Translation of "Wenn angezeigt" in English
Wenn
keine
Bilder
angezeigt
werden
sollen,
können
Sie
diese
Option
abwählen.
If
you
do
not
want
to
view
images,
you
can
turn
this
off
here.
KDE4 v2
Diese
Nachricht
wird
angezeigt,
wenn
Sie
einen
Server
verlassen.
Whenever
you
leave
a
server,
this
message
is
shown
to
others.
KDE4 v2
Wenn
das
hier
angezeigt
wird,
dann
muss
ich
es
einfach
sofort
anklicken.
When
this
appears,
I
can't
help
but
click
on
it
right
now.
TED2020 v1
Wenn
es
klinisch
angezeigt
ist,
muss
die
engmaschige
Überwachung
danach
fortgesetzt
werden.
87
Hypotension
It
is
extremely
important
that
patients
receiving
intramuscular
olanzapine
should
be
closely
observed
for
hypotension
including
postural
hypotension,
bradyarrhythmia
and/
or
hypoventilation,
particularly
for
the
first
4
hours
following
injection
and
close
observation
should
be
continued
after
this
period
if
clinically
indicated.
EMEA v3
Lopinavir
kann
während
einer
Schwangerschaft
angewendet
werden,
wenn
es
medizinisch
angezeigt
ist.
Lopinavir
can
be
used
during
pregnancy
if
clinically
needed.
ELRC_2682 v1
Bei
Hochrisikopatienten
sollte,
wenn
klinisch
angezeigt,
eine
EKG-Überwachung
erfolgen.
ECG
monitoring
should
be
performed
in
high-risk
patients
as
clinically
indicated.
ELRC_2682 v1
Vorsicht
ist
angezeigt,
wenn
Nifedipin
zusammen
mit
intravenösem
Magnesiumsulfat
verabreicht
wird.
Caution
should
be
exercised
when
nifedipine
is
co-administered
with
intravenous
magnesium
sulphate.
ELRC_2682 v1
Das
Säure-Base-Gleichgewicht
sollte,
wenn
klinisch
angezeigt,
bei
diesen
Patienten
überwacht
werden.
Acidbase
balance
should
be
monitored
as
clinically
indicated
in
these
populations.
ELRC_2682 v1
Vorsicht
ist
angezeigt,
wenn
beide
Arzneimittel
in
Kombination
verwendet
werden.
Caution
should
be
taken
when
both
medicines
are
used
in
combination.
ELRC_2682 v1
Wenn
angezeigt,
sollte
eine
Osteoporose-Behandlung
oder
-Prophylaxe
begonnen
und
sorgfältig
überwacht
werden.
Treatment
or
prophylaxis
for
osteoporosis
should
be
initiated
as
appropriate
and
carefully
monitored.
ELRC_2682 v1
Wenn
klinisch
angezeigt,
sollten
Tuberkulose
und
Hepatitis
B
und
C
ausgeschlossen
werden.
If
clinically
indicated,
tuberculosis
and
hepatitis
B
and
C
should
be
excluded.
ELRC_2682 v1
Diese
Nachricht
wird
in
einem
Kanal
angezeigt,
wenn
Sie
ihn
verlassen.
Whenever
you
leave
a
channel,
this
message
is
sent
to
the
channel.
KDE4 v2
Wenn
klinisch
angezeigt,
müssen
Tuberkulose
und
Hepatitis
ausgeschlossen
werden.
If
clinically
indicated,
exclude
tuberculosis
and
hepatitis.
TildeMODEL v2018
Wenn
etwas
angezeigt
wird,
versucht
nicht,
es
selbst
abzubauen.
If
anything
spikes,
do
not
attempt
to
remove
it
yourself.
OpenSubtitles v2018
Einige
Ausreißer
wurden
angezeigt,
wenn
du
das
meinst.
That's...
We
got
a
few
runaway
reports,
if
that's
what
you
want.
OpenSubtitles v2018
Befehle
können
eingegeben
werden,
wenn
das
Systembereitschaftszeichen
angezeigt
wird.
Commands
may
be
entered
when
the
system
prompt
is
displayed.
EUbookshop v2
Sie
können
also
Befehle
eingeben,
wenn
das
Fragezeichen
angezeigt
wird.
System
commands
may
be
entered
when
this
is
displayed.
EUbookshop v2
Derartige
Veränderungen
werden
angezeigt,
wenn
sie
bestimmte
Grenzwerte
über-
oder
unterschreiten.
Such
changes
are
displayed
if
they
exceed
or
fall
short
of
certain
limits.
EuroPat v2
Wenn
Sie
sie
angezeigt
hätte,
wäre
ihr
Lebe
ruiniert
gewesen.
If
she
turned
you
in,
your
life
would
be
ruined.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Teilungen
angezeigt
werden,
wird
die
letzte
Teilung
mit
einem
Marker
angezeigt.
When
displaying
splits,
the
final
split
is
now
shown
with
a
marker.
CCAligned v1