Translation of "Zunehmend wichtiger werden" in English
Der
Datenzugang
werde
zunehmend
wichtiger
werden
-wie
auch
die
Qualität
des
Zugangs
und
die
Antwortzeit.
Access
to
data
will
be
increasingly
important,
just
as
the
quality
of
access
and
response
time.
EUbookshop v2
Diese
könnten
zunehmend
wichtiger
werden,
insbesondere
da
die
Art
der
Medizinprodukte
sich
verändert.
"This
may
become
increasingly
important
especially
as
the
nature
of
the
medical
device
product
changes".
ParaCrawl v7.1
Diese
Trends
haben
zur
Folge,
dass
die
Informations-
und
Kommunikationstechnik
zunehmend
wichtiger
werden.
These
trends
have
the
effect
that
the
information
and
communication
technology
is
becoming
increasingly
important.
ParaCrawl v7.1
Computer,
Telefon
und
Internet
greifen
in
das
gesellschaftliche
und
individuelle
Leben
ein,
indem
technische
Komponenten
zunehmend
wichtiger
werden.
Computer,
telephone
and
Internet
intervene
in
social
and
individual
lives
in
that
technical
components
become
increasingly
important.
Wikipedia v1.0
Und
während
man
aggressiv
eine
traditionelle
Fiskalpolitik
(staatliche
Ausgaben
und
Steuersenkungen)
verfolgen
wird,
wird
eine
nicht
traditionelle
Fiskalpolitik
(Ausgaben
zur
Rettung
von
Finanzinstituten,
Kreditgebern
und
Kreditnehmern)
ebenfalls
zunehmend
wichtiger
werden.
And,
while
traditional
fiscal
policy
(government
spending
and
tax
cuts)
will
be
pursued
aggressively,
non-
traditional
fiscal
policy
(expenditures
to
bail
out
financial
institutions,
lenders,
and
borrowers)
will
also
become
increasingly
important.
News-Commentary v14
Dies
ist
problematisch,
da
ein
solcher
Zugang
wahrscheinlich
nicht
nur
infolge
des
Kodex,
sondern
auch
infolge
der
MiFID
zunehmend
wichtiger
werden
wird.
This
lack
of
access
is
problematic
as
the
need
for
such
access
is
likely
to
become
more
common
as
a
result
not
only
of
the
Code
but
also
MiFID.
TildeMODEL v2018
Qualität,
Zugänglichkeit
und
Zuverlässigkeit
von
Verkehrsdiensten
werden
in
den
kommenden
Jahren
zunehmend
wichtiger
werden,
unter
anderem
aufgrund
des
Alterns
der
Bevölkerung
und
der
Notwendigkeit,
den
öffentlichen
Verkehr
zu
fördern.
The
quality,
accessibility
and
reliability
of
transport
services
will
gain
increasing
importance
in
the
coming
years,
inter
alia
due
to
the
ageing
of
the
population
and
the
need
to
promote
public
transport.
TildeMODEL v2018
Um
über
die
Wasserressourcen
in
den
Grenzen
der
eigenen
Wassersysteme
vorlügen
zu
können,
wird
eine
dauerhafte
Sicherung
der
Wassernutzung
für
die
Mitgliedstaaten
zunehmend
wichtiger
werden.
For
Member
States,
the
availability
of
water
resources
within
the
boundaries
of
their
water
systems
will
raise
the
importance
of
sustainability
of
consumption.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
war
anzustreben,
daß
die
bei
dem
Verfahren
einzusetzenden
Hilfsstoffe
weitgehend
biologisch
verträglich
sind
und
daher
unter
ökologischen
Gesichtspunkten
den
Anforderungen
entsprechen,
die
heutzutage
in
der
papierverarbeitenden
Industrie
zunehmend
wichtiger
werden.
In
addition,
the
auxiliaries
to
be
used
in
this
process
would
be
biologically
safe
and,
accordingly,
would
satisfy
ecological
requirements
which
are
now
becoming
increasingly
important
in
the
paper-processing
industry.
EuroPat v2
Nachdem
vor
kurzem
der
finnische
Handel
mit
der
ehemaligen
UdSSR
zusammengebrochen
ist,
dürfte
der
EG-Markt
für
Finnland
aber
zunehmend
wichtiger
werden.
The
EC
market
will,
in
view
of
the
recent
collapse
of
its
trade
with
the
former
USSR,
become
increasingly
important
for
Finland.
EUbookshop v2
Da
natürliche
und
nachwachsende
Rohstoffe
in
der
Duftbranche
zunehmend
wichtiger
werden,
ergänzt
diese
Akquisition
unser
Portfolio
und
erlaubt
uns
gleichzeitig,
in
attraktive
Marktsegmente
zu
expandieren.
