Translation of "Werden nicht geliefert" in English

Wesentliche Informationen über funktionale Zusammenhänge oder eine immanente Zeitverzögerung werden nicht geliefert.
Vital information about functional connections or an imminent time delay is not produced, however.
EuroPat v2

Er hath gegeben an mich und er werden nicht von mir geliefert.
He hath been given unto me, and he shall not be delivered from me.
ParaCrawl v7.1

Löschungen im Sinne von OAI werden nicht geliefert.
OAI deletions are not issued.
ParaCrawl v7.1

Bettlaken werden nicht in Mietwohnungen geliefert.
Bed linen is not provided in rentals.
CCAligned v1

Die Tücher, das Haus- und Toilettenleinen werden nicht geliefert.
Cloths, the household linen and of toilet are not provided.
CCAligned v1

Die abgebildeten Karosserien sind nur Designbeispiele und werden nicht geliefert.
The shown body shells are only design examples and will not be delivered.
ParaCrawl v7.1

Über 40% aller email innerhalb Ihrer Marketing-Kampagne werden nicht geliefert.
Over 40% of all emails within your marketing campaign are not being delivered.
ParaCrawl v7.1

Werden nicht frei Haus geliefert auch wenn der Auftragswert über 100 € ist.
Shipping charges will be charged even if the order is worth 100 € and more.
ParaCrawl v7.1

Die o.g. Komponenten, wenn mit den o.g. Artikelnummer bestellt, werden nicht zusammengebaut geliefert.
Above components, if ordered with the above part numbers, are delivered not assembled together.
ParaCrawl v7.1

Titel, die auch in elektronischer Form vorhanden sind, werden nicht nach Bremerhaven geliefert.
Titles that are also available in electronic form will not be delivered to Bremerhaven.
ParaCrawl v7.1

Die Gründe für die Auswahl der Mitglieder des Gremiums werden nicht geliefert, aber dazu gehören mehrere bekannte E-Zigaretten-Champions, von denen einige auch eine Branchen-Finanzierung in dem Papier angeben.
The rationale for selecting the members of the panel is not provided, but they include several known e-cigarette champions, some of whom also declare industry funding in the paper.
WMT-News v2019

Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass das Bestehen eines Kreditvertrages in keiner Weise die Rechte des Verbrauchers gegenüber dem Lieferanten von Waren bzw. Erbringer von Dienstleistungen beeinträchtigt, falls die betreffenden Waren bzw. Dienstleistungen, die mit Hilfe dieses Kreditvertrages erworben werden, nicht geliefert bzw. erbracht werden oder in anderer Weise nicht vertragsgemäß sind.
Member States shall ensure that the existence of a credit agreement shall not in any way affect the rights of the consumer against the supplier of goods or services purchased by means of such an agreement in cases where the goods or services are not supplied or are otherwise not in conformity with the contract for their supply.
TildeMODEL v2018

Bitte denken Sie daran Wenn Sie abmelden, möglicherweise noch Werbung, aber sie werden nicht geliefert werden je nach die Verhaltensdaten im Besitz der entschied sich aus Unternehmen.
Please remember if you opt out, you may still receive advertisements but they will not be delivered based upon the behavior data that is in the possession of the opted out companies.
ParaCrawl v7.1

Die Rechnungsprüfung liefert wertvolle Informationen über den Status einer Rechnung und auch Alarmsignale, wenn Forderungen bestritten werden oder Waren nicht geliefert wurden.
Invoice Checking provides valuable information on the status of an invoice and signals a warning when receivables are disputed or goods are undelivered.
ParaCrawl v7.1

Förderer werden nicht als selbstragend geliefert, diese müssen immer auf einer passenden Konstruktion und Gegenlagerstützen liegen.
Conveyors are not delivered as self-supporting, must be stored in a suitable design and props.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie: unsere Kissenhüllen sind nur als Kissenbestellungszusatz (oder Ersetzung) lieferbar, und werden nicht getrennt geliefert.
Attention: our slipcovers are available only as supplement to a cushion order (or as a remplacement), and will not be delivered separately. Available Options: Thickness:
ParaCrawl v7.1

In allen Fällen wird der Verkäufer von der Haftung für die Verletzung von Lieferfristen befreit, wenn die Waren an den Käufer auf die Schuld des Kunden oder durch höhere Gewalt nicht geliefert werden oder nicht rechtzeitig geliefert werden.
The Provider shall be exempted from liability for the breach of the delivery period in all cases where the products are not delivered to the Customer or are not delivered on time due to the Customer's fault or to force majeure .
ParaCrawl v7.1

Die Bewohner der Häuser Problem in der Gemeinde und Masterovoy geltend gemacht, dass Unternehmen mit ständig wechselnden Namen von mehr als Dutzende von Websites und keiner von ihnen werden nicht geliefert.
Residents of problem houses in the village and Masterovoy argued that companies with constantly changing the name of more than dozens of sites and none of them are not delivered.
ParaCrawl v7.1

Was Grube Feind anbetrifft, er hath gegeben worden mir und er werden nicht geliefert von mir.
As for mine enemy, he hath been given to me, and he shall not be delivered from me.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall werden die noch nicht gelieferten Auftragsmengen automatisch storniert.
In this case, the order quantities not delivered yet are automatically canceled.
ParaCrawl v7.1

Werden für nicht gelieferte Finanzinstrumente gemäß Artikel 27 Absatz 10, Artikel 29 Absatz 11 oder Artikel 31 Absatz 11 neue Abwicklungsanweisungen in das Wertpapierliefer- und -abwicklungssystem eingegeben, so werden bei den neuen Abwicklungsanweisungen Geldbußen ab dem Tag verhängt, an dem diese Anweisungen in das Wertpapierliefer- und -abwicklungssystem eingegeben wurden.
Where new settlement instructions are entered into the securities settlement system for any non-delivered financial instruments in accordance with Article 27(10), Article 29(11) or Article 31(11), cash penalties shall apply to the new settlement instructions from the day those instructions are entered into the securities settlement system.
DGT v2019

Gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1031/2010 kann der Bevollmächtigte eines Lieferkontos für versteigerte Zertifikate verpflichtet werden, nicht gelieferte Zertifikate vom Lieferkonto für versteigerte Zertifikate auf das EU-Auktionskonto zu übertragen.
In accordance with Regulation (EU) No 1031/2010, the authorised representative of an auction delivery account may be required to transfer any allowances that were not delivered from the auction delivery account to the EU Auction Account.
DGT v2019