Translation of "Wie wir sie kennen" in English
Für
die
Kommission,
wie
wir
sie
kennen,
gilt
das
Gleiche.
The
same
applies
to
the
Commission
as
we
know
it.
Europarl v8
Sie
werden
die
Welt,
wie
wir
sie
kennen,
verändern.
They
will
change
the
world
as
we
know
it.
Europarl v8
Die
Erde,
wie
wir
sie
kennen.
It
is
the
Earth
as
we
know
it.
TED2013 v1.1
Das
ist
eine
riesige
Veränderung
in
der
Medienlandschaft
wie
wir
sie
kennen.
That
is
a
huge
change
in
the
media
landscape
we're
used
to.
TED2020 v1
Die
moderne
industrielle
Welt
wie
wir
sie
kennen
ist
kaum
300
Jahre
alt.
The
modern
industrial
world
as
we
know
it
is
barely
300
years
old.
TED2020 v1
In
den
1960er
Jahren
wurden
Geräte
entwickelt,
wie
wir
sie
heute
kennen.
The
electronic
circuitry
varies
among
devices,
even
if
they
are
the
same
style.
Wikipedia v1.0
Ich
sagte:
Schulen,
wie
wir
sie
heute
kennen,
sind
überholt.
I
said
schools
as
we
know
them
now,
they're
obsolete.
TED2013 v1.1
Die
Welt,
wie
wir
sie
kennen,
wird
gestoppt
werden.
The
world
as
we
know
it
will
stop.
TED2020 v1
Zumindest
nicht
so,
wie
wir
sie
kennen.
At
least
not
the
Earth
we
know.
OpenSubtitles v2018
Die
Welt,
wie
wir
sie
kennen,
endet.
The
world
as
we
know
it
is
ending.
OpenSubtitles v2018
Die
Welt,
wie
wir
sie
kennen.
The
world
as
we
know
it.
OpenSubtitles v2018
Was
das
Ende
der
Welt,
wie
wir
sie
kennen,
bedeutet.
Meaning
the
end
of
the
world
as
we
know
it.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
das
Ende
der
Welt,
wie
wir
sie
kennen.
And
this
is
the
end
of
the
world
as
we
know
it.
OpenSubtitles v2018
Das
Ende
der
Welt,
wie
wir
sie
kennen.
The
End
of
the
World
as
We
Know
It.
OpenSubtitles v2018
Das
Ende
der
Welt,
so
wie
wir
sie
kennen!
The
end
of
the
world
as
we
know
it!
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
uns
von
der
Welt
verabschieden,
wie
wir
sie
kennen.
We
should
bid
farewell
to
the
world
as
we
know
it.
OpenSubtitles v2018
Nicht,
wie
wir
sie
kennen.
Not
as
we
know
it.
OpenSubtitles v2018
Das
Ende
der
Informationssicherheit,
wie
wir
sie
kennen.
The
end
of
information
security
as
we
know
it.
OpenSubtitles v2018
Es
bricht
alles
zusammen,
die
ganze
Welt,
wie
wir
sie
kennen.
It's
all
coming
down,
the
whole
world
as
we
know
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Landkarte,
wie
wir
sie
kennen,
nimmt
Form
an.
The
map
as
we
know
it
emerges.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
keine
Filmstars,
wie
wir
sie
heutzutage
kennen.
We
weren't
movie
stars
like
they
have
today.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
die
Zeit,
wie
wir
sie
kennen,
hielt
an.
I
think
that
time,
as
we
know
it,
stopped.
OpenSubtitles v2018
Nicht
gerade
die
Geschichte,
wie
wir
sie
kennen.
Not
like
the
history
we
know.
OpenSubtitles v2018