As
natural
and
renewable
raw
materials
become
increasingly
important
for
the
fragrance
industry,
the
acquisition
complements
our
current
portfolio
while
allowing
us
to
expand
into
attractive
new
market
segments.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
hiesigen
wettbewerblichen
Bedingungen,
unter
denen
die
ganze
Welt
sich
zu
einem
einzigen
offenen
Markt
etabliert
hat,
wird
es
zunehmend
wichtiger
werden,
kosteneffektiveren,
sicheren,
standardisierten
und
schnelleren
Produktionsprozess
zu
erzielen.
In
the
competitive
conditions
where
the
entire
world
became
an
open
market,
it
became
mandatory
to
render
production
fast,
standardized,
safe,
and
efficient.
ParaCrawl v7.1
Dass
Compliance-Systeme
zunehmend
wichtiger
werden,
hängt
aber
auch
damit
zusammen,
dass
Medien
und
Gesellschaft
inzwischen
sehr
viel
aufmerksamer
beobachten,
wie
Unternehmen
wirtschaften
–
und
Konsumenten
tatsächlich
Konsequenzen
ziehen,
wenn
Firmen
in
Skandale
verwickelt
sind.
But
the
fact
that
compliance
systems
are
becoming
ever
more
important
is
also
linked
to
the
fact
that
media
and
society
are
now
watching
much
more
carefully
how
companies
do
business
–
and
consumers
vote
with
their
feet
if
firms
are
involved
in
scandals.
ParaCrawl v7.1
Hören
Sie
auch,
warum
Kanäle
wie
Facebook
zunehmend
wichtiger
werden,
während
die
Suche
für
die
Responsive
Marketing
Philosophy
immer
mehr
an
Bedeutung
verliert.
We
will
also
explain
how
channels
like
Facebook
become
increasingly
important
whereas
search
is
losing
its
importance
to
a
responsive
marketing
philosophy.
ParaCrawl v7.1
Der
Austausch
bei
der
Konferenz
der
französichen
nationalen
Kontaktstelle
des
Europäischen
Migrationsnetzswerks
in
Paris
zeigte,
dass
Resettlement
und
humanitäre
Aufnahme
für
die
Europäische
Union
zunehmend
wichtiger
werden.
The
exchange
which
took
place
at
the
conference
organised
by
the
French
National
Contact
Point
of
the
European
Migration
Network,
held
in
Paris,
showed
that
resettlement
and
humanitarian
admission
are
becoming
more
and
more
important
for
the
European
Union.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
gespeicherten
Daten
zunehmend
wichtiger
werden,
können
IT-Administratoren
das
System
vom
Einzellaufwerksmodus
zu
RAID
1,
RAID
5,
RAID
6
migrieren,
indem
weitere
Festplatten
hinzugefügt
werden.
When
the
stored
data
is
getting
more
and
more
important,
IT
administrators
can
migrate
the
system
from
single
drive
mode
to
RAID
1,
RAID
5,
RAID
6
by
adding
additional
hard
drives.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
gespeicherten
Daten
zunehmend
wichtiger
werden,
können
IT-Administratoren
das
System
vom
Einzellaufwerksmodus
zu
RAID
1,
RAID
5,
RAID
6
oder
sogar
RAID
10
migrieren,
indem
weitere
Festplatten
hinzugefügt
werden.
When
the
stored
data
is
getting
more
and
more
important,
IT
administrators
can
migrate
the
system
from
single
drive
mode
to
RAID
1,
RAID
5,
RAID
6,
or
even
RAID
10
by
adding
additional
hard
drives.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
für
das
Erlernen
von
Fremdsprachen,
die
mit
zunehmender
Globalisierung
immer
wichtiger
werden.
Depending
on
the
circumstances
it
does
not
always
have
to
be
an
extensive
five-star
dinner.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
stellt
fest,
dass
diese
beiden
Aspekte
der
Kernenergiekette
zunehmend
wichtig
und
notwendig
werden,
um
die
Sicherheit
der
Arbeitnehmer
und
der
Bevölkerung
zu
gewährleisten.
In
fact,
the
Commission
notes
that
these
two
aspects
of
the
nuclear
chain
are
becoming
increasingly
important
and
necessary
to
ensure
the
safety
of
workers
and
of
the
population.
DGT v2019
Die
Schaffung
von
mehr
Arbeitsplätzen
für
Hochschulabsolventen
belegt
nur,
dass
entsprechende
Zeugnisse
bei
zunehmender
Häufigkeit
wichtiger
werden.
The
creation
of
more
“graduate”
jobs
only
proves
that
as
credentials
become
more
common,
they
become
more
important.
