Translation of "Wie wir sie heute kennen" in English
In
den
1960er
Jahren
wurden
Geräte
entwickelt,
wie
wir
sie
heute
kennen.
The
electronic
circuitry
varies
among
devices,
even
if
they
are
the
same
style.
Wikipedia v1.0
Ich
sagte:
Schulen,
wie
wir
sie
heute
kennen,
sind
überholt.
I
said
schools
as
we
know
them
now,
they're
obsolete.
TED2013 v1.1
Dann
kamen
Lösungen,
wie
wir
sie
heute
noch
kennen
…
Then
came
solutions
that
we
still
know
today
…
ParaCrawl v7.1
Letztendlich
entwickelte
zu
dieser
Zeit
unserer
Zivilisation
wie
wir
sie
heute
kennen!
At
that
time
our
civilisation
like
we
know
it
started!
ParaCrawl v7.1
Dalmatiner,
wie
wir
sie
heute
kennen,
sind
in
erster
Linie
Gesellschaftshunde.
The
Dalmatians
we
know
today
are
primarily
companion
animals.
ParaCrawl v7.1
So
entstand
die
Welt,
wie
wir
sie
heute
kennen.
The
world
evolved
as
we
know
it
today.
ParaCrawl v7.1
Die
Schweiz,
wie
wir
sie
heute
kennen,
würde
nicht
mehr
existieren.
Switzerland
as
we
know
it
today
would
no
longer
exist.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
ähnliche
Gefahren,
wie
wir
sie
heute
kennen.
Those
dangers
are
similar
to
the
ones
we
encounter
today.
ParaCrawl v7.1
Umfrageforschung,
wie
wir
sie
heute
kennen,
begann
in
den
1930er
Jahren.
Survey
research,
as
we
recognize
it
today,
began
in
the
1930s.
ParaCrawl v7.1
Zeitungen
waren
dann,
nicht
wie
wir
sie
heute
kennen.
Newspapers
then
were
not
as
we
know
them
today.
ParaCrawl v7.1
Die
Länder
werden
aufhören
zu
existieren,
wie
wir
sie
heute
kennen.
Countries
will
cease
to
exist
as
we
know
them
now.
ParaCrawl v7.1
Dann
kamen
Lösungen,
wie
wir
sie
heute
noch
kennen...
Then
came
solutions
that
we
still
know
today...
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
die
Materie,
so
wie
wir
sie
heute
kennen
entstanden.
So
the
matter
like
we
know
it
today
was
born.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
der
Diamanten,
wie
wir
sie
heute
kennen,
begann
damals.
The
story
of
diamonds
as
we
more
commonly
know
it,
starts
then.
ParaCrawl v7.1
Etablierung
der
Terra,
wie
wir
sie
heute
kennen
und
schätzen.
Establishment
of
Terra
the
way
we
know
and
appreciate
the
company
today.
ParaCrawl v7.1
Ein
Selbstmordanschlag,
wie
wir
sie
heute
kennen,
zurück
in
1967?
A
suicide
bombing
as
we
know
it
today
back
in
1967?
ParaCrawl v7.1
Das
war
die
Geburtsstunde
der
Pariser
Bouquinisten
wie
wir
sie
heute
kennen.
It
was
then
that
Paris's
booksellers
as
we
know
them
today
were
born.
ParaCrawl v7.1
Wer
erfand
das
Eis,
wie
wir
sie
heute
kennen?
Who
invented
the
ice
cream
as
we
know
it
today?
ParaCrawl v7.1
Das
verursachte
die
Quarantäne
und
die
Zeitachse
wie
wir
sie
heute
kennen.
This
initiated
the
quarantine
and
the
timeline
as
we
now
know
it.
ParaCrawl v7.1
Die
europäische
Zivilisation,
wie
wir
sie
heute
kennen,
wäre
ohne
Religionsfreiheit
nicht
möglich.
European
civilisation
as
we
know
it
today
would
not
be
possible
without
religious
freedom.
Europarl v8
Dieser
Vertrag
war
die
Grundlage
der
Europäischen
Union,
wie
wir
sie
heute
kennen.
This
treaty
formed
the
basis
for
the
European
Union
as
we
know
it
today.
Europarl v8
Fledermäuse,
wie
wir
sie
heute
kennen,
leben
seit
64
Mio
Jahren
auf
diesem
Planeten.
Bats
as
we
know
them
have
been
around
on
this
planet
for
about
64
million
years.
TED2020 v1
Die
Welt,
wie
wir
sie
heute
kennen,
hat
sich
nicht
sehr
verändert.
The
world
as
we
know
it
today
hasn't
changed
much.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Nation,
wie
wir
sie
heute
kennen,
wurde
durch
seine
Hilfe
wieder
geboren.
His
efforts
contributed
to
the
rebirth
of
our
great
nation
as
it
stands
today.
OpenSubtitles v2018
Es
handelt
sich
dabei
noch
nicht
um
die
Buchform,
wie
wir
sie
heute
kennen.
They
are
not
biographies
as
we
understand
them
today.
WikiMatrix v1