Translation of "Nicht mehr gebraucht" in English
Tom
weiß,
dass
er
nicht
mehr
gebraucht
wird.
Tom
understands
he's
no
longer
needed.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
kam
zu
dem
Schluss,
dass
die
Werft
nicht
mehr
gebraucht
werde.
This
resulted
in
a
controversy
that
led
to
further
legal
disputes,
to
no
avail.
Wikipedia v1.0
Ich
weiß,
dass
ihr
sie
nicht
mehr
gegen
uns
gebraucht.
I
know
you
won't
use
those
guns
against
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
auf
Gideon
nicht
mehr
gebraucht.
You
are
no
longer
needed
on
Gideon.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
mehr
nötig,
sie
werden
hier
nicht
mehr
gebraucht.
There's
no
need
for
you
to
assume
any
responsibility
here.
OpenSubtitles v2018
Danke,
meine
Damen,
Sie
werden
nicht
mehr
gebraucht.
Thank
you,
ladies.
We
won't
be
needing
you
any
more.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
so,
dass
Sie
nicht
mehr
gebraucht
werden.
No,
it's
just
that
you
won't
be
needed
any
longer.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nicht
mehr
gebraucht
werde,
kann
ich
ja
gehen.
Well
you
don't
need
me
anymore,
so
I
guess
I'll
go.
OpenSubtitles v2018
Hat
sie
sie
nicht
mehr
gebraucht?
She
no
longer
needed
her?
OpenSubtitles v2018
Dein
Rat
wird
nicht
mehr
gebraucht,
da
ich
Ruby
habe.
You
can
skedaddle.
I
don't
need
your
advice
anymore
now
that
I
have
Ruby.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
gestorben
wäre,
hätte
ich
dich
nicht
mehr
gebraucht.
If
I'd
died,
I
wouldn't
need
you,
son.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurden
nicht
mehr
gebraucht,
als
er
erst
einmal
trocken
war.
All
right,
so...
you
weren't
needed
anymore
once
he
got
sober.
OpenSubtitles v2018
Ist
Zion
zerstört,
werde
ich
nicht
mehr
gebraucht.
Once
Zion
is
destroyed,
there
is
no
need
for
me
to
be
here.
OpenSubtitles v2018
Vedeks
oder
Kais
werden
nicht
mehr
gebraucht,
sogar
Abgesandte.
Think
of
it.
There
will
be
no
need
for
Vedeks
or
Kais
or
even
Emissaries.
OpenSubtitles v2018
Jetzt,
wo
Sie
alles
haben,
wird
Gus
nicht
mehr
gebraucht.
Now
you've
got
what
you
wanted,
Gus
isn't
needed
any
more.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ein
Krieg
zu
Ende
ist,
werden
die
Krieger
nicht
mehr
gebraucht.
When
a
war
is
over,
there's
no
reason
to
keep
the
warriors.
OpenSubtitles v2018
Was
nicht
mehr
gebraucht
wurde,
wanderte
einfach
ins
Depot.
Anything
that
was
no
longer
used,
just
made
its
way
to
the
depot.
WikiMatrix v1
Nach
dem
Rückzug
der
Sowjetunion
aus
Afghanistan
wurden
diese
dort
nicht
mehr
gebraucht.
However,
after
the
Soviet
invasion
of
Afghanistan,
no
efforts
were
made.
WikiMatrix v1
Sobald
du
die
Diamanten
hattest,
hättest
du
mich
nicht
mehr
gebraucht.
If
you
found
the
diamonds,
you
wouldn't
need
me
anymore.
OpenSubtitles v2018
Beide
sind
klassenlos,
also
wo
Herrschaftsinstrumente
der
Klassen
nicht
mehr
gebraucht
werden.
Both
are
classless,
so
where
all
the
instruments
of
power
of
classes
are
no
longer
needed.
ParaCrawl v7.1
Chemikalien
werden
auf
der
Baustelle
somit
nicht
mehr
gebraucht.
There
is
no
need
for
additional
chemicals
at
the
job
site.
ParaCrawl v7.1
Seit
den
Windows
NT
basierenden
Betriebssystemen
wird
es
nicht
mehr
zum
Booten
gebraucht.
It
is
not
needed
anymore
to
boot
into
Windows
NT
based
operating
systems.
ParaCrawl v7.1