Translation of "Wie bereits erörtert" in English
A:
Hyperdimensional,
wie
wir
bereits
vorher
erörtert
haben.
A:
Hyperdimensional
as
we
have
discussed
before.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
oben
erörtert,
kann
der
zweite
Sensor
als
Bewegungssensor
ausgebildet
sein.
As
already
mentioned
above,
the
second
sensor
can
be
embodied
as
a
movement
sensor.
EuroPat v2
Wie
bereits
vorstehend
erörtert,
sind
die
bislang
erläuterten
Elemente
der
in
Fig.
As
already
discussed
above,
the
elements
of
the
weighing
cell
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Der
Board
bestätigte
die
folgenden
Punkte
wie
zuvor
bereits
erörtert:
The
Board
reconfirmed
the
following
as
previously
discussed:
ParaCrawl v7.1
Die
Lage
der
Schwenkachse
F
des
Schleifkopfes
16
ist,
wie
erörtert,
bereits
bekannt.
The
position
of
the
swivel
axis
F
of
the
wheelhead
16
is,
as
has
previously
been
explained,
already
known.
EuroPat v2
Es
finden
jedoch
alle,
wie
bereits
erörtert,
eine
gleichverteilte
Anbindung
innerhalb
des
gesamten
ACSS-Komplexes.
However,
as
already
explained,
all
metrics
find
an
equally
distributed
connection
within
the
entire
ACSS
complex.
EuroPat v2
Wie
bereits
erörtert,
kann
die
Kundalini
nur
durch
einen
Göttlichen
Lehrer
dem
Körper
zugeführt
werden.
We
have
already
discussed
that
bringing
Kundalini
to
the
body
can
be
performed
only
by
a
Divine
Teacher.
ParaCrawl v7.1
Free
trade,
aber
auch
fair
trade,
alle
Welt
kennt
schon
die
unlauteren
Praktiken
Koreas,
die
die
Wettbewerbsfähigkeit
unserer
Werften
verhindern,
wie
hier
bereits
erörtert
wurde.
Free
trade,
but
also
fair
trade,
because
everybody
knows
about
the
unfair
practices
in
Korea,
which
make
it
impossible
for
our
shipyards
to
be
competitive,
as
has
already
been
pointed
out.
Europarl v8
Wie
bereits
erörtert,
muss
die
strategische
Partnerschaft
zwischen
der
EU
und
Russland
auf
gemeinsamen
Verpflichtungen
in
den
Bereichen
Menschenrechte
und
Demokratie
begründet
sein.
The
EU-Russia
strategic
partnership
must
-
as
was
said
before
-
be
based
on
common
commitments
in
the
area
of
human
rights
and
democracy.
Europarl v8
Darüber
hinaus
handelt
es
sich
bei
der
theoretischen
Kapazität
—
wie
bereits
erörtert
—
um
die
Gesamtmenge
an
lebendem
Fisch,
für
die
Regierungslizenzen
erteilt
wurden.
In
addition,
as
previously
noted,
the
theoretical
capacity
is
the
total
quantity
of
live
fish
for
which
government
licences
are
held.
DGT v2019
Vor
kurzem
hat
das
Forum
freiwillige
Leitlinien
für
die
gute
Praxis
vereinbart,
die
insbesondere
die
Erdgasfernleitungsunternehmen,
wie
bereits
erörtert,
einhalten
sollen.
The
Forum
recently
agreed
voluntary
Guidelines
for
Good
Practice
for
,
in
particular,
gas
transmission
companies
to
adhere
to,
as
discussed
above.
TildeMODEL v2018
Wie
bereits
erörtert,
ist
die
Gewährleistung
stabiler
Preise
der
wichtigste
Beitrag,
den
die
Geldpolitik
zu
einem
gesunden
wirtschaftlichen
Umfeld
und
einem
hohen
Beschäftigungsniveau
leisten
kann.
As
discussed
earlier,
ensuring
stable
prices
is
the
most
important
contribution
that
monetary
policy
can
make
in
order
to
achieve
a
favourable
economic
environment
and
a
high
level
of
employment.
EUbookshop v2
Wie
bereits
zuvor
erörtert,
eignet
sich
diese
Erfndung
in
idealer
Weise
zur
Verwendung
in
Druckern,
die
für
das
Bedrucken
von
Endlos-Blankobögen
oder
von
Endlos-Formularen
konstruiert
sind,
wobei
die
Zuführung
zur
Schreibwalze
des
Druckers
entweder
durch
vorgeschaltete
Traktorvorrichtungen
(nicht
dargestellt)
erfolgt,
oder
wobei
das
zu
bedruckende
Papier
allein
durch
die
Reibung
zwischen
der
Schreibwalze
15
und
den
Reibungsrollen
47
eingezogen
wird.
