Translation of "Werden nicht" in English
Wir
werden
diese
Debatte
nicht
innerhalb
weniger
Minuten
zu
Ende
führen
können.
We
will
not
exhaust
this
debate
in
a
few
minutes.
Europarl v8
Die
Menschen
müssen
wie
Bürger
behandelt
werden
und
nicht
wie
Wirtschaftseinheiten.
People
must
be
treated
as
citizens,
not
as
economic
units.
Europarl v8
Eine
solche
Formulierung
werden
wir
nicht
unterstützen.
We
will
not
support
such
a
wording.
Europarl v8
Wir
werden
die
Aussprache
nicht
erneut
eröffnen.
We
are
not
going
to
re-open
the
debate.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
werden
es
uns
nicht
gestatten.
The
Member
States
will
not
allow
us
to.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
werden
ihrer
Verantwortung
nicht
gerecht.
Member
States
and
the
Commission
are
not
shouldering
their
responsibilities.
Europarl v8
Die
Verbraucher
werden
nicht
mehr
für
ihre
Milch
bezahlen
müssen.
The
consumer
will
not
have
to
pay
any
more
for
their
milk.
Europarl v8
Weltweiten
militärischen
Missionen
zur
Interessendurchsetzung
werden
wir
nicht
zustimmen.
We
will
not
support
global
military
missions
in
order
to
assert
our
own
interests.
Europarl v8
Sie
werden
es
nicht
bedauern,
das
kann
ich
Ihnen
versichern.
They
will
not
regret
it,
I
can
guarantee
that.
Europarl v8
Ihre
Bedürfnisse
sind
weitgehend
unbekannt
und
ihre
Stimmen
werden
nicht
gehört.
Their
needs
are
largely
unknown
and
ignored
and
their
voices
are
not
heard.
Europarl v8
Große
Mengen
an
Daten
werden
nicht
an
Dritte
weitergegeben.
Third
parties
will
not
get
bulk
data.
Europarl v8
Im
Jahr
2020
werden
daher
wahrscheinlich
nicht
weniger
als
23
Länder
Finanzhilfen
erhalten.
In
2020,
therefore,
there
are
likely
to
be
no
less
than
23
countries
being
subsidised.
Europarl v8
Grundrechte,
wie
die
Meinungs-
und
Versammlungsfreiheit,
werden
noch
immer
nicht
geachtet.
Fundamental
rights
such
as
freedom
of
expression
and
freedom
of
assembly
are
still
not
respected.
Europarl v8
Wir
werden
nicht
vom
Rat
unterwiesen.
We
are
not
instructed
by
the
Council.
Europarl v8
Erstens,
die
nationalen
Erklärungen
zur
Mittelverwaltung
werden
politisch
nicht
unterstützt.
Firstly,
the
national
management
declarations
made
are
not
supported
politically.
Europarl v8
Deshalb
werden
wir
selbstverständlich
nicht
für
diesen
aufgestockten
Haushaltsplan
stimmen.
Of
course
we
will
not
vote
in
favour
of
this
budget
as
increased.
Europarl v8
Innovation
und
Resultate
werden
nicht
ausreichend
gefördert.
There
is
too
little
focus
on
innovation
and
on
achieving
results.
Europarl v8
Wir
werden
dies
nicht
schaffen,
indem
wir
die
Finanzmittel
reduzieren.
We
will
not
succeed
by
reducing
resources.
Europarl v8
Diese
Aufgaben
werden
sich
nicht
von
selbst
erledigen.
These
tasks
will
not
do
themselves.
Europarl v8
Die
96
restlichen
Prozent
der
Erdbevölkerung
werden
sich
nicht
allein
nach
Europa
richten.
The
remaining
96%
of
the
world's
population
will
not
only
take
their
bearings
from
Europe.
Europarl v8
Die
Banken
werden
nicht
dazu
ermuntert,
diese
Möglichkeit
der
Förderung
bekanntzumachen.
Banks
are
not
being
encouraged
to
advertise
this.
Europarl v8
Die
Regierungen
werden
diese
Mittel
nicht
bereitstellen!
They
will
not
provide
the
resources!
Europarl v8
Wir
werden
uns
nicht
auf
eine
Grundsatzdiskussion
einlassen,
die
Geschäftsordnung
ist
eindeutig.
We
are
not
going
to
have
a
debate
on
the
merits
when
the
Rules
of
Procedure
are
completely
clear.
Europarl v8
Menschen
in
unserer
Gesellschaft
werden
nicht
mehr
als
Einheit
gesehen.
People
in
our
society
are
no
longer
viewed
as
a
whole.
Europarl v8
Grundrechte
und
-freiheiten
werden
nicht
selten
in
Frage
gestellt.
Fundamental
rights
and
freedoms
are
not
infrequently
called
in
question.
Europarl v8
Der
Wettbewerb
und
die
für
die
Sportorganisationen
wichtige
Einnahmenbeschaffung
werden
damit
nicht
verhindert.
It
does
not
prevent
competition
or
preclude
sporting
organizations
from
having
access
to
important
sources
of
income.
Europarl v8
Diese
Fragen
werden
nicht
zu
ersten
Mal
gestellt.
It
is
not
the
first
time
these
questions
have
been
raised.
Europarl v8
Sie
werden
auch
nicht
durch
die
Strukturfonds
getragen.
Nor
will
they
be
borne
by
the
structural
funds.
Europarl v8
Ich
bedaure
dies,
und
die
Bürger
Europas
werden
dies
nicht
verstehen!
I
regret
this,
and
the
citizens
of
Europe
will
not
understand
it!
Europarl v8