Translation of "Entstehen wenn" in English
Ungleichheiten
entstehen
dann,
wenn
Frauen
sich
um
minderjährige
Kinder
bzw.
Pflegebedürftige
kümmern.
Inequalities
are
created
at
times
when
women
are
occupied
with
underage
children
or
people
who
require
protection.
Europarl v8
Derartige
Situationen
entstehen,
wenn
einige
andere
Mitgliedstaaten
ihre
Pflichten
vernachlässigen.
This
is
the
kind
of
situation
that
arises
when
a
number
of
other
Member
States
neglect
their
duties.
Europarl v8
Diese
gefährlichen
Vorfälle
können
entstehen,
wenn
Menschen
vor
unmögliche
Entscheidungen
gestellt
werden.
These
kinds
of
dangerous
incidents
can
take
root
when
people
are
faced
with
impossible
choices.
TED2020 v1
Probleme
entstehen
oft,
wenn
Experten
versuchen,
Politiker
zu
sein
oder
umgekehrt.
Problems
often
arise
when
experts
try
to
be
politicians
or
politicians
try
to
be
experts.
News-Commentary v14
Ein
Europa
des
Wissens
werde
erst
dann
entstehen,
wenn
wirklich
Mobilität
herrsche.
A
Europe
of
knowledge
would
only
become
a
reality
if
mobility
was
achieved.
TildeMODEL v2018
Entstehen
Kosten,
wenn
wir
nichts
unternehmen?
Will
there
be
a
cost
if
we
take
no
action?
TildeMODEL v2018
Die
Täler
entstehen,
wenn
sie
versucht
zu
helfen.
The
valleys
are
when
she
tries
to
help.
OpenSubtitles v2018
Schwierigkeiten
entstehen
natürlich
dann,
wenn
das
Parlament
nicht
tagt.
In
addition
to
possible
differences
in
prices
there
are
also
the
different
rates
of
taxation
on
individual
products
resulting
from
the
various
systems
of
taxation
applied
by
individual
Member
States.
EUbookshop v2
Diese
Union
kann
nur
entstehen,
wenn
die
Arbeit
nehmer
gleichwertig
beteiligt
sind.
When
that
point
is
reached
—
very
soon,
we
hope
—
we
shall
have
the
opportunity
to
take
the
whole
matter
up
again
in
relation
to
information,
so
that
everyone
can
act
with
full
knowledge
of
what
is
involved.
EUbookshop v2
Andererseits
entstehen
enorme
Kosten,
wenn
Gewalt
nicht
verhindert
wird.
On
the
other
hand,
the
costs
of
not
preventing
violence
are
enormous.
MultiUN v1
Die
besten
Leitartikel
entstehen,
wenn
beiderseits
was
auf
dem
Spiel
steht.
The
best
editorials
come
when
there
are
deep
feelings
on
both
sides.
OpenSubtitles v2018
Es
entstehen
nur
Probleme,
wenn
wir
vom
Büro
ins
Bett
wechseln.
Our
only
problems
arise
when
we
try
to
cross
the
line
between
the
boardroom
and
the
bedroom.
OpenSubtitles v2018
Ein
europäisches
Bewußtsein
wird
nur
entstehen,
wenn
die
Europäer
entsprechend
informiert
werden.
A
European
identity
will
only
develop
if
Europeans
are
adequately
informed.
EUbookshop v2
Die
erwähnten
Probleme
entstehen
dann,
wenn
außerhalb
des
Endoskopes
zurückgezogen
werden
soll.
The
cited
problems
arise
when
retraction
is
desired
outside
of
the
endoscope.
EuroPat v2
Geschlossene
Poren
entstehen,
wenn
die
aufgeschmolzenen
Werkstoffe
sehr
schnell
abgekühlt
werden.
Closed
pores
are
formed
when
the
molten
materials
are
cooled
down
very
quickly.
EuroPat v2
Probleme
können
entstehen,
wenn
die
Strangschale
7
Wachstumsfehler
aufweist.
Problems
can
arise
if
the
strand
shell
7
has
growth
faults.
EuroPat v2
Ein
zusätzliches
Problem
kann
dann
entstehen,
wenn
die
Reformer
direkt
beheizt
werden.
An
additional
problem
may
arise
when
the
reformers
are
directly
heated.
EuroPat v2
Die
Taylor-Wirbel
entstehen,
wenn
die
Zentrifugalkraft
größer
als
die
stabilisierende
Viskositätskraft
wird.
The
Taylor
vortices
are
formed
when
the
centrifugal
force
exceeds
the
stabilizing
viscosity
force.
EuroPat v2
Derartige
Wickel
entstehen
beispielsweise,
wenn
Vorprodukte
für
Telephonbücher
aufgewickelt
werden.
Such
rolls
are
e.g.
obtained
if
preliminary
products
for
telephone
directories
are
wound.
EuroPat v2
Probleme
können
jedoch
dann
entstehen,
wenn
es
sich
umgekehrt
verhält:
Problems
can
arise,
however,
if
the
situation
is
the
other
way
around.
EUbookshop v2
Sie
entstehen
nur,
wenn
Bürger
sich
zusammentun.
They
come
into
being
only
if
people
make
the
effort.
EUbookshop v2
Kosten
würden
dann
entstehen,
wenn
wir
die
Installation
des
Systems
beschleunigen
wollten.
I
am
also
aware
that
according
to
the
Treaty
of
Rome
all
democratic,
free-market
states
in
Europe
have
the
right
to
apply
for
membership.
EUbookshop v2