Translation of "Weltweite bedarf" in English
Der
weltweite
Bedarf
an
neuen
Banknoten
ist
in
den
letzten
Jahren
sogar
gestiegen.
In
fact
global
demand
for
new
banknotes
has
risen
in
recent
years.
ParaCrawl v7.1
Der
weltweite
Bedarf
an
Aluminium
stieg
im
Jahr
2014
auf
59,8
Millionen
Tonnen.
The
worldwide
demand
for
aluminium
rose
to
59.8
million
tonnes
in
2014.
ParaCrawl v7.1
Der
weltweite
Bedarf
an
Kleidung
wird
bis
2030
um
63%
ansteigen.
The
global
demand
for
clothing
will
increase
by
63%
until
2030.
ParaCrawl v7.1
Denn
der
weltweite
Bedarf
an
Fahrzeugen
und
individueller
Mobilität
wächst
weiter.
After
all,
worldwide
demand
for
vehicles
and
individual
mobility
continues
to
grow.
ParaCrawl v7.1
Der
weltweite
hohe
Bedarf
nach
Kunststoffen
hält
an
bzw.
nimmt
sogar
weiter
zu.
The
strong
global
demand
for
plastics
is
continuing,
and
it
is
even
actually
growing.
ParaCrawl v7.1
Der
weltweite
Bedarf
für
Graphit
mit
einem
hohen
Reinheitsgehalt
wächst
stetig.
Global
demand
for
high
purity
graphite
is
growing.
ParaCrawl v7.1
Der
weltweite
Bedarf
nach
PMMA
ist
ab
Mitte
2010
massiv
angestiegen.
Worldwide
demand
for
PMMA
has
increased
massively
since
mid-2010.
ParaCrawl v7.1
Der
weltweite
Bedarf
an
Nahrungsmitteln
wird
sich
bis
2030
verdoppeln.
The
worldwide
demand
for
food
will
have
doubled
by
the
year
2030.
ParaCrawl v7.1
Der
weltweite
Bedarf
hierfür
ist
in
einer
Zeit
vermehrt
auftretender
Waldbrände
extrem
hoch.
The
global
demand
for
this
is
in
time
of
increasingly
occurring
forest
fires
is
extremely
high.
ParaCrawl v7.1
Der
weltweite
Bedarf
daran
steigt
mit
dem
Klimawandel
und
wachsender
Weltbevölkerung.
The
worldwide
demand
for
cooling
is
rising
due
to
climate
change
and
growing
population.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
Ersten
Weltkrieg
wurde
fast
der
gesamte
weltweite
Bedarf
mit
Kieselgur
aus
dieser
Region
gedeckt.
Until
the
First
World
War
almost
the
entire
worldwide
production
of
diatomaceous
earth
was
from
this
region.
Wikipedia v1.0
Der
weltweite
Bedarf
für
Energie
aus
Abfall
ist
enorm,
entsprechend
rasant
entwickelt
sich
unser
Geschäft.
The
worldwide
need
for
waste
to
energy
is
enormous.
That’s
why
our
business
develops
very
quickly.
CCAligned v1
Der
weltweite
Bedarf
an
humanitärer
Hilfe
wird
in
den
nächsten
Jahren
kaum
kleiner
werden.
Global
demand
for
humanitarian
assistance
is
hardly
likely
to
decrease
in
coming
years.
ParaCrawl v7.1
Allgemein
steigt
der
weltweite
Bedarf
an
Papier,
Karton
und
Pappen
fÃ1?4r
Verpackungszwecke
kontinuierlich
an.
Generally,
worldwide
demand
for
paper,
cardboard
and
paperboard
for
packaging
applications
is
rising
steadily.
ParaCrawl v7.1
Der
weltweite
Bedarf
an
zuverlässiger
und
präziser
Ausrüstung
für
den
Materialtransport
und
entsprechenden
Logistiklösungen
steigt
ständig.
Worldwide
demand
for
reliable
and
accurate
equipment
for
material
handling
and
related
logistics
solutions
is
increasing.
ParaCrawl v7.1
Der
weltweite
Bedarf
an
zuverlässiger
und
präziser
Ausrüstung
für
den
Materialtransport
und
entsprechenden
Lösungen
steigt
ständig.
The
global
demand
for
reliable
and
precise
material
handling
equipment
and
solutions
is
growing.
ParaCrawl v7.1
Allgemein
steigt
der
weltweite
Bedarf
an
Papier,
Karton
und
Pappen
für
Verpackungszwecke
kontinuierlich
an.
