Translation of "Wir alle zusammen" in English
Deshalb
haben
wir
doch
alle
zusammen
die
Europäische
Union
aufgebaut.
That
is
not
why
we
all
built
the
European
Union.
Europarl v8
Wir
haben
alle
zusammen
daran
gearbeitet,
aber
ihr
Beitrag
war
der
größte.
It
was
work
that
we
did
together,
but
her
contribution
was
the
greatest.
Europarl v8
Wie
können
wir
alle
zusammen
in
einer
globalisierten
Welt
leben?
How
can
we
live
all
together
in
a
globalised
world?
Europarl v8
Wie
ich
bereits
sagte,
wir
haben
alle
zusammen
sehr
gute
Arbeit
geleistet.
As
I
said,
we
have
all
done
very
good
work
together.
Europarl v8
Das
ist
der
Weg,
den
wir
alle
zusammen
beschreiten
wollen.
I
am
sure
this
is
the
path
that
we
all
want
to
take
together.
Europarl v8
Aber
wir
werden
sehen,
ob
wir
uns
alle
zusammen
dazu
bekennen.
But
it
remains
to
be
seen
whether
we
can
all
agree.
Europarl v8
Mit
diesem
Modell
können
wir
sie
alle
zusammen
bringen.
With
this
kind
of
model,
we
can
help
bring
them
together.
TED2020 v1
Aber
hier
kommen
wir
alle
zusammen.
Now
here
is
where
we
all
meet.
TED2013 v1.1
Und
wenn
wir
alle
zusammen
ziehen?
All
Together
(,
literally
"And
If
We
All
Lived
Together?
Wikipedia v1.0
Wir
gehen
dort
alle
zusammen
hin.
We'll
all
go
there
together.
Tatoeba v2021-03-10
Oder
sagen
sie
etwa:
"Wir
sind
alle
zusammen
Siegende"?!
Do
they
say,
‘We
are
a
confederate
league’?
Tanzil v1
Wir
haben
alle
zusammen
zu
Abend
gegessen.
We
all
had
dinner
together.
Tatoeba v2021-03-10
Wollen
wir
alle
zusammen
etwas
zu
Mittag
essen?
Do
you
guys
want
to
eat
lunch
together?
Tatoeba v2021-03-10
Jetzt
sind
wir
ja
alle
zusammen
in
den
USA.
And
right
now,
we
are
all
gathered
here
in
the
USA.
TED2020 v1
Wir
sollten
alle
zusammen
hier
wohnen.
Why,
really,
we
should
all
be
together.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
sind
noch
alle
zusammen
-
fast
alle.
And
we're
still
together.
Most
of
us.
OpenSubtitles v2018