Translation of "Wie das letzte mal" in English

Wirst den Weg wieder nicht zurückfinden, genau wie das letzte Mal.
You won't find your way back, just like the last time.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte daran, wie Ihr das letzte Mal in Paris wart.
I thought, I can't think why, of when you were in paris last.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß noch, wie sie es das letzte Mal anbrennen ließ.
I remember that last time she burned it.
OpenSubtitles v2018

Versichere dich, dass sie frisch sind, nicht wie das letzte Mal.
Make sure they're fresh, not like last time.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß noch, wie ich das letzte Mal hier war.
I remember the last time I was here.
OpenSubtitles v2018

Er wusste nicht, wie lange das letzte Mal her war.
For one, he couldn't remember the last time they'd done it.
OpenSubtitles v2018

Ist es wie das letzte Mal?
Is this like the last time?
OpenSubtitles v2018

Ich will Dich nur nicht verletzt erleben, wie das letzte Mal.
I just don't want to see you get hurt, like last time.
OpenSubtitles v2018

Es wird nicht so wie das letzte Mal.
This ain't gonna be like last time.
OpenSubtitles v2018

Ja okay, nun dies ist nicht wie das letzte Mal.
Yeah, okay, well, this isn't last time.
OpenSubtitles v2018

Du versteckst das Geld irgendwo wie das letzte Mal, nicht wahr?
You are hiding them somewhere like the last time, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Es wird nicht wie das letzte Mal.
It won't be like last time.
OpenSubtitles v2018

Du weißt doch, wie es das letzte Mal war.
Did you see what happened last time?
OpenSubtitles v2018

Beende es, wie wir es das letzte Mal getan haben.
End it like we did the last time.
OpenSubtitles v2018

Genauso wie das letzte Mal, als du mich gefragt hast.
Same as the last time you asked me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein schlechtes Gewissen, wie es das letzte Mal lief.
I feel a bit badly how we left it last time.
OpenSubtitles v2018

Könnte eines davon zufällig sein, wie das letzte Mal?
Could one of them be random, like last time?
OpenSubtitles v2018

Du bildest dir da was ein, genau wie das letzte Mal.
You're imagining things, just like the last time.
OpenSubtitles v2018

Das hier ist nicht wie das letzte Mal, Shannon.
This is nothing like the last time Shannon. Why don't you go to bed?
OpenSubtitles v2018

Heute abend werden sie uns nicht so reinlegen wie das letzte Mal!
Don't let them cheat us like before.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß noch, wie Sie das letzte Mal hier waren.
I remember the last time you were here.
OpenSubtitles v2018

Sie sehen genauso schrecklich aus wie das letzte Mal.
You look just as bad as last time.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß noch, wie ich das letzte Mal so gepackt habe.
I remember the last time I was packing like this.
OpenSubtitles v2018

Wie ging es das letzte Mal aus, als Sie hoch gepokert haben?
How'd you do the last time you drew to an inside straight?
OpenSubtitles v2018

Sie benutzen dieselbe Vorgehensweise wie das letzte Mal.
They're using the same modus operandi as the last time.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich hatten Sie keinen so unruhigen Flug wie ich das letzte Mal.
Bet you didn't have the turbulence That I only have every time I fly from your country.
OpenSubtitles v2018

Weißt du noch, wie wir das letzte Mal einen Drink hatten?
Do you remember the last time we had a quiet drink?
OpenSubtitles v2018

Wie ging das das letzte Mal für Sie aus?
How'd that work out for you last time?
OpenSubtitles v2018

Die jetzt vorgesehene Sitzung erscheint mir wie schon das letzte Mal nicht rechtmäßig.
FORD (S). — Mr President, I speak on behalf of the Socialist Group in demanding from the Commission a statement this week on the issue of the Social Charter.
EUbookshop v2