Translation of "Wenn dies erforderlich" in English
Wenn
mehr
als
dies
erforderlich
ist,
sollte
das
Gerät
überprüft
werden.
If
more
than
this
is
required,
the
system
should
be
checked.
EMEA v3
Ihr
Arzt
wird
Ihnen
Rapiscan
nur
verabreichen,
wenn
dies
eindeutig
erforderlich
ist.
Your
doctor
will
only
give
you
Rapiscan
if
it
is
clearly
necessary.
ELRC_2682 v1
Die
Kommission
kann
eine
Dringlichkeitssitzung
einberufen,
wenn
sie
dies
für
erforderlich
hält.
The
Commission
may
convene
an
emergency
meeting
if
it
considers
that
the
situation
so
requires.
JRC-Acquis v3.0
Kromeya
sollte
während
einer
Schwangerschaft
nur
angewendet
werden,
wenn
dies
erforderlich
ist.
Kromeya
should
only
be
used
during
a
pregnancy
if
needed.
ELRC_2682 v1
Idacio
sollte
während
einer
Schwangerschaft
nur
angewendet
werden,
wenn
dies
erforderlich
ist.
Idacio
should
only
be
used
during
a
pregnancy
if
needed.
ELRC_2682 v1
Änderungen
dürfen
nur
vorgenommen
werden,
wenn
dies
unbedingt
erforderlich
ist.
Adjustments
shall
only
be
made
if
absolutely
necessary.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
können
weitere
NUTS-Gliederungsebenen
vorsehen,
wenn
sie
dies
für
erforderlich
erachten.
Member
States
could
have
further
levels
of
NUTS
details,
where
they
consider
it
necessary.
JRC-Acquis v3.0
Sie
tagt
ferner,
wenn
dies
erforderlich
ist.
It
shall
hold
additional
meetings
whenever
necessary.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
kann
Inspektionen
durchführen,
wenn
sie
dies
für
erforderlich
hält.
The
Commission
may
conduct
inspections
where
it
considers
necessary.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
den
Änderungskontrollausschuss
erweitern,
wenn
dies
für
erforderlich
gehalten
wird.
The
Commission
may
add
further
parties
to
the
CCB
if
their
participation
is
seen
to
be
necessary.
DGT v2019
Die
Durchgangszollstellen
führen
eine
Warenbeschau
durch,
wenn
sie
dies
für
erforderlich
betrachten.
The
offices
of
transit
shall
inspect
the
goods
if
they
consider
it
necessary
to
do
so.
DGT v2019
Wir
sind
bereit,
unsere
Unterstützung
auszubauen,
wenn
dies
erforderlich
ist.“
We
are
ready
to
boost
our
support
further,
if
required."
TildeMODEL v2018
Wir
sind
bereit,
noch
mehr
zu
tun,
wenn
dies
erforderlich
ist.
We
stand
ready
to
do
more
if
needed.
TildeMODEL v2018
Tierärztliche
Sachverständige
werden,
wenn
dies
…
erforderlich
ist,
…"
"veterinary
experts
from
the
Commission
shall,
where
necessary
...."
TildeMODEL v2018
Wenn
dies
erforderlich
ist,
werden
wir
Sie
entsprechend
darauf
hinweisen.
Where
this
is
needed
we
will
point
this
out
to
you
as
appropriate.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
lassen
sie
sich
schnell
austauschen,
wenn
dies
erforderlich
sein
sollte.
As
a
consequence
they
can
quickly
be
replaced
should
this
be
required.
Extra
accessories
ParaCrawl v7.1
Reinigen
der
Kameralinse
Reinigen
Sie
die
Linse
nur,
wenn
dies
erforderlich
ist.
Cleaning
the
Camera
Lens
Clean
the
lens
only
when
necessary.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
kann
es
immer
geschlossen
werden,
wenn
Sie
dies
für
erforderlich
halten.
In
addition,
it
can
always
be
closed,
if
you
consider
it
necessary.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Buchse
136
wird
gesichert,
wenn
dies
erforderlich
ist.
The
bush
36
is
also
secured
if
this
is
required.
EuroPat v2
Es
können
mehr
als
zwei
Kontaktelemente
vorgesehen
werden,
wenn
dies
erforderlich
ist.
More
than
two
contact
elements
can
be
provided,
if
necessary.
EuroPat v2
Das
Rücklaufkompensationsventil
kann
nämlich
Hydraulikflüssigkeit
nachsaugen,
wenn
dies
erforderlich
werden
sollte.
The
return
compensation
valve
can
namely
suck
in
hydraulic
fluid
when
required.
EuroPat v2
Natürlich
haben
unsere
Kuriere
die
richtigen
Visa,
wenn
dies
erforderlich
ist.
Of
course,
our
couriers
have
the
right
visas
where
this
is
necessary.
CCAligned v1