Translation of "Wenig beachtung finden" in English
Bei
all
dem
Geschwätz
und
Gefasel
über
die
finanziellen
Verpflichtungen
scheint
mir
die
Kohäsion
als
Zielstellung
der
Union
viel
zu
wenig
Beachtung
zu
finden.
In
all
the
prattle
about
financial
obligations,
too
little
attention
has
also
been
paid,
to
my
mind
at
least,
to
the
subject
of
cohesion
as
a
Union
objective.
Europarl v8
Der
Akzent
wird
zu
sehr
auf
den
Schutz
des
Binnenmarktes
und
des
Wettbewerbs
gelegt,
während
soziale
und
mit
der
Arbeit
verbundene
Aspekte
sowie
der
unterschiedliche
Entwicklungsstand
der
Mitgliedstaaten
wenig
Beachtung
finden.
Too
much
emphasis
is
given
to
defending
the
internal
market
and
competition,
while
little
attention
is
paid
to
social
and
labour
issues
and
the
development
gap
between
Member
States.
Europarl v8
Ich
möchte
besonders
auf
zwei
Aspekte
hinweisen,
die
ich
für
wichtig
halte
und
die
auf
den
langen
Wunschlisten
vielleicht
etwas
zu
wenig
Beachtung
finden.
I
would
point
out,
in
particular,
two
aspects
that
I
believe
are
important
and
that
are
perhaps
not
adequately
stressed
in
the
long
lists.
Europarl v8
Unter
diesem
Gesichtspunkt
können
wir
es
nicht
gutheißen,
dass
in
dem
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Programm
vor
allem
die
Kleinstbetriebe
vergleichsweise
wenig
Raum
und
Beachtung
finden,
während
sich
doch
in
den
letzten
Jahren
das
Konzept
der
Kleinst-
und
der
Handwerksbetriebe
stärker
durchgesetzt
hat.
From
this
viewpoint,
I
feel
that
we
cannot
approve
of
the
fact
that
the
programme
presented
by
the
Commission
devotes
little
time
or
space
to
micro-enterprises,
in
particular,
when
in
recent
years
the
concept
of
micro-enterprises
and
craft
industries
has
been
gathering
considerable
momentum.
Europarl v8
Zu
wenig
Beachtung
finden
die
geschlechtsspezifischen
Unterschiede
beim
Zugang
zu
Einkommen
und
Ressourcen
und
Maßnahmen
zu
ihrer
Überwindung.
Too
little
attention
is
paid
to
the
gender
deficit
in
access
to
income
and
resources
and
the
measures
to
overcome
them.
TildeMODEL v2018
Es
ist
schade,
daß
die
Sitzungen
der
Paritätischen
Versammlung,
die
vom
„touristischen"
Standpunkt
viel
leicht
sehr
geschätzt
werden,
bei
den
Medien
und
Politikern
in
Europa
so
wenig
Beachtung
und
Interesse
finden.
It
is
certainly
a
pity
that
these
and
other
meetings
of
the
Joint
Assembly,
which
receive
so
much
attention
as
regards
their
'tourist'
aspects,
are
ignored
by
the
media
and
politicians
in
Europe.
EUbookshop v2
So
interessieren
gerade
die
Flächen
mit
niedriger
landwirtschaftlicher
Produktion,
die
in
der
Agrarstatistik
wenig
Beachtung
finden.
For
example,
greater
attention
should
be
focused
on
areas
whose
levels
of
agricultural
production
are
low
and
which
agricultural
statistics
largely
ignore.
EUbookshop v2
Nachteilig
ist
bei
diesen
Lösungen,
daß
die
hydrodynamischen
Verhältnisse
sowie
die
Bewegungsreibung
an
der
Kontaktstelle
von
Waschvorrichtung,
insbesondere
mit
Waschwalze
oder
Waschtuch
und
zu
reinigendem
Zylinder
zu
wenig
Beachtung
finden.
The
above
described
cleaning
methods
and
devices
have
certain
disadvantages
associated
therewith
in
that
the
hydrodynamic
conditions
and
the
frictional
engagement
at
the
point
of
contact
between
the
washing
roller
of
the
washing
device
and
the
particular
cylinder
to
be
cleaned,
are
given
too
little
attention.
