Translation of "Wieder zu reden" in English
Sie
riss
sich
zusammen
und
fing
wieder
an
zu
reden.
She
pulled
herself
together
and
started
to
talk
again.
Tatoeba v2021-03-10
Hoffentlich
sehen
wir
uns
wieder
mal,
um
wieder
über
Verbrechen
zu
reden.
Oh
well
thank
you.
Let's
hope
that
we
shall
meet
again
some
day
and
continue
our
little
chats
on
crime.
OpenSubtitles v2018
Den
Rückschritt,
wieder
in
Nummern
zu
reden.
Go
back
to
talking
in
numbers.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
beginnt
Alex
wieder,
mit
mir
zu
reden.
Plus,
Alex
just
started
talking
to
me
again.
OpenSubtitles v2018
Eine
davon
war,
nie
wieder
mit
mir
zu
reden.
They
included
never
talking
to
me
again.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
schön,
beim
Essen
wieder
reden
zu
können.
Verdammt.
It's
so
nice
to
be
able
to
talk
while
I'm
eating
again.
OpenSubtitles v2018
Margeir
hat
nach
einem
Jahr
des
Schweigens
wieder
zu
Reden
begonnen.
Margeir
is
speaking
again
after
a
year's
silence.
OpenSubtitles v2018
Hey,
gut,
mal
wieder
mit
dir
zu
reden.
Hey,
it's
so
good
to
talk
to
you.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
vor,
nie
wieder
mit
mir
zu
reden?
Are
you
just
never
gonna
speak
to
me
again?
OpenSubtitles v2018
Wir
entschieden
uns
dazu,
nie
wieder
darüber
zu
reden.
Oh,
God.
We
decided
we
would
never
talk
about
that
again.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
40
Tage
abgewartet,
um
wieder
zu
reden?
You've
been
waiting
40
days
to
talk?
OpenSubtitles v2018
Und
fängst
du
dann
auch
an,
wieder
mit
mir
zu
reden?
Are
you
gonna
start
talking
to
me
again?
OpenSubtitles v2018
Also,
ich
freue
mich
darauf
bald
wieder
mit
euch
zu
reden!
So
I
look
forward
to
talking
to
you
all
soon.
QED v2.0a
Ich
bin
froh,
dass
mir
erlaubt
wurde
wieder
mit
Ihnen
zu
reden.
I
am
glad
to
be
allowed
to
speak
to
you
again.
ParaCrawl v7.1
Darum
hast
du
nun
wieder
zu
reden
oder
auch
der
Freund
Aziona.
Therefore
you
now
have
to
speak
again
or
even
friend
Aziona.
ParaCrawl v7.1
Ich
erwartete
nicht
so
bald
wieder
mit
Ihnen
zu
reden.
I
did
not
expect
to
speak
to
you
again.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
immer
glücklich
und
selbst,
als
sie
wieder
anfing
zu
reden,
She
was
always
happy,
and
even
when
she
began
to
talk
again,
ParaCrawl v7.1
Ob
Nishiyama
oder
Saiki,
ich
hab
beschlossen
nie
wieder
mit
denen
zu
reden.
Nishiyama
and
Sayuki?
I've
been
making
it
a
point
not
to
speak
to
either
of
them
lately.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
ist
es
echt
schön,
mal
wieder
mit
einem
zu
reden,
der
normal
ist.
Besides,
it's
kind
of
nice
just
talking
to
someone
normal
again.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
einfach
darüber
hinwegkommen
und
uns
einigen,
nie
wieder
darüber
zu
reden.
Let's
just
move
past
this
and
agree
to
never
talk
about
it
again.
Deal?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
wirklich
nichts,
was
mich
dazu
bringen
kann,
wieder
mit
ihr
zu
reden.
There's
really
nothing's
gonna
get
me
to
talk
to
her
again.
OpenSubtitles v2018
Mona
fängt
an,
wieder
zu
reden,
also
gibt
sie
mir
vielleicht
Antworten.
Mona
started
talking
again,
so
maybe
she
can
give
me
some
answers.
OpenSubtitles v2018
Indem
wir
unsere
Differenzen
begleichen,
indem
sie
uns
überzeugen
wollte
wieder
miteinander
zu
reden.
By
fixing
our
differences,
by
convincing
us
To
start
talking
again.
OpenSubtitles v2018
Ähm,
wie
war
es,
Du
weißt,
wieder
mit
Maggie
zu
reden?
UH,
HOW
WAS
IT,
YOU
KNOW,
TALKG
TO
MAGGIE
AGAIN?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
diesen
Sommer
wieder
zu
reden
gegeben,
weil
die
Leute
geschwitzt
haben.
It
has
given
rise
to
talk
again
this
summer
because
people
have
been
sweating.
ParaCrawl v7.1
Ja
Ich
teilte
sie
sofort
mit
als
ich
die
Kraft
wieder
gewann
um
zu
reden.
Yes
I
shared
it
immediately
upon
regaining
the
strength
to
talk.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
wieder
zu
diesem
Thema
reden
sollte,
werde
ich
das
ausführlicher
machen.
If
I
ever
talk
about
the
subject
again,
I
promise
to
be
more
extensive.
ParaCrawl v7.1