Translation of "Werden nicht gebraucht" in English
Neue
Strukturen,
die
zu
einer
Spaltung
führen,
werden
nicht
gebraucht.
New
and
divisive
structures
are
not
needed.
Europarl v8
Das
ist
nicht
mehr
nötig,
sie
werden
hier
nicht
mehr
gebraucht.
There's
no
need
for
you
to
assume
any
responsibility
here.
OpenSubtitles v2018
Danke,
meine
Damen,
Sie
werden
nicht
mehr
gebraucht.
Thank
you,
ladies.
We
won't
be
needing
you
any
more.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
hier
nicht
gebraucht,
Detective.
There's
no
need
for
you
in
here,
detective.
OpenSubtitles v2018
Die,
die
Glück
hatten...
sie
werden
nicht
gebraucht.
The
lucky
ones...
They're
not
needed.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
Sie
werden
hier
nicht
gebraucht.
I
said,
you
are
not
needed
here.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
werden
hier
nicht
gebraucht,
Pater.
But
I
don't
think
you're
needed,
Father.
OpenSubtitles v2018
Vedeks
oder
Kais
werden
nicht
mehr
gebraucht,
sogar
Abgesandte.
Think
of
it.
There
will
be
no
need
for
Vedeks
or
Kais
or
even
Emissaries.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt,
Sie
werden
nicht
gebraucht.
So
you're
not
needed.
OpenSubtitles v2018
Sklaven,
die
gewaltsam
gezwungen
werden,
werden
nicht
gebraucht.
Slaves
driven
by
force
are
not
needed.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
nicht
gebraucht
und
werden
als
schlechte
Praxis
angesehen.
They
are
not
needed
and
considered
bad
practice.
ParaCrawl v7.1
Schließt
das
weiße
und
das
rot-pinke
Bild,
sie
werden
nicht
mehr
gebraucht.
Close
the
white
and
the
red/pink
images,
they
are
no
longer
needed.
CCAligned v1
Es
kann
gegen
die
Wand
geklappt
werden,
wenn
es
nicht
gebraucht
wird.
It
can
be
folded
against
the
wall
when
not
in
use.
ParaCrawl v7.1
Im
Gesundheitswesen
werden
nicht
nur
Ärzte
gebraucht.
It
is
not
only
doctors
who
are
required
in
the
healthcare
sector.
ParaCrawl v7.1
Die
CD’s
werden
dann
nicht
mehr
gebraucht.
From
then
on,
the
CDs
will
no
longer
be
needed.
ParaCrawl v7.1
Im
normalen
Betrieb
über
die
Bahnhofsschnittstelle
in
Relaistechnik
werden
sie
nicht
gebraucht.
In
normal
use
with
the
station
interface
in
relay
technique
it
is
not
needed.
ParaCrawl v7.1
Angeblich
werden
sie
nicht
mehr
gebraucht,
da
der
Krieg
vorbei
sei.
They
are
supposedly
no
longer
needed,
since
the
war
is
over.
ParaCrawl v7.1
Im
neuen
Deutschland
werden
Priester
nicht
mehr
gebraucht.
In
the
new
Germany
priests
are
no
longer
needed”.
ParaCrawl v7.1
Erwünschte
Seiten
-
Diese
Seiten
existieren
noch
nicht,
werden
aber
gebraucht.
Wanted
Pages
-
These
pages
don't
exist
yet,
but
are
needed.
ParaCrawl v7.1
Nichteisenmetalle
wie
Kupfer
werden
nicht
verbraucht,
sondern
gebraucht.
Non-ferrous
metals
such
as
copper
are
not
actually
consumed
when
they
are
used.
ParaCrawl v7.1
Wir
beide
hatten
eine
gute
Zeit,
aber
deine
Dienste
werden
nicht
mehr
gebraucht.
We
had
a
good
run,
you
and
me,
but
your
services
are
no
longer
required.
OpenSubtitles v2018
Der
Lkw
kann
gewartet
werden,
wenn
er
nicht
gebraucht
wird“,
so
Christian
Gustavsson.
The
truck
can
be
serviced
when
it’s
not
needed,”
says
Christian
Gustavsson.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzeige
kann
mit
dem
I/O-Taster
ausgeschaltet
werden,
wenn
sie
nicht
gebraucht
wird.
The
display
can
be
turned
off
with
the
I/O
button
if
not
needed.
ParaCrawl v7.1
Deren
Daten
werden
nicht
gebraucht.
The
data
therefrom
are
not
needed.
EuroPat v2
Solange
Ist
der
Container
2
auf
den
Füssen
14
aufliegt,
werden
die
Wechselstützen
nicht
gebraucht.
Once
the
container
2
rests
on
its
feet
14,
there
is
no
further
need
for
the
change-over
supports
5,
5
?.
EuroPat v2
Die
Produkte
müssen
in
ihrer
Originalverpackung
retourniert
werden
und
dürfen
nicht
gebraucht
worden
sein.
The
Products
have
to
be
returned
in
their
original
packaging
and
must
not
have
been
used.
CCAligned v1
Nach
dem
Umstülpen
der
Hohlorgane
werden
sie
nicht
mehr
gebraucht
und
können
entfernt
werden.
After
the
hollow
organs
have
been
turned
over,
they
are
no
longer
required
and
can
be
removed.
EuroPat v2
Die
übrigen
Tische
(7
und
8)
werden
zur
Zeit
nicht
gebraucht,
sie
sind
leer.
The
rest
of
the
tables
(7
and
8)
are
currently
not
in
use,
being
empty.
ParaCrawl v7.1