Translation of "Wieder zu gewinnen" in English
Auch
versucht
er
seine
ehemalige
Freundin
Blair
wieder
für
sich
zu
gewinnen.
Clay
then
tells
Blair
he
is
going
back
east
and
wants
her
to
go
with
him,
to
which
she
agrees.
Wikipedia v1.0
Vielleicht
hast
du
größeres
Glück,
um
sie
wieder
für
dich
zu
gewinnen.
You
might
have
better
luck
winning
her
back.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Zajac,
versuchen
Sie
so,
Ihre
Frau
wieder
zu
gewinnen?
Mr.
Zajac,
is
this
an
attempt
to
get
back
in
your
wife's
good
graces?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
andere
Wege,
um
wieder
zu
gewinnen
Ihr
Geld.
There
are
other
ways
to
win
back
your
money.
OpenSubtitles v2018
Wir
das
Glück
haben,
den
Star-Dazzle-Preis
wieder
zu
gewinnen.
We
be
so
fortunate
as
to
win
the
Star
Dazzle
Award
again.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
wieder
tolle
Preise
zu
gewinnen:
Once
again,
we
have
some
fantastic
prizes:
CCAligned v1
Daher
wundert
es
mich,
dass
Sally
immer
wieder
versuchte,
zu
gewinnen.
Therefore
I
admire
Sally
for
trying
to
win
in
such
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
schön,
das
Turnier
nach
längerer
Pause
mal
wieder
zu
gewinnen.
It's
nice
to
win
the
tournament
after
a
long
break.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
höheren
Milchpreisen
versuchen
die
Molkereien
die
Lieferantinnen
wieder
zurück
zu
gewinnen.
The
dairies
are
trying
to
win
the
suppliers
back
with
the
higher
milk
prices.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
mit...
wie
die
Cariocas,
wieder
zu
gewinnen!
What
about...
like
the
Cariocas,
to
regain!
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
Gewicht
nicht
Bund
wieder
zu
gewinnen.
You
will
certainly
not
stress
for
putting
on
weight
again.
ParaCrawl v7.1
Nach
sechs
Jahren
wieder
die
Weltmeisterschaft
zu
gewinnen.
After
six
years,
I
want
to
win
the
World
Cup
again.
CCAligned v1
Ich
unterstütze
Sie
dabei,
in
komplexen
Situationen
wieder
Klarheit
zu
gewinnen.
I
assist
you
in
regaining
clarity
over
complex
situations.
CCAligned v1
Heute
gibt
es
wieder
etwas
zu
gewinnen:
Today
there
is
something
to
win
again:
CCAligned v1
Natürlich
gibt
es
wieder
tolle
Preise
zu
gewinnen!
Of
course
there
are
cool
prizes
to
be
won!
CCAligned v1
Sie
müssen
an
unserem
Forum
registrieren
und
wieder
spielen,
um
zu
gewinnen.
They
must
register
at
our
forum
and
play
again
to
win.
ParaCrawl v7.1
Zu
versuchen
jene
Verbindung
wieder
zu
gewinnen
benötigt
etwas
Arbeit.
Trying
to
regain
that
connection
requires
some
work.
ParaCrawl v7.1
Erex
m16
hat
mir
geholfen,
wieder
Vertrauen
zu
gewinnen!
Erex
m16
helped
me
regain
confidence!
ParaCrawl v7.1
Sie
sorgen
mit
Sicherheit
nicht
wieder
an
Gewicht
zu
gewinnen.
You
will
certainly
not
worry
for
gaining
weight
again.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
wieder
was
zu
gewinnen!
Free
stuff
again!
ParaCrawl v7.1
Wir
helfen
Ihnen
dabei
den
"scharfen
Blick"
wieder
zu
gewinnen....
We
will
help
you
find
the"sharp
eye"
to
win
again....
ParaCrawl v7.1
Mit
den
höheren
Milchpreisen
versuchen
die
Molkereien
die
Lieferantinnen
wieder
zurÃ1?4ck
zu
gewinnen.
The
dairies
are
trying
to
win
the
suppliers
back
with
the
higher
milk
prices.
ParaCrawl v7.1
Tao
Kan
antwortete:
"Ich
beabsichtige
Zentral-China
zu
Lebzeiten
wieder
zu
gewinnen.
Tao
Kan
replied,
"I
aim
to
regain
Central
China
during
this
lifetime.
ParaCrawl v7.1
Sie
hilft
Ihnen
Ihre
Kraft
und
Kreativität
wieder
zu
gewinnen.
It
helps
you
to
regain
your
force
and
your
creativity.
ParaCrawl v7.1
Wie
in
den
vergangenen
Jahren
gibt
es
auch
diesmal
wieder
etwas
zu
gewinnen.
As
in
previous
years,
once
again
there
are
prizes
up
for
grabs.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
nicht
wollen
Fett
wieder
zu
gewinnen.
You
do
not
want
to
get
fat
again.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
braucht
er
immer
Wochen
um
das
Vertrauen
wieder
zu
gewinnen.
Ordinarily
he
always
needs
weeks
to
regain
the
trust.
ParaCrawl v7.1