Translation of "Werden geliefert werden" in English
Alle
Karosserien
werden
unlackiert
geliefert
und
werden
nur
zu
Werbezwecken
lackiert
dargestellt.
All
bodies
are
sold
clear
and
are
shown
painted
for
advertising
purposes
only.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Fahrräder
werden
geliefert
und
werden
an
der
Station
aufgehoben.
Your
bicycles
are
delivered
and
are
picked
up
at
the
station
.
ParaCrawl v7.1
Produkte,
die
auf
der
Website
gekauft
werden,
können
weltweit
geliefert
werden.
Products
purchased
on
the
Site
can
be
delivered
worldwide.
CCAligned v1
Alle
elektrischen
Hebemaschinen,
die
an
Kunden
geliefert
werden,
werden
ausschließlich
kontrolliert.
All
electric
hoists
which
will
be
delivered
to
customer
are
strictly
inspected.
CCAligned v1
Qualitativ
hochwertige
Produkte
und
bester
Service
werden
Sie
geliefert
werden.
High
quality
products
and
best
service
will
be
supplied
to
you.
CCAligned v1
Sie
können
bestellt
werden
und
werden
geliefert,
sobald
sie
verfügbar
sind.
They
are
available
to
order
and
will
be
delivered
when
available.
ParaCrawl v7.1
Über
175.000
Pakete
von
Schmiermittel
werden
auch
geliefert
werden.
About
175,000
packets
of
lubricant
are
also
being
supplied.
ParaCrawl v7.1
Karten,
die
über
Online
Reiseportale
geliefert
werden,
werden
systematisch
neu
validiert.
Cards
supplied
by
OTAs
are
re-validated
systematically.
ParaCrawl v7.1
Anteil,
der
in
nerhalb
der
EWG
geliefert
werden
darf
%
geliefert
werden
darf
%
Part
which
may
be
delivered
in
the
EEC
EUbookshop v2
Generische
und
Markenmedikamente
werden
separat
geliefert
und
werden
ebenfalls
nicht
am
selben
Tag
ankommen.
Generic
and
Brand
name
medications
will
be
shipped
separately
and
will
not
arrive
on
the
same
day
either.
ParaCrawl v7.1
Die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
kann
auch
als
Bausatz
ausgestaltet
und
geliefert
werden,
hierdurch
werden
Montagekosten
gespart.
The
apparatus
according
to
the
invention
can
also
be
configured
and
supplied
as
a
kit,
thus
saving
assembly
costs.
EuroPat v2
Alle
Produkte
die
ins
Ausland
geliefert
werden,
werden
als
Warenpost
mit
Sendungsnummer
und
Empfangsbestätigung
versandt.
All
products
that
are
shipped
abroad,
will
be
sent
as
a
goods
post
with
a
tracking
number
and
receipt
sent.
CCAligned v1
Ersatzteile
können
schnell
geliefert
werden
und
werden
stets
verfügbar
sein,
und
das
ist
eine
Garantie.
Spare
parts
can
be
supplied
quickly
and
will
continue
to
be
available
–
and
that's
our
guarantee.
CCAligned v1
Nur
geführte
obere
Tests,
die
Isolatoren
können
an
Kunden
verpackt
werden
und
geliefert
werden.
Only
passed
upper
tests
,
the
insulators
can
be
packed
and
delivered
to
customers.
CCAligned v1
Einzelvorschriften
für
das
Verbringen
von
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
zur
Versorgung
von
Besatzung
und
Passagieren
internationaler
Beförderungsmittel
und
für
Erzeugnisse
tierischen
Ursprungs,
die
(zum
Beispiel
per
Post,
Telefon
oder
Internet)
fernbestellt
und
an
den
Verbraucher
geliefert
werden,
werden
gemäß
Artikel
25
der
Verordnung
(EG)
Nr.
882/2004
festgelegt.“
Detailed
rules
for
the
introduction
of
products
of
animal
origin
for
the
supply
of
the
crew
and
passengers
of
international
means
of
transport,
and
for
products
of
animal
origin
ordered
remotely
(for
example,
by
mail,
by
telephone
or
via
the
internet)
and
delivered
to
the
consumer,
shall
be
laid
down
in
accordance
with
Article
25
of
Regulation
(EC)
No
882/2004.’
DGT v2019
Pflanzliche
Öle
gemäß
Artikel
1
Absatz
2
Buchstabe
b),
die
im
Rahmen
der
Nahrungsmittelhilfe
geliefert
werden,
werden
auf
dem
Markt
der
Gemeinschaft
gekauft.
Vegetable
oils
specified
in
Article
1
(2)
(b)
which
are
supplied
as
food
aid
shall
be
purchased
on
the
Community
market.
JRC-Acquis v3.0
Zubehör,
Ersatzteile
und
Werkzeuge,
die
mit
Geräten,
Maschinen,
Apparaten
oder
Fahrzeugen
geliefert
werden,
werden
mit
diesen
zusammen
als
Einheit
angesehen,
wenn
sie
als
Bestandteil
der
Normalausrüstung
in
deren
Preis
enthalten
sind
oder
nicht
gesondert
in
Rechnung
gestellt
werden.
Accessories,
spare
parts
and
tools
dispatched
with
a
piece
of
equipment,
machine,
apparatus
or
vehicle
which
are
part
of
the
normal
equipment
and
included
in
the
price
or
not
separately
invoiced
are
regarded
as
one
with
the
piece
of
equipment,
machine,
apparatus
or
vehicle
in
question.
JRC-Acquis v3.0
Zubehör,
Ersatzteile
und
Werkzeuge,
die
mit
Geräten,
Maschinen
oder
Fahrzeugen
geliefert
werden,
werden
mit
diesem
zusammen
als
Einheit
angesehen,
wenn
sie
als
Bestandteil
der
Normalausrüstung
in
deren
Preis
enthalten
sind
oder
nicht
gesondert
in
Rechnung
gestellt
werden.
Accessories,
spare
parts
and
tools
dispatched
with
a
piece
of
equipment,
machine,
apparatus
or
vehicle
which
are
part
of
the
normal
equipment
and
included
in
the
price
thereof
or
which
are
not
separately
invoiced,
shall
be
regarded
as
one
with
the
piece
of
equipment,
machine,
apparatus
or
vehicle
in
question.
JRC-Acquis v3.0
Zubehör,
Ersatzteile
und
Werkzeuge,
die
mit
Geräten,
Maschinen,
Apparaten
oder
Fahrzeugen
geliefert
werden,
werden
mit
diesen
zusammen
als
Einheit
angesehen,
wenn
sie
als
Bestandteil
der
Normalausrüstung
in
deren
Ab-Werk-Preis
enthalten
sind.
When
a
consignment
consists
of
a
number
of
identical
products
classified
under
the
same
heading
of
the
Harmonized
System,
each
individual
item
shall
be
taken
into
account
when
applying
the
provisions
of
this
Subsection.
DGT v2019
Bei
den
Anforderungen
an
die
Kennzeichnung
pyrotechnischer
Gegenstände
für
Fahrzeuge
sollten
die
gegenwärtige
Praxis
sowie
die
Tatsache,
dass
diese
Gegenstände
ausschließlich
an
professionelle
Nutzer
geliefert
werden,
berücksichtigt
werden.
With
regard
to
pyrotechnic
articles
for
vehicles,
labelling
requirements
should
take
into
account
current
practice
and
the
fact
that
these
articles
are
supplied
exclusively
to
professional
users.
TildeMODEL v2018