Translation of "Wie es der zufall so will" in English

Wie es der Zufall so will, hab ich das.
As a matter of fact, he did.
OpenSubtitles v2018

Wie es der Zufall so will, ein Herz.
As it happens a heart.
OpenSubtitles v2018

Wie es der Zufall so will, der Ihrige steht ebenfalls offen.
By a remarkable coincidence, so is yours.
OpenSubtitles v2018

Aber wie es der Zufall so will, bin ich nicht schuldig.
But as it happens, happily, I'm not guilty.
OpenSubtitles v2018

Wie es der Zufall so will, wird Cola in Huangs Abteilung versetzt.
As chance would have it, Cola is transferred to Huangs division.
ParaCrawl v7.1

Aber wie es der Zufall so will, ist plötzlich eine Stelle frei geworden.
But, as luck would have it, a vacancy has suddenly appeared.
OpenSubtitles v2018

Wie es der Zufall manchmal so will, wird aus einem einfachen Besuch etwas mehr.
Sometimes you plan a short stop and it turns out to be more. So in the following case.
ParaCrawl v7.1

Wie es der Zufall so will, findet heute in London ein Treffen zwischen den Vertretern Armeniens und Aserbaidschans statt, auf dem eine Lösung für den Berg-Karabach-Konflikt gefunden werden soll.
By coincidence, today in London, Armenia and Azerbaijan are meeting to resolve the Nagorno-Karabakh question.
Europarl v8

Ich hatte gehofft, dass der neue Blickwinkel etwas Licht auf die Identität des Schubsers wirft, aber... wie es der Zufall so will, wird sein Gesicht auch von dieser Kamera nicht eingefangen.
I was hoping that this new angle would shed some light on the identity of the pusher, but... as luck would have it, his face isn't seen by this camera, either.
OpenSubtitles v2018

Wie es der Zufall so will, war ich in diesem Sommer in Glastonbury, als dort das Glastonbury Symposium stattfand.
As it happens I was in Glastonbury this summer when the Glastonbury Symposium took place.
ParaCrawl v7.1

Wie es der Zufall so will lernt er dann eben auch eine ungewöhnliche Kampfkunst, die es ihm ermöglicht sich seiner Haut zu erwehren, oder andere vor Schaden zu schützen.
As fate plays its cards, he also masters an unusual martial art, that grants him the power to defend himself and protect others from evil.
ParaCrawl v7.1

Wie es der Zufall so will, hatte sie einige Wochen später bei sich zu Hause einen Hypnotherapeuten zu Gast, der in der Stadt Seminare abhielt und auch Privatkunden in die Wohnung des Ehepaares Bowman kommen ließ, um diese dort zu behandeln.
As fate would have it, a hypnotherapist came to visit her a few weeks later. This man was holding seminars in the town and was also treating private patients in the Bowmans' home.
ParaCrawl v7.1

Wie es der Zufall dann so will, gibt es hier dann auch wunderschöne Tiere, die sich dann auch gerne zu Fotoshootings zur Verfügung stellen.
How it wants the coincidence then, there are beautiful animals, which place themselves then to a fotoshooting.
ParaCrawl v7.1

Flußdurchquerung: Wie es der Zufall so will, sind die Radwege immer dann besonders schlecht ausgeschildert, wenn man mal gerade keine Karte hat.
As fate would have it,every time you don’t have a map, the bicycle routes are a badly marked. Everything happened right after Lenggries.
ParaCrawl v7.1

Wie es der Zufall so will treffen wir dort den Manager, der einen Ausweg aus unserer Situation zu wissen scheint.
By pure coincidence we meet the manager there, who seems to know a way out of our situation.
ParaCrawl v7.1

Wie es der Zufall so will: Eine Freundin bat mich, ein neues Produkt vorab zu testen.
As chance would have it, a friend of mine asked me to test a new product in advance.
ParaCrawl v7.1

In Oldenburg steht Landadel nicht nur für Springpferde sondern durchaus auch für Bewegungspferde, prominentestes Beispiel sicherlich Stedinger (von Sandro Hit aus einer Mutter von Landadel x Futuro), und wie es der Zufall so will damit ausgerechnet wieder ein Hengst aus Anpaarung mit Sandro Hit...
In Oldenburg Landadel not only stands for jumping horses but in many cases for dressage horses, too. Most prominent example certainly Stedinger (by Sandro Hit x Landadel x Futuro), and as coincidence has it: yet again another son of Sandro Hit...
ParaCrawl v7.1

So fällt nun also wie es der Zufall so will 10m bevor das Ochsengespann bei dem Freund ist eine Ananas vom Wagen, die der Freud natürlich mit einem Dankesgruß freudig vom Boden aufsammelt!
Thus the chance falls now like it so wants 10 m before the ox's team with the friend is a pineapple of the carriage which Freud gathers of course with a thanks greeting joyfully from the ground!
ParaCrawl v7.1

Wie es der Zufall so will, war ich vor ein paar Tagen zu einem Besuch mit Betriebsführung bei der Porzellan Manufaktur Nympenburg eingeladen.
As it happens, I was invited to attend a factory tour at Porzellan Manufaktur Nympenburga few days ago.
ParaCrawl v7.1

Wie es der Zufall so will, wurden die Flying Bulls auf zwei Technik-Genies aus Salzburg aufmerksam: Sigi Widerin und Gerald Viehhauser zählen weltweit zu den wenigen Personen, die diese Technik nicht nur beherrschen, sondern auch noch Warten und Reparieren können.
As luck would have it, The Flying Bulls were made aware of two technical geniuses from Salzburg. Sigi Widerin and Gerald Viehhauser are among the few people worldwide who are not merely capable of mastering this technology, but also of maintaining and repairing such facilities.
ParaCrawl v7.1