Translation of "Wichtig werden" in English
Dennoch
sind
die
Bedingungen,
nach
denen
solche
Entscheidungen
gefällt
werden,
wichtig.
Nevertheless,
the
conditions
under
which
these
decisions
are
made
are
important.
Europarl v8
Dies
ist
ein
Bericht,
der
zu
Recht
wichtig
genannt
werden
kann.
This
is
a
very
important
report.
Europarl v8
Im
Hinblick
auf
die
Wahlen
2004
wird
das
sehr
wichtig
werden.
That
will
become
very
important
in
view
of
the
elections
to
be
held
in
2004.
Europarl v8
Ich
nenne
ein
paar
Punkte,
die
für
uns
wichtig
sein
werden.
I
just
want
to
list
a
few
points
which
will
be
important
to
us.
Europarl v8
Es
ist
mir
wichtig,
verstanden
zu
werden.
It's
important
to
me
to
be
understood.
Tatoeba v2021-03-10
Völkermord
führt
dazu,
dass
andere
Verbrechen
als
weniger
wichtig
angesehen
werden.
Genocide
makes
other
crimes
seem
less
important.
News-Commentary v14
Könnte
wichtig
werden,
wenn
er
Zani
gehört.
It
could
be
Zani's.
OpenSubtitles v2018
Ron
bringt
es
fertig,
Unwichtiges
nicht
wichtig
werden
zu
lassen.
Ron
absolutely
refuses
to
let
unimportant
things
become
important.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
jedoch
unbedingt
als
genauso
wichtig
angesehen
werden
wie
der
Rechtsetzungsprozess
selbst.
It
is
essential
that
this
has
to
be
considered
of
equal
importance
as
the
legislative
process
itself.
TildeMODEL v2018
Ich
ließ
ihn
zu
wichtig
für
mich
werden.
I
made
him
too
important
in
my
life.
OpenSubtitles v2018
Und
diejenigen,
denen
du
wichtig
bist,
werden
mit
dir
kämpfen.
And
those
who
care
about
you...
they'll
fight
with
you.
OpenSubtitles v2018
Dieses
schien
mir
wichtig,
vorgetragen
zu
werden.
I
have
made
my
points
and
I
think
they
were
important.
EUbookshop v2
Ich
glaub,
du
wirst
mir
wichtig
werden.
I
feel
like
you're
gonna
be
important
to
me.
OpenSubtitles v2018
Wo
jeder,
der
euch
wichtig
ist,
verletzt
werden
könnte?
Where
anyone
you
care
about
could
be
struck
down?
OpenSubtitles v2018
Aber
es
wird
wichtig
werden
und
das
sollte
es
auch.
But
it
will
be,
and
it
should
be.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
den
Göttern
noch
wichtig
ist,
werden
sie
eure
Rückkehr
beschleunigen.
If
the
gods
yet
care,
may
they
speed
your
return.
OpenSubtitles v2018
Wieso
ist
dir
auf
einmal
so
wichtig,
Diakon
zu
werden?
Why
does
being
a
deacon
mean
so
much
to
you
now?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
für
ihn
so
wichtig
werden
wie
Sie.
I
wanted
to
be
as
important
to
him
as
you
were.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
ist,
sie
werden
keine
Bank
mehr
ausrauben.
What's
important
is
they're
gonna
rob
another
bank.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnte
noch
mal
für
mich
wichtig
werden.
I
know
the
code,
but
she
might
be
important
to
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Siegen
nicht
wichtig
ist,
warum
werden
dann
die
Punkte
gezählt?
If
winning
is
not
important,
then,
Commander,
why
keep
score?
OpenSubtitles v2018
Und
seid
nett
zu
Mädchen,
weil
die
eines
Tages
ganz
wichtig
werden.
And
I
want
you
to
be
real
nice
to
the
girls,
'cause
they're
going
to
be
real
important
to
you,
I
swear.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
wichtig
ist,
werden
wir
das
sowieso
noch
hören.
If
it's
important,
I
guess
they'll
let
us
know
anyway.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
wichtig,
denn
morgen
werden
wir
über
den
Haushalt
beraten.
Verbeek
a
government
agreement,
in
which
no
crisis
will
be
allowed
to
occur.
EUbookshop v2
Dieser
Aspekt
scheint
mir
wichtig,
berücksichtigt
zu
werden.
Cyprus
;
freedom
to
live,
work
and
study
wherever
they
liked
in
Cyprus.
EUbookshop v2
Für
wie
wichtig
werden
sie
die
Änderungen
halten?
How
significant
will
they
feel
the
changes
to
be?
EUbookshop v2