Translation of "Nicht gebraucht werden" in English

Es ist nur so, dass Sie nicht mehr gebraucht werden.
No, it's just that you won't be needed any longer.
OpenSubtitles v2018

Betet, das sie nicht gebraucht werden, bevor die Belagerung endet.
And many things you should pray will not be needed before the siege is through.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, nicht, dass ich nicht gebraucht werden möchte.
I mean, not that I don't want to be needed.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich sagte ihm, dass seine Dienste nicht länger gebraucht werden.
Well, I told him his services were no longer needed.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie nicht gebraucht werden, schaffen Sie sich aus dem Weg.
If you're not needed, get out of the way.
OpenSubtitles v2018

Alle, die hier nicht gebraucht werden, nach oben.
Those who don't have to be here should go topside.
OpenSubtitles v2018

Deshalb weiss ich,dass... wir in dieser Zeit nicht gebraucht werden.
That is why I know... this age has no need of us.
OpenSubtitles v2018

Das passiert also, wenn sie nicht mehr gebraucht werden.
So that's what happens when they stop being useful.
OpenSubtitles v2018

Mit welchem Medikament darf die Solepfeife nicht zusammen gebraucht werden?
With what medicines mustn't the Saltpipe be used paralelly?
CCAligned v1

Beide sind klassenlos, also wo Herrschaftsinstrumente der Klassen nicht mehr gebraucht werden.
Both are classless, so where all the instruments of power of classes are no longer needed.
ParaCrawl v7.1

Diese alten Strukturen verschwinden nun also, weil sie nicht länger gebraucht werden.
So those structures are starting to disappear as they are no longer needed.
ParaCrawl v7.1

Sobald Ihre Daten nicht länger gebraucht werden, werden sie gelöscht oder vernichtet.
As soon as your data is no longer needed it is deleted or destroyed, as the case may be.
ParaCrawl v7.1

Auch vermeidet CUE überflüssige Informationen, solange seine Dienste nicht gebraucht werden.
CUE also avoids providing any unnecessary information as long as its services are not required.
ParaCrawl v7.1

Löschen Sie alle Weglinien, die nicht gebraucht werden.
Delete any waylines that are not required.
ParaCrawl v7.1

Sie werden nicht gebraucht und werden als schlechte Praxis angesehen.
They are not needed and considered bad practice.
ParaCrawl v7.1

Die temporären Dateien werden automatisch gelöscht, sobald sie nicht mehr gebraucht werden.
Temporary files are automatically deleted if they are not needed any more.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Artikel die in unserer Werkstatt übrig bleiben oder nicht gebraucht werden!
Various items that are left in our workshop or not needed!
CCAligned v1

Ein Standard-Karten Spiel enthält außerdem Joker, wobei diese nicht immer gebraucht werden.
A standard deck also contains jokers, though they're not always used.
ParaCrawl v7.1

Löschen Sie alle Weglinien, Arbeitsgeräte und Fahrzeugprofile, die nicht gebraucht werden.
Delete any wayline, implement, or vehicle profiles that are not required.
ParaCrawl v7.1

Löschen Sie alle Profile, die nicht gebraucht werden.
Delete item profiles that are not required.
ParaCrawl v7.1

Wir glaubten nicht, diese werden gebraucht.
We did not believe those were needed.
ParaCrawl v7.1

Glühlampen immer abschalten, wenn sie nicht gebraucht werden.
Always turn off incandescent bulbs when they are not needed.
ParaCrawl v7.1

Seht, dass sie nicht wirklich gebraucht werden.
See that they are not really needed.
ParaCrawl v7.1

Wenn man Mauern bauen könnte, würde das Gelände nicht gebraucht werden.
If you can build walls that won’t be necessary.
ParaCrawl v7.1

Gespeicherte Kommunikationsverbindungsdaten sollten nicht zur Leistungskontrolle gebraucht werden.
Stored communication connection data should not be used for performance control.
ParaCrawl v7.1

Alle Ports und Services die nicht gebraucht werden abgeschaltet.
All ports and services which are not required are disabled.
ParaCrawl v7.1

Wir löschen zuverlässig Daten, die nicht länger gebraucht werden.
We securely delete data that is no longer needed
ParaCrawl v7.1

Die Stollen, die nicht mehr gebraucht werden, werden als Unterstellmöglichkeit vermietet.
The tunnels they don’t use anymore will be leased for storage.
ParaCrawl v7.1