As
previously
discussed,
the
invention
is
ideally
suited
for
use
in
printers
designed
to
print
on
continuous
blank
sheets
of
paper
or
continuous
forms
either
delivered
to
the
printer
platen
by
upstream
tractors
(not
shown)
or
pulled
through
the
printer
solely
by
friction
between
the
platen
15
and
the
rollers
47.
EuroPat v2
Die
Dauer
der
Vorkondensation
hängt,
wie
bereits
vorstehend
erörtert,
generell
von
der
Hydrolysebereitschaft
der
monomeren
Komponenten
und
der
Temperatur
ab.
The
duration
of
the
precondensation
generally
depends,
as
has
already
been
discussed,
on
the
susceptibility
for
hydrolysis
of
the
monomeric
components
and
the
temperature
selected
for
the
reaction.
EuroPat v2
Wie
bereits
erörtert
worden
ist,
ist
die
Lage
der
Drehachse
F
des
Schleifkopfes
16
bereits
bekannt
und
und
die
Koordinaten
dieser
Lage
sind
in
der
Maschine
gespeichert.
As
already
explained,
the
position
of
the
swivel
axis
F
of
the
wheelhead
16
is
already
known
and
the
coordinates
of
this
position
are
memorized
in
the
machine.
EuroPat v2
Wie
bereits
erörtert,
werden
beim
erfindungsgemassen
Verfahren
die
Anordnung
und/oder
der
Stand
des
zweiten
Bohrlochs
durch
Nebenfaktoren
bedingt,
etwa
durch
geologische
Faktoren.
It
has
already
been
argued
that
in
the
method
according
to
the
invention
the
site
and/or
direction
of
the
second
borehole
is/are
determined
by
attendant
circumstances,
such
as
geological
factors.
EuroPat v2
Wie
bereits
vorstehend
erörtert,
werden
die
Metalloberflächen
nach
erfolgter
Reinigung
in
der
Regel
gespült
und
anschließend
einem
schichtbildenden
Phsophatierungsverfahren
-
gleichfalls
in
bekannter
Weise
-
unterworfen.
As
mentioned
above,
the
metal
surfaces
are
usually
rinsed
after
cleaning
and
subsequently
subject
to
a
coat-forming
phosphatizing
process,
in
known
manner.
EuroPat v2
Wie
bereits
oben
erörtert,
erzeugt
der
Mikroprozessor
302
einen
24-Bit-Binärcode,
der
vom
Hochfrequenz-Synthesizer
306
in
eine
Frequenz
umgewandelt
wird.
As
discussed
above,
the
microprocessor
302
generates
a
24
bit
binary
code
which
is
converted
into
a
frequency
by
the
rf
synthesizer
306.
EuroPat v2
Diese
Dauer
überschreitet
bei
weitem
die
Schutzdauer,
die
im
Fall
eines
Erwerbs
in
aller
Regel
als
angemessen
gilt
(in
der
Regel
von
zwei
bis
fünf
Jahren),
wohingegen,
wie
bereits
erörtert
(siehe
Randnummer
42),
This
term
is
far
longer
Chan
the
term
of
protección
generally
considered
appropriate
following
an
acquisition
(as
a
rule,
from
cwo
to
five
years),
while,
as
already
indicated
(see
recital
42),
Che
Court's
case-law
allows
protection
only
in
EUbookshop v2
Außerdem
werden
neue
Dienstleistungen,
wie
bereits
weiter
oben
erörtert,
häufig
als
Folge
von
Innovationen
entwickelt.
Furthermore,
as
has
already
been
discussed,
new
services
are
often
developed
as
a
result
of
innovation.
EUbookshop v2
Wie
oben
bereits
erörtert,
wird
jede
zusätzlich
benötigte
Fadenlänge
durch
Rückdrehen
der
Spulvorrichtung
3
oder
aber
auch
durch
Rücklieferung
von
einer
speziellen
Anspinnspule
(nicht
gezeigt),
z.B.
mit
Hilfe
(ebenfalls
nicht
gezeigter)
Hilfsförderwalzen,
bereitgestellt.
As
was
already
discussed
earlier,
each
additional
required
yarn
length
is
readied
by
turning
back
the
winding
device
3
or
through
back-feeding
from
a
special
piecing
bobbin
(not
shown),
e.g.,
by
means
of
auxiliary
conveying
rollers
(also
not
shown).
EuroPat v2
Zwischen
der
Oberseite
45
der
Reflexionsplatte
42
und
den
Stützen
22
sind,
wie
oben
bereits
erörtert,
wärmeisolierende
Scheiben
15
angeordnet.
Heat-insulating
washers
15,
as
already
pointed
out
above,
are
inserted
between
the
upper
side
45
of
the
reflection
plate
42
and
the
legs
22.
EuroPat v2
Wie
bereits
erörtert,
hat
die
Verbreitung
der
Innovationen
in
der
Robotik
wichtige
Auswirkungen
auf
die
Zukunft
der
Arbeit.
As
discussed
above,
the
spread
of
robotics
innovations
has
important
implications
for
the
future
of
work.
ParaCrawl v7.1