Translation of "Wenn dies erforderlich" in English

Wenn mehr als dies erforderlich ist, sollte das Gerät überprüft werden.
If more than this is required, the system should be checked.
EMEA v3

Ihr Arzt wird Ihnen Rapiscan nur verabreichen, wenn dies eindeutig erforderlich ist.
Your doctor will only give you Rapiscan if it is clearly necessary.
ELRC_2682 v1

Die Kommission kann eine Dringlichkeitssitzung einberufen, wenn sie dies für erforderlich hält.
The Commission may convene an emergency meeting if it considers that the situation so requires.
JRC-Acquis v3.0

Kromeya sollte während einer Schwangerschaft nur angewendet werden, wenn dies erforderlich ist.
Kromeya should only be used during a pregnancy if needed.
ELRC_2682 v1

Idacio sollte während einer Schwangerschaft nur angewendet werden, wenn dies erforderlich ist.
Idacio should only be used during a pregnancy if needed.
ELRC_2682 v1

Änderungen dürfen nur vorgenommen werden, wenn dies unbedingt erforderlich ist.
Adjustments shall only be made if absolutely necessary.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten können weitere NUTS-Gliederungsebenen vorsehen, wenn sie dies für erforderlich erachten.
Member States could have further levels of NUTS details, where they consider it necessary.
JRC-Acquis v3.0

Sie tagt ferner, wenn dies erforderlich ist.
It shall hold additional meetings whenever necessary.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission kann Inspektionen durchführen, wenn sie dies für erforderlich hält.
The Commission may conduct inspections where it considers necessary.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann den Änderungskontrollausschuss erweitern, wenn dies für erforderlich gehalten wird.
The Commission may add further parties to the CCB if their participation is seen to be necessary.
DGT v2019

Die Durchgangszollstellen führen eine Warenbeschau durch, wenn sie dies für erforderlich betrachten.
The offices of transit shall inspect the goods if they consider it necessary to do so.
DGT v2019

Wir sind bereit, unsere Unterstützung auszubauen, wenn dies erforderlich ist.“
We are ready to boost our support further, if required."
TildeMODEL v2018

Wir sind bereit, noch mehr zu tun, wenn dies erforderlich ist.
We stand ready to do more if needed.
TildeMODEL v2018

Tierärztliche Sachverständige werden, wenn dies erforderlich ist, …"
"veterinary experts from the Commission shall, where necessary ...."
TildeMODEL v2018

Wenn dies erforderlich ist, werden wir Sie entsprechend darauf hinweisen.
Where this is needed we will point this out to you as appropriate.
ParaCrawl v7.1

Dadurch lassen sie sich schnell austauschen, wenn dies erforderlich sein sollte.
As a consequence they can quickly be replaced should this be required. Extra accessories
ParaCrawl v7.1

Reinigen der Kameralinse Reinigen Sie die Linse nur, wenn dies erforderlich ist.
Cleaning the Camera Lens Clean the lens only when necessary.
ParaCrawl v7.1

Außerdem kann es immer geschlossen werden, wenn Sie dies für erforderlich halten.
In addition, it can always be closed, if you consider it necessary.
ParaCrawl v7.1

Auch die Buchse 136 wird gesichert, wenn dies erforderlich ist.
The bush 36 is also secured if this is required.
EuroPat v2

Es können mehr als zwei Kontaktelemente vorgesehen werden, wenn dies erforderlich ist.
More than two contact elements can be provided, if necessary.
EuroPat v2

Das Rücklaufkompensationsventil kann nämlich Hydraulikflüssigkeit nachsaugen, wenn dies erforderlich werden sollte.
The return compensation valve can namely suck in hydraulic fluid when required.
EuroPat v2

Natürlich haben unsere Kuriere die richtigen Visa, wenn dies erforderlich ist.
Of course, our couriers have the right visas where this is necessary.
CCAligned v1