Translation of "Wendet sich an" in English
Dann
wendet
sich
Bell
an
seine
Studenten.
And
Bell
then
goes
on
to
explain
to
the
students.
TED2020 v1
Mein
zweites
Beispiel
wendet
sich
an
ein
etwas
jüngeres
Publikum.
Now,
my
second
example
is
for
a
slightly
younger
crowd.
TED2020 v1
Sie
wendet
sich
an
Dobbs,
der
die
Affäre
publik
machen
will.
Eleanor
cannot
bring
herself
to
tell
Dobbs
that
he
is
not
really
the
President-Elect.
Wikipedia v1.0
Besorgt
wendet
er
sich
an
Impa,
das
Kindermädchen
von
Prinzessin
Zelda.
Impa
tells
Link
that
the
maiden
is
Zelda
(not
the
Zelda
from
the
first
game),
the
princess
of
Hyrule
from
long
ago,
and
the
origin
of
the
"Legend
of
Zelda".
Wikipedia v1.0
Sie
wendet
sich
an
Leser,
die
professionell
mit
Linux
arbeiten.
It
addresses
itself
to
readers
who
work
professionally
with
operating
systems
based
on
the
Linux
kernel.
Wikipedia v1.0
Er
wendet
sich
ausgerechnet
an
Pengallan,
um
Hilfe
zu
erbitten.
Traherne
and
Pengallan
also
go
to
the
Inn
to
search
for
evidence.
Wikipedia v1.0
Satterthwaite
wendet
sich
voll
Kummer
an
Quin,
der
ihn
tröstet.
Satterthwaite
is
delighted
to
receive
his
old
friend,
Harley
Quin.
Wikipedia v1.0
Das
Fünfte
Aktionsprogramm
wendet
sich
an
alle
Akteure
der
Umweltpolitik.
The
fifth
action
programme
is
dedicated
to
all
parties
involved
in
environmental
policy.
TildeMODEL v2018
Die
norwegische
Regelung
zur
Förderung
alternativer
Heizsysteme
wendet
sich
an
alle
norwegischen
Privathaushalte.
The
Norwegian
alternative
heating
scheme
is
targeted
at
all
Norwegian
private
households.
DGT v2019
Der
Pfuirer
wendet
sich
an
Kriegsminister
Herring.
He
now
speaks
to
Field
Marshal
Herring,
Minister
of
War.
OpenSubtitles v2018
Er
wendet
sich
an
seinen
Verkäufer,
der
die
Mängel
beheben
möchte.
He
complains
to
the
vendor
who
tries
to
repair
the
defects.
TildeMODEL v2018
Diese
Mitteilung
wendet
sich
an
folgende
Interessengruppen:
The
stakeholders
addressed
in
this
communication
are:
TildeMODEL v2018
Mit
seiner
neuen
Struktur
wendet
sich
Europa
an
drei
unterschiedliche
Zielgruppen
gleichzeitig:
Through
the
new
architecture
of
its
Europa
targets
three
different
audiences
simultaneously:
TildeMODEL v2018
Vielleicht
wendet
er
sich
an
den
Mossad.
Maybe
he
will
contact
Mossad.
OpenSubtitles v2018
Also
wendet
er
sich
stattdessen
an
die
Familie.
So
he's
turning
to
family
instead.
OpenSubtitles v2018
Khalski
wendet
sich
an
seine
russischen
Freunde
und
kauft
sie
zurück.
Khalski
will
reach
out
to
his
Russian
military
friends
and
then
start
buying
them
off.
OpenSubtitles v2018
Er
wendet
sich
also
an
den
Präsidenten.
Other
Members
have
also
urged
that
this
second
report
be
considered
as
quickly
as
possible.
EUbookshop v2
Zu
Ihrer
Info,
mein
Boss
wendet
sich
an
das
State
Department.
Well,
FYI,
my
boss
is
reaching
out
to
the
State
Department.
OpenSubtitles v2018
Also,
wer
wendet
sich
an
diesen
Gevatter
Tod?
So
who
contacts
this
Godfather
of
Death?
OpenSubtitles v2018
Petrov
wendet
sich
damit
an
die
Basis
der
Konservativen.
Petrov's
appealing
to
his
traditional
base.
OpenSubtitles v2018
Der
wendet
sich
an
die
Agenten
des
Schatzamts!
That
was
quite
the
spectacle.
He
asked
the
Treasury
agents.
Oh,
boy.
OpenSubtitles v2018