Translation of "Wie bereits angesprochen" in English
Wie
bereits
oben
angesprochen,
wird
die
Situation
bei
den
Binnenbadegewässern
kritischer
eingestuft.
As
already
indicated,
the
situation
of
inland
bathing
areas
was
judged
to
be
more
critical.
TildeMODEL v2018
Wie
oben
bereits
angesprochen,
werden
in
diesem
Artikel
die
Ausschussverfahren
beschrieben.
As
noted
above,
this
Article
outlines
the
committee
procedures
to
be
followed.
TildeMODEL v2018
Wie
bereits
angesprochen,
wird
das
Programm
durch
den
Gemeinsamen
Standpunkt
konkreter
gemacht.
As
indicated
above,
the
common
position
adds
substantial
definition
to
the
programme.
TildeMODEL v2018
Jedes
Front-Schirmblech
2
hat,
wie
bereits
angesprochen,
6
Kontaktpunkte.
As
already
mentioned,
each
front
shielding
plate
2
has
six
contact
points.
EuroPat v2
Wie
bereits
angesprochen,
spielten
die
Sozialpartner
beim
TEES
eine
aktive
Rolle.
As
mentioned
above,
the
social
partners
played
an
active
part
in
the
TEES.
EUbookshop v2
Diese
Spannungserhöhung
ist,
wie
bereits
angesprochen
wurde,
nicht
immer
von
Interesse.
As
already
mentioned,
there
is
not
always
any
point
in
this
increase
in
voltage.
EuroPat v2
Wie
bereits
oben
angesprochen
wurde,
kann
daran
ein
geschwächtes
Signal
Schuld
sein.
As
already
mentioned
above,
it
can
indicate
a
low
power
problem.
ParaCrawl v7.1
Der
Arbeitsschieber
trägt,
wie
oben
bereits
angesprochen,
mindestens
ein
Bearbeitungselement.
As
already
discussed
above,
the
operating
slide
carries
at
least
one
machining
element.
EuroPat v2
Wie
weiter
oben
bereits
angesprochen,
unterliegt
die
Schalhaut
einer
Schaltafel
der
Alterung.
As
already
pointed
out
hereinbefore,
the
formwork
skin
of
a
formwork
panel
is
subject
to
aging.
EuroPat v2
Wie
bereits
angesprochen,
ist
die
Elektrode
vorzugsweise
über
den
Nagel
hinweg
beweglich.
As
already
indicated
before,
the
electrode
is
preferably
moveable
with
regard
to
the
nail.
EuroPat v2
Wie
bereits
angesprochen,
werden
die
Meßkurven
mit
steigendem
Exponenten
H
glatter.
As
mentioned,
the
measuring
curves
become
smoother
as
the
exponent
H
grows.
EuroPat v2
Wie
bereits
angesprochen
kann
durch
m=1
der
obige
Regelungszusammenhang
weiter
vereinfacht
werden.
As
mentioned
previously,
the
control
relationship
above
can
be
simplified
further
using
m=1.
EuroPat v2
Jedoch
wird
sich
–
wie
bereits
angesprochen
–
die
Ergonomie
der
Wagen
ändern.
However
–
as
I
have
already
indicated
–
the
ergonomics
of
the
carts
will
change.
ParaCrawl v7.1
Wie
oben
bereits
angesprochen
wollen
wir
noch
etwas
Tiefe
ins
Bild
bringen.
As
mentioned
above
we
want
to
get
some
depth.
ParaCrawl v7.1
Solche
Zertifikate
können,
wie
oben
bereits
angesprochen,
fehlende
Praxiserfahrung
ausgleichen.
Such
certificates
can,
as
already
mentioned
above,
compensate
a
lack
of
practical
experience.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
angesprochen,
sorgen
Stubs
für
Störungen
der
Signalintegrität
in
Hochfrequenz-Leiterplatten.
As
already
mentioned,
stubs
interfere
with
the
signal
integrity
of
high-frequency
circuit
boards.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
angesprochen
worden
ist,
eignet
sich
dieser
Haushalt
nicht
für
das
21.
Jahrhundert.
As
the
previous
speaker
said,
it
is
not
a
budget
for
the
21st
century.
Europarl v8
Auffallend
für
die
Westgirlande
ist,
wie
bereits
angesprochen,
ihre
räumliche
Assoziation
mit
dem
Chéronnac-Leukogranit.
As
mentioned
above
the
western
branch
of
serpentinites
lies
spatially
close
to
the
Chéronnac
Leucogranite.
WikiMatrix v1
Wie
vorstehend
bereits
angesprochen
wurde,
ist
eine
Überprüfung
des
Werbeträgers
auf
Unversehrtheit
von
Vorteil.
As
explained
above,
it
is
advantageous
to
check
the
integrity
of
the
advertising
medium.
EuroPat v2
Wie
bereits
angesprochen,
wird
bei
einer
vorbestimmten
Hubrahmenhöhe
der
Induktivschalter
betätigt
und
das
Lastfederungssystem
abgeschaltet.
As
already
addressed,
at
a
predetermined
lifting
frame
height
the
inductive
switch
34
is
operated,
and
the
load-damping
system
is
deactivated.
EuroPat v2
Wie
oben
bereits
angesprochen,
ist
zur
Lösung
der
gestellten
Aufgabe
auch
eine
magnetohydrodynamische
Konzeption
möglich.
As
noted
previously,
it
is
also
possible
to
attain
the
stated
objective
using
a
magneto-hydrodynamic
concept.
EuroPat v2
Wie
bereits
angesprochen,
können
diese
erfindungsgemäßen
Peptide
oder
Peptid-Derivate
zur
Herstellung
von
Antikörper
verwendet
werden.
As
already
mentioned,
the
peptides
or
peptide
derivatives
in
accordance
with
the
invention
can
be
used
for
the
preparation
of
antibodies.
EuroPat v2
Wie
bereits
angesprochen,
können
in
Staaten
des
kontinentalen
Urheberrechts
moralische
Rechte
nicht
übertragen
werden.
Moral
rights,
as
has
been
seen,
cannot
be
transferred
in
continental
law
countries.
EUbookshop v2
Wie
bereits
weiter
oben
angesprochen,
wird
auch
ein
Verfahren
zur
Herstellung
des
erfindungsgemäßen
Resonanzfilters
bereitgestellt.
As
already
mentioned
above,
a
method
for
producing
the
resonance
filter
according
to
the
invention
is
also
provided.
EuroPat v2
Wie
bereits
angesprochen
kann
der
Transportabschnitt
5
unter
bestimmten
Voraussetzungen
auch
freitragend
ausgebildet
werden.
As
already
stated,
on
certain
conditions
the
transport
section
5
can
also
be
a
cantilever
type.
EuroPat v2