Translation of "Wenn gebraucht" in English

Eine solche Haltung wird gebraucht, wenn das europäische Projekt voranschreiten soll.
Such an attitude is needed if the European project is to move forward.
Europarl v8

Hilfe wird gebraucht, wenn das Gesicht menschlichen Leids ein fremdes ist.
Help is needed when the face of human suffering is a foreign one.
Europarl v8

Bob und sein Team sind immer zur Stelle, wenn sie gebraucht werden.
They discontinued them in 2010 and it is unknown if they could ever return to making them.
Wikipedia v1.0

Wissen Sie, die Autorität steht zur Verfügung, wenn sie gebraucht wird.
You know, when it's needed, the authority is there. It's very important.
TED2020 v1

Hilfe leisten, wenn sie gebraucht wird, heißt Menschenleben retten.
Delivering aid when it is needed means saving lives.
TildeMODEL v2018

Er sagt mir, wenn jemand Starkes gebraucht wird.
He'll give me warning when there's a strong arm
OpenSubtitles v2018

Bekommt Andy heute Abend frei, wenn er nicht gebraucht wird?
Could Andy have some time off tonight? If the family don't need him?
OpenSubtitles v2018

Er ist immer für mich da gewesen, wenn ich ihn gebraucht habe.
He's always been there for me when I needed him.
OpenSubtitles v2018

Schön, wenn man gebraucht wird.
It's nice to be needed.
OpenSubtitles v2018

Ein Vater weiß, wenn er nicht gebraucht wird.
A father knows when he's not needed.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß es, wenn ich gebraucht werde.
Well, I know when I'm needed.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier, wenn ich gebraucht werde.
I'll be here if they need me.
OpenSubtitles v2018

Ich bevorzuge es, immer dann aufzutauchen, wenn ich gebraucht werde.
I prefer to appear at the exact moment I'm needed.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich Hilfe gebraucht hätte, hätte ich darum gebeten.
If I'd needed assistance, boy, I'd have asked for it.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen einfach da sein, wenn Sie gebraucht werden.
You just have to go where you're needed.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie nicht gebraucht werden, schaffen Sie sich aus dem Weg.
If you're not needed, get out of the way.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie das Programm jetzt beenden, wenn es dringend gebraucht wird...
If you shut down this programme now, when it's needed...
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr sie gebraucht kauft, sind sie viel billiger.
If you bbuy 'em used, there's lots of cheap ones
OpenSubtitles v2018

Und eines Tages, wenn er gebraucht wird, sehen wir ihn wieder.
And someday, when he is needed, we will see him again.
OpenSubtitles v2018

Immer, wenn du mich gebraucht hast, war ich da.
Every time you ever needed me, I was there.
OpenSubtitles v2018

Sie wird auf die Brücke kommen, wenn sie gebraucht wird.
Captain's privilege. She'll come to the Bridge if and when she's needed.
OpenSubtitles v2018