Translation of "Wenig beachtung finden" in English

Bei all dem Geschwätz und Gefasel über die finanziellen Verpflichtungen scheint mir die Kohäsion als Zielstellung der Union viel zu wenig Beachtung zu finden.
In all the prattle about financial obligations, too little attention has also been paid, to my mind at least, to the subject of cohesion as a Union objective.
Europarl v8

Der Akzent wird zu sehr auf den Schutz des Binnenmarktes und des Wettbewerbs gelegt, während soziale und mit der Arbeit verbundene Aspekte sowie der unterschiedliche Entwicklungsstand der Mitgliedstaaten wenig Beachtung finden.
Too much emphasis is given to defending the internal market and competition, while little attention is paid to social and labour issues and the development gap between Member States.
Europarl v8

Ich möchte besonders auf zwei Aspekte hinweisen, die ich für wichtig halte und die auf den langen Wunschlisten vielleicht etwas zu wenig Beachtung finden.
I would point out, in particular, two aspects that I believe are important and that are perhaps not adequately stressed in the long lists.
Europarl v8

Unter diesem Gesichtspunkt können wir es nicht gutheißen, dass in dem von der Kommission vorgeschlagenen Programm vor allem die Kleinstbetriebe vergleichsweise wenig Raum und Beachtung finden, während sich doch in den letzten Jahren das Konzept der Kleinst- und der Handwerksbetriebe stärker durchgesetzt hat.
From this viewpoint, I feel that we cannot approve of the fact that the programme presented by the Commission devotes little time or space to micro-enterprises, in particular, when in recent years the concept of micro-enterprises and craft industries has been gathering considerable momentum.
Europarl v8

Zu wenig Beachtung finden die geschlechtsspezifischen Unterschiede beim Zugang zu Einkommen und Ressourcen und Maßnahmen zu ihrer Überwindung.
Too little attention is paid to the gender deficit in access to income and resources and the measures to overcome them.
TildeMODEL v2018

Es ist schade, daß die Sitzungen der Paritätischen Versammlung, die vom „touristischen" Standpunkt viel leicht sehr geschätzt werden, bei den Medien und Politikern in Europa so wenig Beachtung und Interesse finden.
It is certainly a pity that these and other meetings of the Joint Assembly, which receive so much attention as regards their 'tourist' aspects, are ignored by the media and politicians in Europe.
EUbookshop v2

So interessieren gerade die Flächen mit niedriger landwirtschaftlicher Produktion, die in der Agrarstatistik wenig Beachtung finden.
For example, greater attention should be focused on areas whose levels of agricultural production are low and which agricultural statistics largely ignore.
EUbookshop v2

Nachteilig ist bei diesen Lösungen, daß die hydrodynamischen Verhältnisse sowie die Bewegungsreibung an der Kontaktstelle von Waschvorrichtung, insbesondere mit Waschwalze oder Waschtuch und zu reinigendem Zylinder zu wenig Beachtung finden.
The above described cleaning methods and devices have certain disadvantages associated therewith in that the hydrodynamic conditions and the frictional engagement at the point of contact between the washing roller of the washing device and the particular cylinder to be cleaned, are given too little attention.
EuroPat v2

Die in der heutigen Praxis eingesetzten Wechselanlagen zur Verkehrsbeeinflussung haben den Nachteil, dass sie relativ unspezifische, daher oft unnötige Geschwindigkeitsbegrenzungen vorgeben, die bei den Verkehrsteilnehmern wenig Beachtung finden.
The alternating installations, currently used in practice, to influence the traffic suffer from the disadvantage that they provide relatively unspecific speed restrictions which are therefore often unnecessary and are largely disregarded by road users.
EuroPat v2

Auch die vorliegende Richtlinie weist einen Mangel auf, weil darin die Anpassung, die Schulung, die Weiterbildung und die Nutzung dieser neuen Kommunikationssysteme durch die Senioren und Rentner nur wenig Beachtung finden.
This directive also has some shortcomings, for there is insufficient focus on adaptation, teaching, refresher courses and the use of these new communications systems by pensioners and the elderly.
Europarl v8

Auffällig ist in der gegenwärtig unter „Rohstoffexperten“ geführten Diskussion hinsichtlich der Nickelpreisentwicklung wieder einmal, dass die Marktparameter des Edelstahlschrottes nur wenig Beachtung oder Erwähnung finden und dies obwohl im Durchschnitt mehr als 50% der in der Produktion eingesetzten Nickeleinheiten über recycelte Edelstähle zur Verfügung gestellt werden.
What is again noticeable, at present, is that in discussions amongst “commodity experts” about nickel price development, once again the market parameter of stainless steel scrap is discounted or hardly mentioned at all, and this is despite that on average more than 50% of nickel used in production comes from recycled stainless steels.
ParaCrawl v7.1

