Translation of "Wenn angezeigt" in English

Wenn keine Bilder angezeigt werden sollen, können Sie diese Option abwählen.
If you do not want to view images, you can turn this off here.
KDE4 v2

Diese Nachricht wird angezeigt, wenn Sie einen Server verlassen.
Whenever you leave a server, this message is shown to others.
KDE4 v2

Wenn das hier angezeigt wird, dann muss ich es einfach sofort anklicken.
When this appears, I can't help but click on it right now.
TED2020 v1

Wenn es klinisch angezeigt ist, muss die engmaschige Überwachung danach fortgesetzt werden.
87 Hypotension It is extremely important that patients receiving intramuscular olanzapine should be closely observed for hypotension including postural hypotension, bradyarrhythmia and/ or hypoventilation, particularly for the first 4 hours following injection and close observation should be continued after this period if clinically indicated.
EMEA v3

Lopinavir kann während einer Schwangerschaft angewendet werden, wenn es medizinisch angezeigt ist.
Lopinavir can be used during pregnancy if clinically needed.
ELRC_2682 v1

Bei Hochrisikopatienten sollte, wenn klinisch angezeigt, eine EKG-Überwachung erfolgen.
ECG monitoring should be performed in high-risk patients as clinically indicated.
ELRC_2682 v1

Vorsicht ist angezeigt, wenn Nifedipin zusammen mit intravenösem Magnesiumsulfat verabreicht wird.
Caution should be exercised when nifedipine is co-administered with intravenous magnesium sulphate.
ELRC_2682 v1

Das Säure-Base-Gleichgewicht sollte, wenn klinisch angezeigt, bei diesen Patienten überwacht werden.
Acidbase balance should be monitored as clinically indicated in these populations.
ELRC_2682 v1

Vorsicht ist angezeigt, wenn beide Arzneimittel in Kombination verwendet werden.
Caution should be taken when both medicines are used in combination.
ELRC_2682 v1

Wenn angezeigt, sollte eine Osteoporose-Behandlung oder -Prophylaxe begonnen und sorgfältig überwacht werden.
Treatment or prophylaxis for osteoporosis should be initiated as appropriate and carefully monitored.
ELRC_2682 v1

Wenn klinisch angezeigt, sollten Tuberkulose und Hepatitis B und C ausgeschlossen werden.
If clinically indicated, tuberculosis and hepatitis B and C should be excluded.
ELRC_2682 v1

Diese Nachricht wird in einem Kanal angezeigt, wenn Sie ihn verlassen.
Whenever you leave a channel, this message is sent to the channel.
KDE4 v2

Wenn klinisch angezeigt, müssen Tuberkulose und Hepatitis ausgeschlossen werden.
If clinically indicated, exclude tuberculosis and hepatitis.
TildeMODEL v2018

Wenn etwas angezeigt wird, versucht nicht, es selbst abzubauen.
If anything spikes, do not attempt to remove it yourself.
OpenSubtitles v2018

Einige Ausreißer wurden angezeigt, wenn du das meinst.
That's... We got a few runaway reports, if that's what you want.
OpenSubtitles v2018

Befehle können eingegeben werden, wenn das Systembereitschaftszeichen angezeigt wird.
Commands may be entered when the system prompt is displayed.
EUbookshop v2

Sie können also Befehle eingeben, wenn das Fragezeichen angezeigt wird.
System commands may be entered when this is displayed.
EUbookshop v2

Derartige Veränderungen werden angezeigt, wenn sie bestimmte Grenzwerte über- oder unterschreiten.
Such changes are displayed if they exceed or fall short of certain limits.
EuroPat v2

Wenn Sie sie angezeigt hätte, wäre ihr Lebe ruiniert gewesen.
If she turned you in, your life would be ruined.
OpenSubtitles v2018

Wenn Teilungen angezeigt werden, wird die letzte Teilung mit einem Marker angezeigt.
When displaying splits, the final split is now shown with a marker.
CCAligned v1