Translation of "Weltweiten bedarfs" in English
Die
Insel
Madagaskar
liefert
80
%
des
weltweiten
Bedarfs.
Madagascar
supplies
80%
of
the
world's
natural
vanilla.
WikiMatrix v1
Düngemittel
sind
eine
Schlüsselkomponente
bei
der
Deckung
des
weltweiten
Bedarfs
an
Lebensmitteln.
Fertilizers
are
the
key
aspect
to
satisfy
the
world
demand
for
foodstuff.
CCAligned v1
Die
Volksrepublik
deckt
rund
90
Prozent
des
weltweiten
Bedarfs
an
Seltenen
Erden.
The
People's
Republic
covers
about
90
percent
of
the
global
demand
for
rare
earths.
ParaCrawl v7.1
Die
Hotos
SA
produziert
70
%
des
weltweiten
Bedarfs
an
Manouri-Käse.
Hotos
SA
produces
70%
of
the
worldwide
Manouri
Cheese
production.
ParaCrawl v7.1
Symrise
produziert
etwa
ein
Drittel
seines
weltweiten
Bedarfs
an
Parfümölen
in
Holzminden.
Symrise
produces
around
a
third
of
the
worldwide
demand
for
perfume
oils
in
Holzminden.
ParaCrawl v7.1
Im
frühen
19.
Jahrhundert
konnte
die
Region
zwei
Drittel
des
weltweiten
Bedarfs
an
Kupfer
produzieren.
For
some
periods
during
the
17th
century,
the
mine
provided
two
thirds
of
the
world
production
of
copper.
WikiMatrix v1
Die
neu
entstandenen
Varianten
decken
mehr
als
80%
des
weltweiten
Bedarfs
von
Bühler
ab.
The
new
portfolio
covers
more
than
80%
of
Bühler's
needs.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
98
%
des
weltweiten
Bedarfs
an
Bändern
wird
durch
unser
Portfolio
abgedeckt.
More
than
98
%
of
global
strip
demand
is
covered
by
our
alloy
portfolio.
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptabbaugebiet
ist
China,
das
heute
mehr
als
zwei
Drittel
des
weltweiten
Bedarfs
ausmachen.
The
main
mining
area
is
China,
which
today
accounts
for
more
than
two-thirds
of
the
world's
supply.
ParaCrawl v7.1
Wie
die
Studie
weiter
angibt,
stellen
Rasierapparate
momentan
55,2%
des
weltweiten
Bedarfs.
The
study
also
shows
that
razors
account
for
55,2%
of
the
global
demand.
ParaCrawl v7.1
Wussten
Sie,
dass
35%
des
weltweiten
Bedarfs
an
Aluminium
durch
recyceltes
Material
gedeckt
wird?
Did
you
know
that
35%
of
the
world's
aluminium
requirements
is
covered
by
recycled
material?
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassend
erscheint
es
uns
in
diesem
allgemeinen
Umfeld
eines
steigenden
weltweiten
Bedarfs
an
Getreide
und
angesichts
der
Ernteaussichten
1997
auf
der
nördlichen
Hemisphäre
notwendig,
einen
möglichst
niedrigen
Flächenstillegungssatz
zu
beschließen
und
diesen
während
des
laufenden
Wirtschaftsjahrs
unbedingt
auf
eine
Obergrenze
von
5
%
zu
beschränken.
Against
this
general
background
of
higher
world
demand
for
cereals
and
the
prospects
of
a
poorer
harvest
in
the
northern
hemisphere
in
1997,
we
must
have
the
lowest
possible
set-aside
rate
and
limit
the
ceiling
to
5
%
and
no
more
this
coming
year.
Europarl v8
Ich
möchte
nicht
nur
an
die
Rolle
dieses
Materials
erinnern,
das
mehr
als
jedes
andere
ein
Symbol
unseres
technologischen
Zeitalters
ist
und
gleichzeitig
den
Erwartungen
der
Öffentlichkeit
im
Hinblick
auf
Hygiene,
Recyclingfreundlichkeit,
Fälschungssicherheit
und
Verfügbarkeit
zu
niedrigen
Kosten
entspricht,
sondern
auch
darauf
hinweisen,
daß
in
dem
besonderen
Bereich
der
Münzprägung
20
%
des
weltweiten
Bedarfs
mit
rostfreiem
Stahl
gedeckt
werden
und
dieses
Material
in
Dutzenden
von
Ländern
in
allen
fünf
Kontinenten
und
in
der
Europäischen
Union
seit
jeher
verwendet
wird.
