Translation of "Wie bereits informiert" in English
Wie
bereits
erwähnt,
informiert
jedes
Plugin
über
Berichte.
As
already
mentioned,
each
plugin
reports
information.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
bereits
informiert
wurden,
geht
es
bei
diesem
Experiment
darum,
über
einen
Zeitraum
von
sieben
Tagen
psychologische
Daten
zu
sammeln.
As
you
have
been
told
this
Experiment
is
to
gather
psychological
data
over
a
period
of
seven
days.
OpenSubtitles v2018
Ihr
könnt
es
durch
euer
Bemühen
erreichen,
eure
Eigenschwingung
in
der
Weise
anzuheben,
wie
wir
euch
bereits
informiert
haben.
You
can
do
it
through
your
application
to
raise
your
vibrations,
in
the
manner
we
have
informed
you
previously.
ParaCrawl v7.1
Wie
oben
bereits
erwähnt,
informiert
das
Space
Weather
Prediction
Center
der
NOAA
die
Öffentlichkeit
bei
Weltraumwetterereignissen
mit
erhöhten
Protonenflüssen,
die
an
der
Position
des
GOES-13
Satelliten
gemessen
werden.
As
already
mentioned
above,
the
Space
Weather
Prediction
Center
of
the
NOAA
will
inform
the
public
situations
of
a
space-weather
event
with
increased
proton
influences
which
are
measured
at
the
position
of
the
GOES-13
satellite.
EuroPat v2
Wie
bereits
früher
informiert
konzentriert
sich
Rieter
in
diesem
Jahr
auf
die
ITMA
in
München,
um
innovative
Systeme,
Maschinen,
Komponenten
und
Dienstleistungen
vorzustellen.
As
announced
already
earlier
this
year
Rieter
will
focus
2008
on
ITMA
Munich
to
present
their
innovative
systems,
machines,
components
and
services.
ParaCrawl v7.1
Da
wurde
eine
potentielle
Katastrophe
verhindert,
und
wie
ihr
bereits
informiert
wurdet,
wäre
eine
weitere
Katastrophe
auch
gar
nicht
zugelassen
worden.
A
potential
disaster
was
prevented
and
as
you
have
already
been
informed
another
one
would
not
be
permitted.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
euch
bereits
informiert
haben,
soll
euer
Leben
euch
ermöglichen,
die
Dualität
zu
erfahren
und
aus
diesen
Erfahrungen
zu
lernen.
As
we
have
informed
you
previously,
your
life
is
intended
to
allow
you
to
experience
duality
and
learn
from
it.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Verhältnis
Dünner
Antonino
kommandieren
sie
von
der
Steuerfahndung,
dem
Flughafen
aus
Porto,
und
hat
sich
Interporto,
bereits
wie,
innerhalb
informiert,
eines
Systems
von
"Port
Community"
in
zu
sein
in
den
Häfen
von
dem
Norden
Europa,
das
bereits
operative
System
LOGIS
zu
Venedig
für
die
Seite
Meer
würde
können
integriert
mit
der
in
den
hafen
Prozessen
vorankommt
Informatisierung
sein,
und
macht
die
Nachempfindung
von
zuführenden
Dati
der
Verkehr
von
den
Waren,
bereits
nach
einer
versuchs
Periode
von
vier
Monaten
mit
der
Informatisierung
von
einem
hafen
Durchgang
zurecht
anwendet.
In
its
Lean
Antonino
relation,
commander
of
the
Customs
corps
of
Port,
Airport
and
Interporto,
have
informed
like,
within
a
system
of
"Port
Community"
already
in
being
in
the
ports
of
the
Europe
north,
already
operating
system
LOGIS
to
Venice
for
the
side
sea
could
be
integrated
with
the
informatizzazione
advanced
in
the
harbor
processes
and
the
sharing
of
the
afferent
data
the
traffic
of
the
goods,
arranges
already
applied
after
an
experimental
period
of
four
months
with
the
informatizzazione
of
a
harbor
passage.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
informiert,
ist
das
vor
einer
langen
Zeit
Geträumte
wahr
geworden
–
Mitte
Sommer
wird
noch
eine
neue
Zeitschriftendruckmaschine
aufgestellt.
As
we
have
informed
earlier,
in
the
middle
of
the
summer
another
new
magazine
printing
press
will
be
installed.
ParaCrawl v7.1
Wie
ich
bereits
informiert
habe,
wird
vom
15.
–
20.
Juni
eine
salesianische
Wallfahrt
für
Jugendliche
in
Annecy
stattfinden.
As
I
had
already
announced,
from
15
to
June
20,2008,
a
salesian
youth
pilgrimage
will
be
held
in
Annecy.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
Sie
bereits
informiert
haben,
haben
die
Veranstalter
der
Messe
Sammler
auf
der
letzten
Aktion
im
Jahre
2004
eine
Enquete
zur
Zusammensetzung
der
Besucher
realisiert.
As
we
have
already
informed
you,
at
the
last
event
in
2004,
the
organisers
of
the
trade
fair
Collector
organised
a
survey
of
visitor
makeup.
ParaCrawl v7.1
Wie
ich
bereits
informiert
habe,
wird
vom
15.
–
20.
Juni
eine
salesianische
Wallfahrt
für
Jugendliche
in
Annecy
stattfinden.
Schülerinnen
und
Schüler
aus
unseren
verschiedenen
Schulen
und
von
Schulen,
wo
wir
tätig
sind,
werden
teilnehmen.
As
I
had
already
announced,
from
15
to
June
20,2008,
a
salesian
youth
pilgrimage
will
be
held
in
Annecy.
Students
from
various
Oblate
schools
orschools
where
there
are
Oblates,
will
be
present.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
bereits
informierten,
wird
am
Sonntag,
dem
18.
September,
auf
der
Messe
der
traditionelle
Tag
der
Organisation
der
Vereinten
Nationen
stattfinden,
der
ebenfalls
mit
einem
Sonderstempel
der
Tschechischen
Post
und
einer
UNPA-Postkarte
verbunden
ist.
As
we
have
already
informed,
on
18
September,
the
traditional
United
Nations
Day
will
be
held
at
the
trade
fair,
and
this
will
also
be
associated
with
a
special
postmark
of
the
Czech
Post
Office
and
postcard
of
the
UNPA.
ParaCrawl v7.1