Translation of "Werden nicht mehr gebraucht" in English
Sie
werden
auf
Gideon
nicht
mehr
gebraucht.
You
are
no
longer
needed
on
Gideon.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
mehr
nötig,
sie
werden
hier
nicht
mehr
gebraucht.
There's
no
need
for
you
to
assume
any
responsibility
here.
OpenSubtitles v2018
Danke,
meine
Damen,
Sie
werden
nicht
mehr
gebraucht.
Thank
you,
ladies.
We
won't
be
needing
you
any
more.
OpenSubtitles v2018
Vedeks
oder
Kais
werden
nicht
mehr
gebraucht,
sogar
Abgesandte.
Think
of
it.
There
will
be
no
need
for
Vedeks
or
Kais
or
even
Emissaries.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ein
Krieg
zu
Ende
ist,
werden
die
Krieger
nicht
mehr
gebraucht.
When
a
war
is
over,
there's
no
reason
to
keep
the
warriors.
OpenSubtitles v2018
Schließt
das
weiße
und
das
rot-pinke
Bild,
sie
werden
nicht
mehr
gebraucht.
Close
the
white
and
the
red/pink
images,
they
are
no
longer
needed.
CCAligned v1
Wenn
dies
geschehen
ist,
werden
die
Primzahlen
nicht
mehr
gebraucht.
When
this
is
done,
the
prime
numbers
are
no
longer
needed.
ParaCrawl v7.1
Die
CD’s
werden
dann
nicht
mehr
gebraucht.
From
then
on,
the
CDs
will
no
longer
be
needed.
ParaCrawl v7.1
Angeblich
werden
sie
nicht
mehr
gebraucht,
da
der
Krieg
vorbei
sei.
They
are
supposedly
no
longer
needed,
since
the
war
is
over.
ParaCrawl v7.1
Im
neuen
Deutschland
werden
Priester
nicht
mehr
gebraucht.
In
the
new
Germany
priests
are
no
longer
needed”.
ParaCrawl v7.1
Wir
beide
hatten
eine
gute
Zeit,
aber
deine
Dienste
werden
nicht
mehr
gebraucht.
We
had
a
good
run,
you
and
me,
but
your
services
are
no
longer
required.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Umstülpen
der
Hohlorgane
werden
sie
nicht
mehr
gebraucht
und
können
entfernt
werden.
After
the
hollow
organs
have
been
turned
over,
they
are
no
longer
required
and
can
be
removed.
EuroPat v2
Viele
Firmen
und
Berufe
werden
nicht
mehr
gebraucht,
manche
enden
tatsächlich
“über
Nacht”.
Many
companies
and
jobs
will
be
lost
and
some
of
them
will
end
almost
overnight.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
deswegen
vom
Benutzer
gelöscht
werden,
wenn
sie
nicht
mehr
gebraucht
werden.
Therefore
they
should
be
removed
by
the
owner
if
no
longer
needed.
ParaCrawl v7.1
So
kann
die
Schneewanne
platzsparend
aufbewahrt
werden,
wenn
sie
nicht
mehr
gebraucht
wird.
This
allows
space-saving
storage
when
the
Snow
Scoop
is
no
longer
needed.
ParaCrawl v7.1
Alle
visuellen
Aufzeichnungen
und
Fotografien
müssen
sofort
vernichtet
werden,
sobald
sie
nicht
mehr
gebraucht
werden.
All
visual
recordings
and
photographs
of
SCP-071
must
be
destroyed
immediately
once
they
are
no
longer
needed.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
flexibel
kann
es
auf-
und
wieder
abgebaut
werden,
wenn
es
nicht
mehr
gebraucht
wird.
Likewise,
in
a
flexible
way,
it
can
be
assembled
and
dismantled
if
it
is
no
longer
needed.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
werden
diese
Hilfen
nach
2010
nicht
mehr
fließen
und
unsere
Landwirte
werden
nicht
mehr
gebraucht,
ebenso
wenig
wie
die
AKP-Produzenten,
ganz
zu
schweigen
von
den
Arbeitern.
Of
course,
this
aid
will
stop
after
2010
and
our
farmers
will
be
wiped
out,
just
like
the
ACP
producers,
not
to
mention
workers.