EuroPat v2
Die
in
der
heutigen
Praxis
eingesetzten
Wechselanlagen
zur
Verkehrsbeeinflussung
haben
den
Nachteil,
dass
sie
relativ
unspezifische,
daher
oft
unnötige
Geschwindigkeitsbegrenzungen
vorgeben,
die
bei
den
Verkehrsteilnehmern
wenig
Beachtung
finden.
The
alternating
installations,
currently
used
in
practice,
to
influence
the
traffic
suffer
from
the
disadvantage
that
they
provide
relatively
unspecific
speed
restrictions
which
are
therefore
often
unnecessary
and
are
largely
disregarded
by
road
users.
EuroPat v2
Auch
die
vorliegende
Richtlinie
weist
einen
Mangel
auf,
weil
darin
die
Anpassung,
die
Schulung,
die
Weiterbildung
und
die
Nutzung
dieser
neuen
Kommunikationssysteme
durch
die
Senioren
und
Rentner
nur
wenig
Beachtung
finden.
This
directive
also
has
some
shortcomings,
for
there
is
insufficient
focus
on
adaptation,
teaching,
refresher
courses
and
the
use
of
these
new
communications
systems
by
pensioners
and
the
elderly.
Europarl v8
Auffällig
ist
in
der
gegenwärtig
unter
„Rohstoffexperten“
geführten
Diskussion
hinsichtlich
der
Nickelpreisentwicklung
wieder
einmal,
dass
die
Marktparameter
des
Edelstahlschrottes
nur
wenig
Beachtung
oder
Erwähnung
finden
und
dies
obwohl
im
Durchschnitt
mehr
als
50%
der
in
der
Produktion
eingesetzten
Nickeleinheiten
über
recycelte
Edelstähle
zur
Verfügung
gestellt
werden.
What
is
again
noticeable,
at
present,
is
that
in
discussions
amongst
“commodity
experts”
about
nickel
price
development,
once
again
the
market
parameter
of
stainless
steel
scrap
is
discounted
or
hardly
mentioned
at
all,
and
this
is
despite
that
on
average
more
than
50%
of
nickel
used
in
production
comes
from
recycled
stainless
steels.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ursache,
warum
Marken
im
Risikomanagement
heute
oftmals
noch
zu
wenig
Beachtung
finden,
ist
dabei
nicht
selten
das
Markenverständnis.
One
of
the
reasons
why
brands
still
don’t
get
enough
attention
often
is
the
brand
philosophy.
ParaCrawl v7.1
Derartige
Strukturen
werden
jedoch
zunehmend
auch
für
andere
Zwecke
als
Sicherheitsanwendungen
eingesetzt,
wodurch
ihr
Wert
als
Sicherheitsmerkmale
gesunken
ist,
da
sie
häufig
eher
als
Designmerkmal
aufgefasst
werden
und
wenig
Beachtung
finden.
However,
such
structures
are
more
and
more
used
also
for
purposes
other
than
security
applications,
which
is
why
their
value
as
security
features
has
gone
down,
because
they
are
often
rather
perceived
as
a
design
feature
and
receive
little
attention.
EuroPat v2
Das
ist
nur
einer
von
vielen
gesellschaftlichen
Faktoren,
die
viel
zu
wenig
Beachtung
finden,
wenn
man
an
den
wahren
Wert
von
Gesundheitsinvestitionen
zur
Verringerung
dieser
Belastung
denkt.
This
is
just
one
of
many
societal
factors
which
are
currently
under-recognised
when
considering
the
true
value
of
health
investments
which
reduce
these
impacts.
ParaCrawl v7.1
Die
Filmszene
zeigt
-
abseits
der
großen
Kinos
-
Filme,
die
in
anderen
Programmen
zu
Unrecht
wenig
Beachtung
finden.
The
Film
Scene
shows
a
number
of
films
that
are
unjustly
awarded
little
attention
in
mainstream
cinemas.
