Translation of "Wenn dies gelingt" in English
Wenn
dies
gelingt,
wird
es
eine
starke
psychologische
Wirkung
haben.
If
the
process
is
successful
that
will
be
very
important
psychologically.
Europarl v8
Wenn
uns
all
dies
gelingt,
dann
war
Tampere
ein
Erfolg.
If
we
get
all
this,
Tampere
will
have
been
a
success.
Europarl v8
Erst
wenn
dies
nicht
gelingt,
kommt
der
Strafgerichtshof
ins
Spiel.
Only
when
this
proves
unsuccessful,
will
the
International
Criminal
Court
become
involved.
Europarl v8
Wenn
dies
nicht
gelingt,
dann
ist
er
fehl
am
Platze.
If
it
cannot
manage
to
do
that,
then
it
has
no
place.
Europarl v8
Wenn
ihm
dies
gelingt,
erlangt
er
die
Eudaimonie.
However,
they
disagree
on
the
way
in
which
this
is
so.
Wikipedia v1.0
Wenn
Ihnen
dies
nicht
gelingt,
rauchen
Sie
nicht
in
Anwesenheit
von
Nichtrauchern!
If
you
fail
to
stop,
do
not
smoke
in
the
presence
of
non-smokers.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
vielfach
noch
frustrierter,
wenn
ihnen
dies
nicht
gelingt.
They
are
just
as
keen
to
have
more
information,
they
are
even
more
frustrated
in
some
cases
by
not
being
able
to
get
information.
EUbookshop v2
Wenn
dies
nicht
gelingt,
können
die
Jugendlichen
weiter
in
diesen
Lehrgängen
bleiben.
If
this
does
not
happen,
young
people
can
remain
on
these
courses.
EUbookshop v2
Wenn
dies
wirklich
gelingt,
dann
sind
Glückwünsche
tatsächlich
angebracht.
We
have
sat
in
this
Parliament
for
nearly
five
years
and
can
take
stock
through
this
report.
EUbookshop v2
Wenn
uns
dies
gelingt,
werden
die
Verbraucher
ihre
Angst
verlieren.
If
you
can
achieve
that
then
you
will
go
a
long
way
to
allaying
the
consumers'
fears.
Europarl v8
Wenn
dies
nicht
gelingt,
wird
der
Scheidung
stattgegeben.
If
these
attempts
fail,
the
divorce
is
granted.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
keinem
Spieler
gelingt,
gewinnt
wahrscheinlich
niemand.
Presumably
if
no
one
achieves
this,
no
one
wins.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
gelingt,
kann
die
Aktion
Wirklichkeit
werden.
If
this
succeeds,
this
project
can
turn
into
reality.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
nicht
gelingt,
haben
Sie
immer
ein
custom
made
für
Sie.
If
this
fails,
you
can
always
have
one
custom
made
for
you.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenn
ihnen
dies
gelingt,
werden
Sie
anfangen,
Wohlstand
zu
erlangen.
Only
when
you
learn
that,
will
you
start
to
prosper.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
gelingt,
genießt
der
Anleger
einen
gesunden
Gewinn.
If
successful,
the
investor
enjoys
a
healthy
profit.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
gelingt,
kann
der
Angreifer
eine
Aktion
mit
den
Benutzerrechten
durchführen.
If
successful
this
the
attacker
would
be
able
to
perform
some
action
with
the
users
privileges.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
gelingt,
sind
starke
Komplikationen
selten.
If
successful,
severe
complications
are
rare.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
nicht
gelingt,
verweigert
es
sich
zu
öffnen.
If
it
can't
check
for
updates,
it
refuses
to
launch.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
dies
gelingt,
erhält
sie
ihre
Magie
zurück.
If
she
succeeds
she
will
regain
her
magic.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
nicht
gelingt,
Übelkeit
auftritt,
können
Sie
versuchen,
lügt.
If
this
fails,
nausea
persists,
you
can
try
is
lying.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
dies
gelingt,
Sie
können
nie
Grund
zur
Sorge.
If
you
succeed
in
doing
so,
you
may
never
need
to
worry.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
gelingt,
kann
dies
die
perfekte
Lösung
zur
Gewichtsabnahme.
If
successful,
this
could
be
the
perfect
solution
for
weight
loss.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihm
dies
nicht
gelingt,
so
richte
gegen
seinen
Fall.
If
not,
then
judge
against
his
case.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
gelingt,
werden
wir
alle
auf
unsere
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik
stolz
sein
können.
If
we
achieve
that
we
will
have
achieved
a
common
foreign
and
security
policy
in
which
we
can
all
take
a
common
pride.
Europarl v8