News-Commentary v14
Außerdem
sollten
die
Möglichkeiten
zur
Einrichtung
eines
Forums
in
Brüssel
sondiert
werden,
um
die
Wirksamkeit
und
den
Umfang
des
Migrationsdialogs
zwischen
der
EU
und
einschlägigen
asiatischen
Ländern
zu
vergrößern,
denn
der
Dialog
mit
Asien
über
Migrationsfragen
dürfte
zunehmend
wichtig
werden.
Ways
to
set
up
a
Brussels-based
forum
should
be
explored
with
a
view
to
making
the
migration
dialogue
between
the
EU
and
relevant
Asian
countries
more
effective
and
comprehensive,
as
the
EU-Asia
dialogue
on
migration
is
expected
to
become
increasingly
important.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Fortschreiten
des
Reformprozesses
wurden
für
PHARE
und
seine
Partnerländer
1994
zwei
Bereiche
zunehmend
wichtig
und
werden
es
auch
in
Zukunft
sein.
As
the
reform
process
progresses,
two
areas
became
increasingly
important
for
Phare
and
its
partner
countries
in
1994
and
will
continue
so
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Forstwirtschaftliche
Erzeugnisse
und
Abfallstoffe
werden
zunehmend
wichtig
werden,
wenn
es
gelingt,
die
Verfahren
der
zweiten
Generation
wirksam
am
Markt
abzusetzen.
Forestry
and
waste
materials
will
play
an
increasing
role
if
“second-generation”
processes
can
be
made
to
work
effectively
in
commercial
terms.
TildeMODEL v2018
Nunmehr
steht
jedoch
fest,
daß
sie
für
die
Entwicklung
und
Zukunft
der
Kernkraft
eine
zunehmend
wichtige
Rolle
spielen
werden.
It
is
however
now
certain
that
they
will
play
an
increasingly
and
potentially
dominant
role
in
the
developments
and
the
future
of
nuclear
power.
TildeMODEL v2018
Falls
sich
die
strukturelle
Planung
der
britischen
Art
in
der
Gemeinschaft
ausweitet,
wird
es
zunehmend
wichtig
werden,
daß
irgend
jemand
die
gesonderten
nationalen
Ziele
zu
sammenfaßt
und
auf
eventuelle
Unvereinbarkeiten
und
die
Möglichkeit
künftiger
Angebotsungleichgewichte
aufmerksam
macht.
If
structural
planning
of
the
British
kind
spreads
in
the
Community,
it
will
become
increasingly
important
that
someone
aggregate
separate
national
objectives
and
draw
attention
to
any
inconsistencies
there
may
be
and
to
the
possibilities
of
future
supply
disequilibria.
EUbookshop v2
Frauen,
die
nach
Kindererziehungszeiten
auf
den
Arbeitsmarkl
zurückkehren,
langfristig
arbeitslose
Frauen
und
junge
arbeitslose
Frauen
sowie
Frauen
ohne
Berufsausbildung
sind
die
Zielgruppen,
die
für
Unternehmen
für
eine
(Wieder-)Eingliederung
in
den
Arbeitsprozeß
zunehmend
wichtig
werden
und
für
die
daher
eine
Ausbildung
besonders
wichtig
ist.
The
many
barriers
to
access
to
training
for
women
range
from
a
widespread
lack
of
infrastructures
(childminding
facilities,
inconvenient
training
schedules,
etc.)
to
the
number
of
women
in
temporary,
casual
or
parttime
employment.
Care
should
be
taken
to
ensure
that
this
does
not
limit
their
access
to
training
courses.
EUbookshop v2
Auch
allgemeinbildende
Komponenten,
die
für
die
berufsorientierte
Er
wachsenenbildung
zunehmend
wichtig
werden,
hätten
hier
argumentativ
unter
gebracht
werden
können.
Finally,
the
report
urges
a
radical
dualization
of
the
education
and
training
system
in
the
last
phase
of
vocational
and
university
education,
with
a
view
to
ensuring
an
adequate
balance
of
supply
and
demand
on
the
labour
market;
this
would
be
one
of
the
organizational
forms
of
the
relations
of
joint
sponsorship,
mentioned
above.
EUbookshop v2
Während
dieser
Aspekt
der
Vergebung
überall
von
großer
Bedeutung
ist,
wird
die
Entwicklung
dieser
Fähigkeit
und
charakteristische
Vergebung
zunehmend
wichtig
werden
in
den
Tagen
danach,
wenn
dort
für
eure
Überlegung
offenbar
ist,
dass
sehr
viel
vergeben
werden
muss.
While
this
aspect
of
forgiveness
is
of
great
significance
overall,
developing
this
skill
and
characteristic
forgiveness
will
become
increasingly
important
in
the
days
ahead
as
there
will
be
exposed
for
your
consideration,
very
much
to
be
forgiven.
ParaCrawl v7.1