Übersetzung für "Entstehen wenn" in Englisch

Ungleichheiten entstehen dann, wenn Frauen sich um minderjährige Kinder bzw. Pflegebedürftige kümmern.
Inequalities are created at times when women are occupied with underage children or people who require protection.
Europarl v8

Derartige Situationen entstehen, wenn einige andere Mitgliedstaaten ihre Pflichten vernachlässigen.
This is the kind of situation that arises when a number of other Member States neglect their duties.
Europarl v8

Diese gefährlichen Vorfälle können entstehen, wenn Menschen vor unmögliche Entscheidungen gestellt werden.
These kinds of dangerous incidents can take root when people are faced with impossible choices.
TED2020 v1

Probleme entstehen oft, wenn Experten versuchen, Politiker zu sein oder umgekehrt.
Problems often arise when experts try to be politicians or politicians try to be experts.
News-Commentary v14

Ein Europa des Wissens werde erst dann entstehen, wenn wirklich Mobilität herrsche.
A Europe of knowledge would only become a reality if mobility was achieved.
TildeMODEL v2018

Entstehen Kosten, wenn wir nichts unternehmen?
Will there be a cost if we take no action?
TildeMODEL v2018

Die Täler entstehen, wenn sie versucht zu helfen.
The valleys are when she tries to help.
OpenSubtitles v2018

Schwierigkeiten entstehen natürlich dann, wenn das Parlament nicht tagt.
In addition to possible differences in prices there are also the different rates of taxation on individual products resulting from the various systems of taxation applied by individual Member States.
EUbookshop v2

Diese Union kann nur entstehen, wenn die Arbeit nehmer gleichwertig beteiligt sind.
When that point is reached — very soon, we hope — we shall have the opportunity to take the whole matter up again in relation to information, so that everyone can act with full knowledge of what is involved.
EUbookshop v2

Andererseits entstehen enorme Kosten, wenn Gewalt nicht verhindert wird.
On the other hand, the costs of not preventing violence are enormous.
MultiUN v1

Die besten Leitartikel entstehen, wenn beiderseits was auf dem Spiel steht.
The best editorials come when there are deep feelings on both sides.
OpenSubtitles v2018

Es entstehen nur Probleme, wenn wir vom Büro ins Bett wechseln.
Our only problems arise when we try to cross the line between the boardroom and the bedroom.
OpenSubtitles v2018

Ein europäisches Bewußtsein wird nur entstehen, wenn die Europäer entsprechend informiert werden.
A European identity will only develop if Europeans are adequately informed.
EUbookshop v2

Die erwähnten Probleme entstehen dann, wenn außerhalb des Endoskopes zurückgezogen werden soll.
The cited problems arise when retraction is desired outside of the endoscope.
EuroPat v2

Geschlossene Poren entstehen, wenn die aufgeschmolzenen Werkstoffe sehr schnell abgekühlt werden.
Closed pores are formed when the molten materials are cooled down very quickly.
EuroPat v2

Probleme können entstehen, wenn die Strangschale 7 Wachstumsfehler aufweist.
Problems can arise if the strand shell 7 has growth faults.
EuroPat v2

Ein zusätzliches Problem kann dann entstehen, wenn die Reformer direkt beheizt werden.
An additional problem may arise when the reformers are directly heated.
EuroPat v2

Die Taylor-Wirbel entstehen, wenn die Zentrifugalkraft größer als die stabilisierende Viskositätskraft wird.
The Taylor vortices are formed when the centrifugal force exceeds the stabilizing viscosity force.
EuroPat v2

Derartige Wickel entstehen beispielsweise, wenn Vorprodukte für Telephonbücher aufgewickelt werden.
Such rolls are e.g. obtained if preliminary products for telephone directories are wound.
EuroPat v2

Probleme können jedoch dann entstehen, wenn es sich umgekehrt verhält:
Problems can arise, however, if the situation is the other way around.
EUbookshop v2

Sie entstehen nur, wenn Bürger sich zusammentun.
They come into being only if people make the effort.
EUbookshop v2

Kosten würden dann entstehen, wenn wir die Installation des Systems beschleunigen wollten.
I am also aware that according to the Treaty of Rome all democratic, free-market states in Europe have the right to apply for membership.
EUbookshop v2