ParaCrawl v7.1
Blogs,
die
über
benachteiligte
Bevölkerungsgruppen
und
Umweltverschmutzung
berichten,
geben
denjenigen
eine
Stimme,
die
in
den
offiziellen
Medien
oft
nur
wenig
Beachtung
finden.
Blogs
that
report
on
disadvantaged
population
groups
and
environmental
pollution
give
a
voice
to
those
in
whom
the
official
media
often
take
little
interest.
ParaCrawl v7.1
Dies
schließt
auch
unscheinbare
Organismen
wie
Mikroorganismen
ein,
die
bisher
im
Rahmen
von
Artenschutzmaßnahmen
wenig
Beachtung
finden,
sowie
pflanzenfressende
Insekten,
von
denen
oft
nur
die
Schädlinge
bekannt
werden.
This
also
includes
inconspicuous
organisms
such
as
microorganisms,
which
have
been
widely
ignored
in
past
biodiversity
measures,
and
plant-eating
insects,
which
in
many
cases
are
only
known
for
the
pests
among
them.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
der
Figurenschmuck
auf
einem
barocken
Dachabschluss
ebenso
sein,
wie
die
Lampe
einer
Straßenlaterne
oder
Betonkugeln,
die
dazu
dienen
Fußgänger-
und
Straßenbereiche
voneinander
zu
trennen
–
alles
Dinge,
denen
man
üblicherweise
nicht
sehr
nah
kommt,
oder
die
im
Alltag
wenig
Beachtung
finden.
This
may
involve
the
decorative
figures
on
a
Baroque
gable,
the
lamp
from
a
street
light,
or
concrete
balls
designed
to
separate
pedestrian
and
driving
zones—all
things
one
does
not
usually
come
close
to
or
which
receive
little
attention
in
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Views-Preis
werden
junge
Positionen
gefördert,
die
in
der
Öffentlichkeit
trotz
des
wachsenden
internationalen
Erfolgs
polnischer
Künstler
oft
zu
wenig
Beachtung
finden.
The
prize
is
intended
to
encourage
young
artists
who
often
receive
little
public
attention
despite
the
growing
international
success
of
Polish
artists.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
ihnen
ermöglicht,
eine
Art
psychoanalytisches
Gespräch
mit
sich
selbst
zu
führen6)
und
Themen
anzusprechen,
die
im
Schulalltag
in
der
Regel
keine
oder
nur
wenig
Beachtung
finden
(wie
körperliche
Befindlichkeiten,
bestimmte
Interessengebiete,
bevorzugte
Freizeitbeschäftigungen,
Wünsche
und
Träume
etc.).
It
is
made
possible
for
them
to
lead
a
kind
of
intrapersonal
conversation
with
themselves
and
to
bring
up
topics,
which
usually
receive
no
or
only
little
attention
in
the
everyday
life
of
school:
such
as
physical
conditions
of
the
pupils,
things
of
interest
to
them,
preferred
leisure
activities,
desires
and
dreams).
ParaCrawl v7.1
Tier-
und
Pflanzenarten,
die
heute
wenig
Beachtung
finden
oder
noch
gar
nicht
bekannt
sind,
könnten
vielleicht
unter
geänderten
Klimabedingungen
in
der
Zukunft
eine
große
Bedeutung
erlangen.
Animal
and
plant
species
given
little
regard
today,
or
even
as
yet
undiscovered,
may
well
gain
in
significance
as
climate
conditions
change
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Rückblickend
kann
man
sagen,
dass
wir
bei
der
Arbeit
an
der
Ausstellung
von
zwei
Schwerpunkten
ausgegangen
sind
–
unserem
gemeinsamen
Interesse
an
Biologie
und
Zoologie
sowie
an
Einzelgängern
in
der
Kunstgeschichte,
an
genannten
Outsider
Artists
oder
Künstlern,
die
zu
wenig
Beachtung
finden.
We
had
what
we
can
say
in
retrospect
were
two
lynchpins
for
the
show
related
to
Natural
History
(botany
and
zoology)
and
an
interest
in
maverick
figures
who
were
either
outsiders
or
less
recognized
artists.
ParaCrawl v7.1