Eine Ursache, warum Marken im Risikomanagement heute oftmals noch zu wenig Beachtung finden, ist dabei nicht selten das Markenverständnis.
One of the reasons why brands still don’t get enough attention often is the brand philosophy.
ParaCrawl v7.1

Derartige Strukturen werden jedoch zunehmend auch für andere Zwecke als Sicherheitsanwendungen eingesetzt, wodurch ihr Wert als Sicherheitsmerkmale gesunken ist, da sie häufig eher als Designmerkmal aufgefasst werden und wenig Beachtung finden.
However, such structures are more and more used also for purposes other than security applications, which is why their value as security features has gone down, because they are often rather perceived as a design feature and receive little attention.
EuroPat v2

Das ist nur einer von vielen gesellschaftlichen Faktoren, die viel zu wenig Beachtung finden, wenn man an den wahren Wert von Gesundheitsinvestitionen zur Verringerung dieser Belastung denkt.
This is just one of many societal factors which are currently under-recognised when considering the true value of health investments which reduce these impacts.
ParaCrawl v7.1

Die Filmszene zeigt - abseits der großen Kinos - Filme, die in anderen Programmen zu Unrecht wenig Beachtung finden.
The Film Scene shows a number of films that are unjustly awarded little attention in mainstream cinemas.
ParaCrawl v7.1

Blogs, die über benachteiligte Bevölkerungsgruppen und Umweltverschmutzung berichten, geben denjenigen eine Stimme, die in den offiziellen Medien oft nur wenig Beachtung finden.
Blogs that report on disadvantaged population groups and environmental pollution give a voice to those in whom the official media often take little interest.
ParaCrawl v7.1

Dies schließt auch unscheinbare Organismen wie Mikroorganismen ein, die bisher im Rahmen von Artenschutzmaßnahmen wenig Beachtung finden, sowie pflanzenfressende Insekten, von denen oft nur die Schädlinge bekannt werden.
This also includes inconspicuous organisms such as microorganisms, which have been widely ignored in past biodiversity measures, and plant-eating insects, which in many cases are only known for the pests among them.
ParaCrawl v7.1

Das kann der Figurenschmuck auf einem barocken Dachabschluss ebenso sein, wie die Lampe einer Straßenlaterne oder Betonkugeln, die dazu dienen Fußgänger- und Straßenbereiche voneinander zu trennen – alles Dinge, denen man üblicherweise nicht sehr nah kommt, oder die im Alltag wenig Beachtung finden.
This may involve the decorative figures on a Baroque gable, the lamp from a street light, or concrete balls designed to separate pedestrian and driving zones—all things one does not usually come close to or which receive little attention in everyday life.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Views-Preis werden junge Positionen gefördert, die in der Öffentlichkeit trotz des wachsenden internationalen Erfolgs polnischer Künstler oft zu wenig Beachtung finden.
The prize is intended to encourage young artists who often receive little public attention despite the growing international success of Polish artists.
ParaCrawl v7.1

Es wird ihnen ermöglicht, eine Art psychoanalytisches Gespräch mit sich selbst zu führen6) und Themen anzusprechen, die im Schulalltag in der Regel keine oder nur wenig Beachtung finden (wie körperliche Befindlichkeiten, bestimmte Interessengebiete, bevorzugte Freizeitbeschäftigungen, Wünsche und Träume etc.).
It is made possible for them to lead a kind of intrapersonal conversation with themselves and to bring up topics, which usually receive no or only little attention in the everyday life of school: such as physical conditions of the pupils, things of interest to them, preferred leisure activities, desires and dreams).
ParaCrawl v7.1

Tier- und Pflanzenarten, die heute wenig Beachtung finden oder noch gar nicht bekannt sind, könnten vielleicht unter geänderten Klimabedingungen in der Zukunft eine große Bedeutung erlangen.
Animal and plant species given little regard today, or even as yet undiscovered, may well gain in significance as climate conditions change in the future.
ParaCrawl v7.1

Rückblickend kann man sagen, dass wir bei der Arbeit an der Ausstellung von zwei Schwerpunkten ausgegangen sind – unserem gemeinsamen Interesse an Biologie und Zoologie sowie an Einzelgängern in der Kunstgeschichte, an genannten Outsider Artists oder Künstlern, die zu wenig Beachtung finden.
We had what we can say in retrospect were two lynchpins for the show related to Natural History (botany and zoology) and an interest in maverick figures who were either outsiders or less recognized artists.
ParaCrawl v7.1