Translation of "Wenn dies gelingt" in English

Wenn dies gelingt, wird es eine starke psychologische Wirkung haben.
If the process is successful that will be very important psychologically.
Europarl v8

Wenn uns all dies gelingt, dann war Tampere ein Erfolg.
If we get all this, Tampere will have been a success.
Europarl v8

Erst wenn dies nicht gelingt, kommt der Strafgerichtshof ins Spiel.
Only when this proves unsuccessful, will the International Criminal Court become involved.
Europarl v8

Wenn dies nicht gelingt, dann ist er fehl am Platze.
If it cannot manage to do that, then it has no place.
Europarl v8

Wenn ihm dies gelingt, erlangt er die Eudaimonie.
However, they disagree on the way in which this is so.
Wikipedia v1.0

Wenn Ihnen dies nicht gelingt, rauchen Sie nicht in Anwesenheit von Nichtrauchern!
If you fail to stop, do not smoke in the presence of non-smokers.
TildeMODEL v2018

Sie sind vielfach noch frustrierter, wenn ihnen dies nicht gelingt.
They are just as keen to have more information, they are even more frustrated in some cases by not being able to get information.
EUbookshop v2

Wenn dies nicht gelingt, können die Jugendlichen weiter in diesen Lehrgängen bleiben.
If this does not happen, young people can remain on these courses.
EUbookshop v2

Wenn dies wirklich gelingt, dann sind Glückwünsche tatsächlich angebracht.
We have sat in this Parliament for nearly five years and can take stock through this report.
EUbookshop v2

Wenn uns dies gelingt, werden die Verbraucher ihre Angst verlieren.
If you can achieve that then you will go a long way to allaying the consumers' fears.
Europarl v8

Wenn dies nicht gelingt, wird der Scheidung stattgegeben.
If these attempts fail, the divorce is granted.
ParaCrawl v7.1

Wenn dies keinem Spieler gelingt, gewinnt wahrscheinlich niemand.
Presumably if no one achieves this, no one wins.
ParaCrawl v7.1

Wenn dies gelingt, kann die Aktion Wirklichkeit werden.
If this succeeds, this project can turn into reality.
ParaCrawl v7.1

Wenn dies nicht gelingt, haben Sie immer ein custom made für Sie.
If this fails, you can always have one custom made for you.
ParaCrawl v7.1

Nur wenn ihnen dies gelingt, werden Sie anfangen, Wohlstand zu erlangen.
Only when you learn that, will you start to prosper.
ParaCrawl v7.1

Wenn dies gelingt, genießt der Anleger einen gesunden Gewinn.
If successful, the investor enjoys a healthy profit.
ParaCrawl v7.1

Wenn dies gelingt, kann der Angreifer eine Aktion mit den Benutzerrechten durchführen.
If successful this the attacker would be able to perform some action with the users privileges.
ParaCrawl v7.1

Wenn dies gelingt, sind starke Komplikationen selten.
If successful, severe complications are rare.
ParaCrawl v7.1

Wenn dies nicht gelingt, verweigert es sich zu öffnen.
If it can't check for updates, it refuses to launch.
ParaCrawl v7.1

Wenn ihr dies gelingt, erhält sie ihre Magie zurück.
If she succeeds she will regain her magic.
ParaCrawl v7.1

Wenn dies nicht gelingt, Übelkeit auftritt, können Sie versuchen, lügt.
If this fails, nausea persists, you can try is lying.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie dies gelingt, Sie können nie Grund zur Sorge.
If you succeed in doing so, you may never need to worry.
ParaCrawl v7.1

Wenn dies gelingt, kann dies die perfekte Lösung zur Gewichtsabnahme.
If successful, this could be the perfect solution for weight loss.
ParaCrawl v7.1

Wenn ihm dies nicht gelingt, so richte gegen seinen Fall.
If not, then judge against his case.
ParaCrawl v7.1

Wenn dies gelingt, werden wir alle auf unsere Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik stolz sein können.
If we achieve that we will have achieved a common foreign and security policy in which we can all take a common pride.
Europarl v8