As
well
as
reminding
you
of
the
role
of
this
material,
which
more
than
any
other
is
identified
with
our
technological
age
and
at
the
same
time
meets
the
expectations
of
the
public
in
terms
of
hygiene,
recyclability,
permanence
and
availability
at
reasonable
cost,
I
should
like
to
stress
that,
in
the
specific
sector
of
coin
minting,
stainless
steel
covers
20
per
cent
of
world
requirements
as
it
is
present
in
dozens
of
countries
on
the
five
continents
and
it
has
always
been
present
in
the
European
Union.
Europarl v8
Hinzugefügt
sei
noch,
daß
der
explosionsartige
Anstieg
des
weltweiten
zivilen
Bedarfs
im
Bereich
der
Luftfahrt
Herausforderungen
neuen
Ausmaßes
hinsichtlich
der
Reduzierung
der
Umweltbelastung
sowie
natürlich
auch
in
bezug
auf
die
Finanzierungskosten,
aber
auch
in
der
Frage
der
Demokratie
mit
sich
bringt.
I
must
stress
that
the
explosion
in
worldwide
requirements
in
the
civil
aerospace
sector
poses
challenges
of
a
new
magnitude
in
terms
of
reducing
environmental
pollution
and
in
terms
of
financing
costs
and
democracy.
Europarl v8
Wir
sind
der
Auffassung,
dass
jede
Evaluierung
der
Zuteilung
von
Sonderziehungsrechten
in
Übereinstimmung
mit
dem
Übereinkommen
über
den
Internationalen
Währungsfonds
und
der
gültigen
Geschäftsordnung
des
Fonds
erfolgen
muss,
was
die
Berücksichtigung
des
weltweiten
Bedarfs
an
Liquidität
auf
internationaler
Ebene
erfordert.
We
consider
that
any
assessment
of
special
drawing
rights
allocations
must
respect
the
International
Monetary
Fund's
Articles
of
Agreement
and
the
established
rules
of
procedure
of
the
Fund,
which
requires
taking
into
account
the
global
need
for
liquidity
at
the
international
level.
MultiUN v1
China
kann
heute
6,2
Gigawatt
Solarenergie
und
68,3
Gigawatt
Windkraft
herstellen
–
das
Äquivalent
von
50
Kohlekraftwerken
–
und
ist
die
Heimat
von
neun
der
zehn
weltweit
größten
Solarenergieunternehmen,
die
gemeinsam
65%
des
weltweiten
Bedarfs
an
Solarpaneelen
decken.
China
can
now
generate
6.2
gigawatts
of
solar
power
and
68.3
gigawatts
of
wind
power
–
the
equivalent
of
50
coal-fired
power
plants
–
and
has
nine
of
the
world’s
top
ten
solar-energy
companies,
which
together
produce
65%
of
the
world’s
photovoltaic
panels.
News-Commentary v14
Angesichts
des
zunehmenden
weltweiten
Bedarfs
an
natürlichen
Ressourcen
und
dem
daraus
resultierenden
Druck
auf
dieselben
sind
die
bestehenden
Technologien
langfristig
nicht
angemessen,
um
nachhaltige
Entwicklung
zu
gewährleisten.
Given
the
increasing
world-wide
demand
for
and
pressure
on
natural
resources,
existing
technologies
are
not,
in
the
longer
term,
adequate
to
safeguard
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
eingeräumt,
dass
die
Durchführung
eines
solchen
Überprüfungsprogramms
in
allen
Mitgliedstaaten
angesichts
der
der
IAEO
zur
Verfügung
stehenden
Ressourcen
und
des
weltweiten
Bedarfs
einige
Jahre
dauern
könnte.
It
was
recognised
that
completing
such
a
programme
across
all
Member
States
may
take
some
years
given
the
resources
available
to
the
IAEA
and
the
worldwide
need.
TildeMODEL v2018
Rentable
Nahrungsmittelerzeugung
(Bereitstellung
von
sicheren
und
ausreichenden
Nahrungsmitteln,
um
vor
dem
Hintergrund
des
steigenden
weltweiten
Bedarfs,
der
Wirtschaftskrise
und
wesentlich
stärkerer
Marktschwankungen
zur
Ernährungssicherheit
beizutragen);
Viable
food
production
(the
provision
of
safe
and
sufficient
food
supplies,
in
the
context
of
growing
global
demand,
economic
crisis
and
much
greater
market
volatility
to
contribute
to
food
security);
TildeMODEL v2018
In
der
Europäischen
Union
werden
pro
Jahr
rund
eine
Milliarde
Hühner
produziert.
