Translation of "Werden nicht behandelt" in English

Auch mögliche Unterschiede in Bundesländern werden hier nicht behandelt.
Possible differences that may exist within federal states are neither covered.
TildeMODEL v2018

Auch Hautpflegemittel für Tiere werden darin nicht behandelt.
Skin care products for animals are also not considered.
TildeMODEL v2018

Die wesentlichen Haushaltsaspekte einer Modernisierung der Infrastruktur werden nicht sehr deutlich behandelt.
The important budgetary implications of modernising the infrastructure are not addressed very clearly.
TildeMODEL v2018

Übereinkommen und Verträge zwischen Mitgliedstaaten und Drittstaaten werden im Kommissionsvorschlag nicht behandelt.
It does not address the question of conventions and treaties concluded between Member States and third countries.
TildeMODEL v2018

Schießwütige werden nicht wie Helden behandelt.
A gunfighter can't be treated like a hero.
OpenSubtitles v2018

Aber sie werden nicht gern behandelt, als würden sie nicht existieren.
It's just that people don't like to be treated as though they don't exist.
OpenSubtitles v2018

Preisberichtigungen und theoretische Fragen werden nicht behandelt.
Price adjustments and theoretical issues remain outside the scope of this report.
TildeMODEL v2018

Unternehmer, die beim ersten Gründungsversuch gescheitert sind, werden nicht diskriminierend behandelt.
There is no discrimination against entrepreneurs who may have failed the first time around.
TildeMODEL v2018

Nun, Verteidigungsfragen, militärische Fragen, Sicherheitsfragen werden darin nicht behandelt.
The work should have no adverse effects in the area or on those involved.
EUbookshop v2

In Dänemark werden Menschen nicht so behandelt.
You can't treat people like that in Denmark.
OpenSubtitles v2018

Demographische Bewegungen der örtlichen Einheiten werden nicht behandelt.
A group of oil wells worked by the same enterprise at the same deposit, on land or off shore, is conventionally regarded as forming a single local unit.
EUbookshop v2

Die Elektroden und die Dielektrikumsschicht darauf werden hier nicht weiter behandelt.
The electrodes and the dielectric layer thereon are not addressed further here.
EuroPat v2

Die Gründe dafür sind vielfältig und werden im Detail nicht behandelt.
There are many reasons for this and they will not be described in detail.
EuroPat v2

Andere weniger verbreitete Daten­trägerarten (z. B. Lochstreifen) werden hier nicht behandelt.
Other, less common types of medium (such as paper tape) are not dealt with here.
EUbookshop v2

Die Fraktionslosen werden nicht wie Fraktionen behandelt.
This Europe is sometimes described as the people's Europe, by contrast to the Traders' Europe.
EUbookshop v2

Fragen im Zusammenhang mit den Verkehrsregeln werden jedoch nicht behandelt.
Any matters concerning traffic regulations, however, are outside the scope of the Directive. 2.
EUbookshop v2

In der folgenden Zusammenfassung werden sie nicht mehr behandelt.
They are not dealt with again in this article.
EUbookshop v2

Warum, Herr Ratspräsident, werden die Angelegenheiten nicht behandelt?
Account should also be taken of the effects of unemployment among young people on the family and the effects of unemployment on women, who can no longer cope with modern technologies in today's and tomorrow's world, not only in purely practical terms but also in terms of their implications for society as a whole.
EUbookshop v2

Die restlichen drei Versuchstiere der gleichen Versuchsreihe werden nicht weiter behandelt.
The remaining three test animals of the same test series were not treated further.
EuroPat v2

Im Geldsystem werden Menschen nicht gleich behandelt.
In the monetary system people are not equal.
QED v2.0a

Feedbacks zu dieser Website werden nicht vertraulich behandelt.
Feedback to this website is not treated as confidential.
ParaCrawl v7.1

Viele Probleme bei Leuten werden nicht behandelt.
Many problems with parasites are not treated.
ParaCrawl v7.1

Kategorien von Daten werden nicht behandelt..
Categories of data are not treated.
ParaCrawl v7.1

Anonyme Meldungen werden im Regelfall nicht behandelt.
Anonymous complaints will normally not be dealt with.
ParaCrawl v7.1