Translation of "Wendet sich gegen" in English

In Übereinstimmung mit dem Haushaltsausschuß wendet er sich dabei gegen externe Strukturen.
In accordance with the Committee on Budgets this report therefore opposes external structures.
Europarl v8

Zu Recht wendet er sich gegen den Drogenhandel und gegen die Profiteure.
It is opposed to trafficking and profiteers, rightly so.
Europarl v8

Dieser wendet sich selbstverständlich nur gegen die Kommission, und zwar als Kollegium.
The motion, of course, is only directed against the Commission, and that indeed, collectively.
Europarl v8

Eine ganze Welt wendet sich in Abscheu gegen den Iran.
A whole world turns in abhorrence upon Iran.
Europarl v8

Der Bericht wendet sich ganz klar gegen Schwarzweißmalerei.
The report deliberately does not paint a 'black and white' picture.
Europarl v8

Europa wollte keine Verfassung haben, und Europa wendet sich gegen diese Dienstleistungsrichtlinie.
Europe did not want a Constitution; it does not want this services directive.
Europarl v8

Die Juniliste wendet sich gegen diesen Vorschlag.
The June List objects to this proposal.
Europarl v8

Die Kommunistische Partei Griechenlands wendet sich radikal gegen diesen Prozess.
The Communist Party of Greece is radically opposed to this process.
Europarl v8

Kommissionspräsident Barroso wendet sich gegen die Illusionen von einem Europa ohne Industrie.
President Barroso speaks out against the illusions of an industry-free Europe.
Europarl v8

Er wendet sich auch gegen die öffentliche Finanzierung von Abtreibungen.
He also opposes public funding of abortion.
Wikipedia v1.0

Sie wendet sich gegen die TCTF und begibt sich auf eine Selbstfindungsreise.
She turns against them as she embarks on a quest of self-discovery.
Wikipedia v1.0

Vor allem wendet sich Russland gegen eine NATO-Mitgliedschaft seiner Nachbarn.
Russia has in particular opposed its neighbors joining NATO.
News-Commentary v14

Die HAUPTBERICHTERSTATTERIN wendet sich gegen diesen Änderungsantrag.
The rapporteur-general opposed this amendment.
TildeMODEL v2018

Er wendet sich daher gegen diesen Änderungsantrag.
He therefore opposed the amendment.
TildeMODEL v2018

Frau CASSINA wendet sich gegen diesen Änderungsantrag.
Ms Cassina opposed this amendment.
TildeMODEL v2018

Herr SCHMITZ wendet sich gegen den Änderungsantrag.
Mr Schmitz spoke against the amendment.
TildeMODEL v2018

Herr DELAPINA wendet sich gegen diesen Änderungsantrag.
Mr Delapina opposed the amendment.
TildeMODEL v2018

Herr LYONS wendet sich gegen diesen Änderungsantrag.
Mr Lyons opposed this amendment.
TildeMODEL v2018

Herr WALKER wendet sich gegen diesen Vorschlag.
Mr Walker opposed the proposal.
TildeMODEL v2018

Dein eigener Sohn wendet sich gegen dich.
Your own son turns against you.
OpenSubtitles v2018

Wer sich gegen das Gesetz wendet, wendet sich gegen mich.
Anybody who goes against the law goes against me. I don't know any other way.
OpenSubtitles v2018

Frau NIEPOKULCZYCZKA wendet sich gegen diesen Änderungsantrag, der daraufhin zurück­gezogen wird.
Ms Niepokulczycka opposed the amendment and it was withdrawn.
TildeMODEL v2018

Wenn wir sie nicht einbinden, wendet sie sich gegen uns.
If we don't involve her sooner than later, Francis, she could turn on us.
OpenSubtitles v2018

Galavant, die Armee der Untoten wendet sich gegen uns!
Galavant, the undead army is turning on us!
OpenSubtitles v2018

Möglicherweise hat sie's auf dich abgesehen und wendet sich gegen dich.
Maybe she is out to get you and twisting everyone against you.
OpenSubtitles v2018