Translation of "Wie bereits erörtert" in English

A: Hyperdimensional, wie wir bereits vorher erörtert haben.
A: Hyperdimensional as we have discussed before.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits oben erörtert, kann der zweite Sensor als Bewegungssensor ausgebildet sein.
As already mentioned above, the second sensor can be embodied as a movement sensor.
EuroPat v2

Wie bereits vorstehend erörtert, sind die bislang erläuterten Elemente der in Fig.
As already discussed above, the elements of the weighing cell illustrated in FIG.
EuroPat v2

Der Board bestätigte die folgenden Punkte wie zuvor bereits erörtert:
The Board reconfirmed the following as previously discussed:
ParaCrawl v7.1

Die Lage der Schwenkachse F des Schleifkopfes 16 ist, wie erörtert, bereits bekannt.
The position of the swivel axis F of the wheelhead 16 is, as has previously been explained, already known.
EuroPat v2

Es finden jedoch alle, wie bereits erörtert, eine gleichverteilte Anbindung innerhalb des gesamten ACSS-Komplexes.
However, as already explained, all metrics find an equally distributed connection within the entire ACSS complex.
EuroPat v2

Wie bereits erörtert, kann die Kundalini nur durch einen Göttlichen Lehrer dem Körper zugeführt werden.
We have already discussed that bringing Kundalini to the body can be performed only by a Divine Teacher.
ParaCrawl v7.1

Free trade, aber auch fair trade, alle Welt kennt schon die unlauteren Praktiken Koreas, die die Wettbewerbsfähigkeit unserer Werften verhindern, wie hier bereits erörtert wurde.
Free trade, but also fair trade, because everybody knows about the unfair practices in Korea, which make it impossible for our shipyards to be competitive, as has already been pointed out.
Europarl v8

Wie bereits erörtert, muss die strategische Partnerschaft zwischen der EU und Russland auf gemeinsamen Verpflichtungen in den Bereichen Menschenrechte und Demokratie begründet sein.
The EU-Russia strategic partnership must - as was said before - be based on common commitments in the area of human rights and democracy.
Europarl v8

Darüber hinaus handelt es sich bei der theoretischen Kapazität — wie bereits erörtert — um die Gesamtmenge an lebendem Fisch, für die Regierungslizenzen erteilt wurden.
In addition, as previously noted, the theoretical capacity is the total quantity of live fish for which government licences are held.
DGT v2019

Vor kurzem hat das Forum freiwillige Leitlinien für die gute Praxis vereinbart, die insbesondere die Erdgasfernleitungsunternehmen, wie bereits erörtert, einhalten sollen.
The Forum recently agreed voluntary Guidelines for Good Practice for , in particular, gas transmission companies to adhere to, as discussed above.
TildeMODEL v2018

Wie bereits erörtert, ist die Gewährleistung stabiler Preise der wichtigste Beitrag, den die Geldpolitik zu einem gesunden wirtschaftlichen Umfeld und einem hohen Beschäftigungsniveau leisten kann.
As discussed earlier, ensuring stable prices is the most important contribution that monetary policy can make in order to achieve a favourable economic environment and a high level of employment.
EUbookshop v2

Wie bereits zuvor erörtert, eignet sich diese Erfndung in idealer Weise zur Verwendung in Druckern, die für das Bedrucken von Endlos-Blankobögen oder von Endlos-Formularen konstruiert sind, wobei die Zuführung zur Schreibwalze des Druckers entweder durch vorgeschaltete Traktorvorrichtungen (nicht dargestellt) erfolgt, oder wobei das zu bedruckende Papier allein durch die Reibung zwischen der Schreibwalze 15 und den Reibungsrollen 47 eingezogen wird.
As previously discussed, the invention is ideally suited for use in printers designed to print on continuous blank sheets of paper or continuous forms either delivered to the printer platen by upstream tractors (not shown) or pulled through the printer solely by friction between the platen 15 and the rollers 47.
EuroPat v2

Die Dauer der Vorkondensation hängt, wie bereits vorstehend erörtert, generell von der Hydrolysebereitschaft der monomeren Komponenten und der Temperatur ab.
The duration of the precondensation generally depends, as has already been discussed, on the susceptibility for hydrolysis of the monomeric components and the temperature selected for the reaction.
EuroPat v2

Wie bereits erörtert worden ist, ist die Lage der Drehachse F des Schleifkopfes 16 bereits bekannt und und die Koordinaten dieser Lage sind in der Maschine gespeichert.
As already explained, the position of the swivel axis F of the wheelhead 16 is already known and the coordinates of this position are memorized in the machine.
EuroPat v2

Wie bereits erörtert, werden beim erfindungsgemassen Verfahren die Anordnung und/oder der Stand des zweiten Bohrlochs durch Nebenfaktoren bedingt, etwa durch geologische Faktoren.
It has already been argued that in the method according to the invention the site and/or direction of the second borehole is/are determined by attendant circumstances, such as geological factors.
EuroPat v2

Wie bereits vorstehend erörtert, werden die Metalloberflächen nach erfolgter Reinigung in der Regel gespült und anschließend einem schichtbildenden Phsophatierungsverfahren - gleichfalls in bekannter Weise - unterworfen.
As mentioned above, the metal surfaces are usually rinsed after cleaning and subsequently subject to a coat-forming phosphatizing process, in known manner.
EuroPat v2

Wie bereits oben erörtert, erzeugt der Mikroprozessor 302 einen 24-Bit-Binärcode, der vom Hochfrequenz-Synthesizer 306 in eine Frequenz umgewandelt wird.
As discussed above, the microprocessor 302 generates a 24 bit binary code which is converted into a frequency by the rf synthesizer 306.
EuroPat v2

Diese Dauer überschreitet bei weitem die Schutzdauer, die im Fall eines Erwerbs in aller Regel als angemessen gilt (in der Regel von zwei bis fünf Jahren), wohingegen, wie bereits erörtert (siehe Randnummer 42),
This term is far longer Chan the term of protección generally considered appropriate following an acquisition (as a rule, from cwo to five years), while, as already indicated (see recital 42), Che Court's case-law allows protection only in
EUbookshop v2

Außerdem werden neue Dienstleistungen, wie bereits weiter oben erörtert, häufig als Folge von Innovationen entwickelt.
Furthermore, as has already been discussed, new services are often developed as a result of innovation.
EUbookshop v2

Wie oben bereits erörtert, wird jede zusätzlich benötigte Fadenlänge durch Rückdrehen der Spulvorrichtung 3 oder aber auch durch Rücklieferung von einer speziellen Anspinnspule (nicht gezeigt), z.B. mit Hilfe (ebenfalls nicht gezeigter) Hilfsförderwalzen, bereitgestellt.
As was already discussed earlier, each additional required yarn length is readied by turning back the winding device 3 or through back-feeding from a special piecing bobbin (not shown), e.g., by means of auxiliary conveying rollers (also not shown).
EuroPat v2

Zwischen der Oberseite 45 der Reflexionsplatte 42 und den Stützen 22 sind, wie oben bereits erörtert, wärmeisolierende Scheiben 15 angeordnet.
Heat-insulating washers 15, as already pointed out above, are inserted between the upper side 45 of the reflection plate 42 and the legs 22.
EuroPat v2

Wie bereits erörtert, hat die Verbreitung der Innovationen in der Robotik wichtige Auswirkungen auf die Zukunft der Arbeit.
As discussed above, the spread of robotics innovations has important implications for the future of work.
ParaCrawl v7.1