Translation of "Wieder zu gewinnen" in English

Auch versucht er seine ehemalige Freundin Blair wieder für sich zu gewinnen.
Clay then tells Blair he is going back east and wants her to go with him, to which she agrees.
Wikipedia v1.0

Vielleicht hast du größeres Glück, um sie wieder für dich zu gewinnen.
You might have better luck winning her back.
OpenSubtitles v2018

Mr. Zajac, versuchen Sie so, Ihre Frau wieder zu gewinnen?
Mr. Zajac, is this an attempt to get back in your wife's good graces?
OpenSubtitles v2018

Es gibt andere Wege, um wieder zu gewinnen Ihr Geld.
There are other ways to win back your money.
OpenSubtitles v2018

Wir das Glück haben, den Star-Dazzle-Preis wieder zu gewinnen.
We be so fortunate as to win the Star Dazzle Award again.
OpenSubtitles v2018

Es gibt wieder tolle Preise zu gewinnen:
Once again, we have some fantastic prizes:
CCAligned v1

Daher wundert es mich, dass Sally immer wieder versuchte, zu gewinnen.
Therefore I admire Sally for trying to win in such circumstances.
ParaCrawl v7.1

Es ist schön, das Turnier nach längerer Pause mal wieder zu gewinnen.
It's nice to win the tournament after a long break.
ParaCrawl v7.1

Mit den höheren Milchpreisen versuchen die Molkereien die Lieferantinnen wieder zurück zu gewinnen.
The dairies are trying to win the suppliers back with the higher milk prices.
ParaCrawl v7.1

Was ist mit... wie die Cariocas, wieder zu gewinnen!
What about... like the Cariocas, to regain!
ParaCrawl v7.1

Sie werden Gewicht nicht Bund wieder zu gewinnen.
You will certainly not stress for putting on weight again.
ParaCrawl v7.1

Nach sechs Jahren wieder die Weltmeisterschaft zu gewinnen.
After six years, I want to win the World Cup again.
CCAligned v1

Ich unterstütze Sie dabei, in komplexen Situationen wieder Klarheit zu gewinnen.
I assist you in regaining clarity over complex situations.
CCAligned v1

Heute gibt es wieder etwas zu gewinnen:
Today there is something to win again:
CCAligned v1

Natürlich gibt es wieder tolle Preise zu gewinnen!
Of course there are cool prizes to be won!
CCAligned v1

Sie müssen an unserem Forum registrieren und wieder spielen, um zu gewinnen.
They must register at our forum and play again to win.
ParaCrawl v7.1

Zu versuchen jene Verbindung wieder zu gewinnen benötigt etwas Arbeit.
Trying to regain that connection requires some work.
ParaCrawl v7.1

Erex m16 hat mir geholfen, wieder Vertrauen zu gewinnen!
Erex m16 helped me regain confidence!
ParaCrawl v7.1

Sie sorgen mit Sicherheit nicht wieder an Gewicht zu gewinnen.
You will certainly not worry for gaining weight again.
ParaCrawl v7.1

Es gibt wieder was zu gewinnen!
Free stuff again!
ParaCrawl v7.1

Wir helfen Ihnen dabei den "scharfen Blick" wieder zu gewinnen....
We will help you find the"sharp eye" to win again....
ParaCrawl v7.1

Mit den höheren Milchpreisen versuchen die Molkereien die Lieferantinnen wieder zurÃ1?4ck zu gewinnen.
The dairies are trying to win the suppliers back with the higher milk prices.
ParaCrawl v7.1

Tao Kan antwortete: "Ich beabsichtige Zentral-China zu Lebzeiten wieder zu gewinnen.
Tao Kan replied, "I aim to regain Central China during this lifetime.
ParaCrawl v7.1

Sie hilft Ihnen Ihre Kraft und Kreativität wieder zu gewinnen.
It helps you to regain your force and your creativity.
ParaCrawl v7.1

Wie in den vergangenen Jahren gibt es auch diesmal wieder etwas zu gewinnen.
As in previous years, once again there are prizes up for grabs.
ParaCrawl v7.1

Sie werden nicht wollen Fett wieder zu gewinnen.
You do not want to get fat again.
ParaCrawl v7.1

Normalerweise braucht er immer Wochen um das Vertrauen wieder zu gewinnen.
Ordinarily he always needs weeks to regain the trust.
ParaCrawl v7.1