Translation of "Nicht gebraucht" in English
Wir
hätten
bei
dieser
Lösung
den
IWF
nicht
an
Bord
gebraucht.
With
such
a
solution,
we
would
not
have
needed
to
involve
the
IMF.
Europarl v8
Ich
denke,
das
wird
nicht
gebraucht.
In
my
view,
that
is
not
what
is
required.
Europarl v8
Neue
Strukturen,
die
zu
einer
Spaltung
führen,
werden
nicht
gebraucht.
New
and
divisive
structures
are
not
needed.
Europarl v8
Tom
weiß,
dass
er
nicht
mehr
gebraucht
wird.
Tom
understands
he's
no
longer
needed.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
das
Wort
„unmöglich“
nicht
gebraucht.
Tom
didn't
use
the
word
"impossible."
Tatoeba v2021-03-10
Diese
kam
zu
dem
Schluss,
dass
die
Werft
nicht
mehr
gebraucht
werde.
This
resulted
in
a
controversy
that
led
to
further
legal
disputes,
to
no
avail.
Wikipedia v1.0
Für
ihn
ist
der
beste
Kraftstoff
derjenige,
der
nicht
gebraucht
wird.
He
insists
that
the
best
fuel
is
the
one
that
is
not
used.
TildeMODEL v2018
Das
Betäubungsgewehr
haben
wir
gar
nicht
gebraucht.
And
that's
one
thing
we
don't
need
today,
that
dart
rifle.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
auf
Gideon
nicht
mehr
gebraucht.
You
are
no
longer
needed
on
Gideon.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
mehr
nötig,
sie
werden
hier
nicht
mehr
gebraucht.
There's
no
need
for
you
to
assume
any
responsibility
here.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hatte
ich
nicht
das,
was
gebraucht
wurde.
Apparently
I
just
didn't
have
what
it
takes.
OpenSubtitles v2018
Danke,
meine
Damen,
Sie
werden
nicht
mehr
gebraucht.
Thank
you,
ladies.
We
won't
be
needing
you
any
more.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebrauche
nicht,
ich
werde
gebraucht.
Not
to
use,
but
to
be
used.
OpenSubtitles v2018
Wo
waren
Sie,
als
ich
Sie
nicht
gebraucht
habe?
Where
were
you
when
I
didn't
need
you?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
so,
dass
Sie
nicht
mehr
gebraucht
werden.
No,
it's
just
that
you
won't
be
needed
any
longer.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
wahrscheinlich
nicht
gebraucht,
aber
halte
dich
trotzdem
bereit.
It's
unlikely
that
you'll
be
needed,
but
be
ready,
in
case.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nicht
mehr
gebraucht
werde,
kann
ich
ja
gehen.
Well
you
don't
need
me
anymore,
so
I
guess
I'll
go.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
das
schon
immer
gebraucht,
nicht
war?
You've
always
needed
this,
haven't
you?
OpenSubtitles v2018
Stimmt,
eigentlich
habe
ich
dich
gar
nicht
gebraucht.
Oh,
you're
right.
I
didn't
actually
need
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
das
Geld
nicht
gebraucht,
hättest
du
nicht
wieder
Meth
geraucht.
We
wouldn't
have
even
needed
the
money
if
you
hadn't
started
smoking
meth
again.
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
dich
dafür
nicht
gebraucht!
We
didn't
need
you
to
do
that!
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
egal
gewesen,
wenn
ich
sie
nicht
gebraucht
hätte.
But
I
wouldn't
have
cared
if
I
hadn't
needed
her.
So...
OpenSubtitles v2018
Betet,
das
sie
nicht
gebraucht
werden,
bevor
die
Belagerung
endet.
And
many
things
you
should
pray
will
not
be
needed
before
the
siege
is
through.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
haben
deine
Scheißinformationen
gar
nicht
gebraucht,
du
Schlampe.
We
didn't
need
your
shitty
information,
you
fucker.
OpenSubtitles v2018