Dies
entspricht
einem
Fünftel
des
weltweiten
Bedarfs.
The
poultry
industry
in
the
EU
produces
almost
1
billion
chickens
every
year,
which
represents
nearly
one-fifth
of
the
world's
requirements.
EUbookshop v2
Da
immer
mehr
Länder
Vorschriften
zur
Reduktion
des
Kunststoffeinsatzes
zu
Verpackungszwecken
erlassen
haben,
kam
es
zu
einem
deutlichen
Anstieg
des
weltweiten
Bedarfs
an
Verpackungspapier.
With
an
increasing
number
of
countries
formulating
regulations
to
reduce
the
use
of
plastics
for
packaging,
there
has
been
a
marked
rise
in
demand
for
packaging
paper
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Die
weltweit
installierte
PV-Kapazität
(Spitzenleistung)
erreichte
2014
etwa
177
Gigawatt,
was
ausreicht,
um
1
Prozent
des
weltweiten
Bedarfs
an
elektrischer
Energie
aufzubringen.
In
2014,
worldwide
installed
photovoltaics
capacity
increased
to
177
gigawatts
(GW),
sufficient
to
supply
1
percent
of
global
electricity
demands.
WikiMatrix v1
Dann
könnten
bis
2030
rund
10
%
und
2050
etwa
40
%
des
weltweiten
Bedarfs
durch
Batterierecycling
gewonnen
werden.
This
would
enable
around
10%
of
the
worldwide
demand
to
be
met
through
battery
recycling
by
2030,
and
around
40%
by
2050.
ParaCrawl v7.1
Sie
gehört
zu
den
ineffizientesten
Energieverbrauchern
und
nimmt
alleine
15
Prozent
des
gesamten
weltweiten
Bedarfs
an
elektrischer
Energie
in
Anspruch.
It
is
among
the
most
inefficient
energy
consumers
and
accounts
for
15
percent
of
the
world’s
total
electrical
power
demand.
ParaCrawl v7.1
Von
allen,
die
im
Rahmen
der
weltweiten
anlassbezogenen
Bedarfs-
und
Marktsegmentstudie
von
Tetra
Pak
befragt
wurden,
machte
der
Anteil
der
Anlässe,
bei
denen
sie
Milch-,
Saft-
und
stille
Getränke
zur
Befriedigung
des
Energie-Bedürfnisses
sowohl
zu
Hause
als
auch
unterwegs
verzehren,
insgesamt
14
%
aus,
wobei
der
Verzehr
unterwegs
mit
einem
Index
von
112
über
anderen
Bedarfsstudien
lag.
Of
all
those
interviewed,
as
part
of
the
Tetra
Pak
Global
Need
States
occasion-based
segmentation
study,
consuming
to
satisfy
the
need
for
Energy
accounted
for
a
total
of
14%
of
all
dairy,
juice
and
still
drink
beverage
occasions
with
consumption
taking
place
both
at
home
and
out
of
home,
where
out
of
home
occasions
over-index
at
112
versus
other
Need
States..
ParaCrawl v7.1
Kupfer
ist
zudem
äußerst
gut
zu
recyceln,
so
dass
auch
ein
großer
Teil
des
weltweiten
Bedarfs
durch
sog.
Sekundär-Kupfer
gedeckt
wird.
Copper
is
also
good
to
recycle,
so
that
even
a
large
part
of
the
global
demand
will
be
covered
by
so-called
secondary
copper.
ParaCrawl v7.1
Um
die
nötige
Menge
an
Schweinefleisch
für
eine
Deckung
des
weltweiten
Bedarfs
zu
produzieren,
wird
in
der
modernen
Zucht
das
Augenmerk
darauf
gelegt,
Schweine
so
schnell
wie
möglich
zu
mästen
und
dabei
so
wenig
Platz
wie
möglich
zu
verbrauchen.
To
produce
the
quantities
of
pig
meat
needed
to
meet
customer
demand,
contemporary
farming
focuses
on
raising
pigs
as
quickly
as
possible
while
occupying
the
least
possible
space.
ParaCrawl v7.1