Europarl v8
2D-Zeichnungen
werden
nicht
mehr
gebraucht,
da
Bemaßungen
für
Größe
und
Geometrie,
Anmerkungen
und
Labels
direkt
in
das
3D-Modell
eingefügt
werden
können.
Flat
(2D)
drawings
are
no
longer
necessary
as
it
is
possible
to
directly
add
dimensional
and
geometric
measurements,
annotations
and
labels
to
the
3D
model.
WikiMatrix v1
Die
gegenwärtig
verwendeten,
vergleichsweise
komplexen
Öfen
und
Automationsanlagen
werden
nicht
mehr
gebraucht,
wenn
die
Wafer
für
den
Diffusionsprozess
aufeinander
gestapelt
werden
können.
The
comparatively
complex
ovens
and
automation
systems
currently
used
would
no
longer
be
needed
if
the
wafers
for
the
diffusion
process
can
be
stacked
on
top
of
one
another.
ParaCrawl v7.1
So
kann
sie
schnell
auf
den
Tisch
gestellt
und
ebenso
schnell
wieder
aufgeräumt
werden,
wenn
sie
nicht
mehr
gebraucht
wird.
This
means
they
can
be
put
on
the
table
in
no
time,
and
tidied
away
just
as
quickly
when
no
longer
needed.
ParaCrawl v7.1
Alle
Werkzeuge
sind
am
einen
starken
Draht
befestigt
und
können
ordentlich
in
der
Station
verstaut
werden,
wenn
sie
nicht
mehr
gebraucht
werden.
All
tools
are
attached
to
a
strong
wire
and
when
not
used,
are
neatly
stored
inside
the
stand
frame.
ParaCrawl v7.1
Werden
Gegenstände
nicht
mehr
gebraucht,
verschwinden
sie
aus
dem
Inventar,
so
bleibt
die
Menge
immer
überschaubar.
If
items
are
no
longer
used,
they
disappear
from
the
inventory,
so
the
quantity
remains
always
manageable.
ParaCrawl v7.1
Alle
Werkzeuge
sind
am
einen
starken
Seil
befestigt
und
können
ordentlich
in
der
Station
verstaut
werden,
wenn
sie
nicht
mehr
gebraucht
werden.
All
tools
are
attached
to
a
strong
wire
and
when
not
used,
are
neatly
stored
inside
the
stand
frame.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorteile
liegen
auf
der
Hand:
Zusätzliche
Rohrleitungen,
Steuerung,
Pumpen
und
Ventile
werden
hier
nicht
mehr
gebraucht.
The
advantages
are
obvious:
additional
pipes,
control
systems,
pumps
and
valves
are
not
needed
in
the
new
IntegraScreen
concept.
ParaCrawl v7.1
Forscher
am
Max-Planck-Institut
für
Neurobiologie
haben
nun
gezeigt,
dass
viele
der
bei
einem
Lernvorgang
gewachsenen
Zellkontakte
wohl
nur
inaktiviert,
aber
nicht
abgebaut
werden,
wenn
sie
nicht
mehr
gebraucht
werden.
Scientists
at
the
Max
Planck
Institute
of
Neurobiology
have
been
able
to
show
that
new
cell
contacts
established
during
a
learning
process
stay
put,
even
when
they
are
no
longer
required.
ParaCrawl v7.1
Christian
Schlötterer
betont
die
Bedeutung
der
Orphan
Gene
für
die
Evolution:
"Gerade
für
kurzfristige
Anpassungen
der
Art,
wenn
Organismen
etwas
Neues
und
Innovatives
brauchen,
sind
die
Orphan
Gene
wahrscheinlich
von
großer
Bedeutung.
Werden
sie
nicht
mehr
gebraucht,
gehen
sie
auch
rasch
wieder
verloren.
Schlötterer
is
keen
to
emphasize
the
importance
of
orphan
genes
for
evolution.
"Orphan
genes
are
probably
extremely
important
for
rapid,
short-term
adaptations,
when
a
species
needs
something
new
and
innovative.
When
they
are
no
longer
needed
they
can
be
quickly
removed
from
the
genome."
ParaCrawl v7.1