1

Wir haben alle zusammen zu Abend gegessen.
We all had dinner together.
Tatoeba v2021-03-10

Wollen wir alle zusammen etwas zu Mittag essen?
Do you guys want to eat lunch together?
Tatoeba v2021-03-10

Jetzt sind wir ja alle zusammen in den USA.
And right now, we are all gathered here in the USA.
TED2020 v1

Wir sollten alle zusammen hier wohnen.
Why, really, we should all be together.
OpenSubtitles v2018

Und wir sind noch alle zusammen - fast alle.
And we're still together. Most of us.
OpenSubtitles v2018