Generally,
worldwide
demand
for
paper,
cardboard
and
paperboard
for
packaging
applications
is
rising
steadily.
ParaCrawl v7.1
Daher
wächst
der
weltweite
Bedarf
dieses
pharmazeutischen
Packmittels
überdurchschnittlich,
besonders
in
der
ready-to-use
Variante.
World
demand
for
this
type
of
pharmaceutical
packaging
is
therefore
growing
rapidly,
especially
in
the
ready-to-use
version.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
schwindender
Ressourcen
und
großer
Klimaherausforderungen
wächst
der
weltweite
Bedarf
an
sauberer
Energie.
Dwindling
resources
and
the
major
challenges
of
climate
change
mean
that
the
global
requirement
for
clean
energy
is
on
the
increase.
ParaCrawl v7.1
Der
weltweite
Bedarf
an
Mobilität
steigt,
doch
die
Ressourcen
an
fossilen
Brennstoffen
sind
endlich.
Worldwide
mobility
needs
are
on
the
rise,
but
fossil
fuel
resources
are
finite.
ParaCrawl v7.1
Der
Erhalt
von
unterschiedlichen
und
aktiven
ländlichen
Gebieten
ist
aus
vielerlei
Gründen
von
Bedeutung,
nicht
zuletzt
auch,
weil
der
weltweite
Bedarf
an
Nahrungsmitteln
und
umweltpolitisch
nachhaltigem
Tourismus
wächst.
Maintaining
diverse
and
active
rural
areas
is
important
for
several
reasons,
not
least
because
of
growing
global
demand
for
food
products
and
environmentally
sustainable
tourism.
Europarl v8
Obgleich
der
Verringerung
der
Nachfrage
und
dem
Umstieg
von
Öl
auf
andere
Energieformen
Priorität
eingeräumt
werden
muss,
wäre
es
falsch,
die
Tatsache
zu
ignorieren,
dass
der
weltweite
Bedarf
an
Öl
und
Raffineriekapazitäten
steigen
wird.
Whilst
priority
must
be
given
to
reducing
demand
and
switching
from
oil,
it
would
be
wrong
not
to
recognise
the
fact
that
the
world
will
need
more
oil
and
more
refining
capacity.
Europarl v8
Obwohl
der
weltweite
Bedarf
an
humanitärer
Hilfe
im
Jahr
2004
mit
3 Milliarden
Dollar
in
etwa
dem
Bedarf
früherer
Jahre
entsprach,
bleibt
das
Finanzierungsmuster
bei
den
humanitären
Tätigkeiten
uneinheitlich,
sodass
einige
Länder
stark
unterfinanziert
sind.
Although
the
global
humanitarian
assistance
requirements
of
US$
3
billion
in
2004
are
similar
to
previous
years,
the
pattern
of
funding
humanitarian
activities
remains
uneven,
leaving
some
countries
substantially
underfinanced.
MultiUN v1
Da
der
weltweite
Bedarf
künftig
weiter
ansteigen
wird,
muss
die
EU
in
der
Lage
sein,
zur
Deckung
des
weltweiten
Nahrungsmittelbedarfs
beizutragen.
Given
that
demand
worldwide
will
continue
rising
in
the
future,
the
EU
should
be
able
to
contribute
to
world
food
demand.
TildeMODEL v2018
In
den
letzten
Jahren
hat
das
Risiko
von
Unterbrechungen
der
Ölversorgung
jedoch
aus
mehreren
Gründen
zugenommen
–
darunter
der
zunehmende
weltweite
Bedarf
bei
gleichzeitig
begrenzten
Reserveförderkapazitäten,
die
Konzentration
der
Produktion
auf
einige
wenige
(oft
politisch
instabile)
Länder,
sich
ausbreitende
geopolitische
Konflikte
und
die
wachsende
Zahl
von
Naturkatastrophen.
In
recent
years
the
risk
of
oil
supply
disruptions
has
grown
for
a
number
of
reasons,
including
the
increasing
global
demand
coupled
with
limited
spare
production
capacity,
the
concentration
of
supply
in
a
handful
of
(often
politically
unstable)
countries,
the
proliferation
of
geopolitical
conflicts
and
the
growing
number
of
natural
disasters.
TildeMODEL v2018
Immer
dann,
wenn
die
Angemessenheit
der
Mittel,
insbesondere
der
SZR-Zuweisungen
zu
beurteilen
ist,
muss
die
Satzung
des
IWF
beachtet
werden,
wonach
der
weltweite
Bedarf
an
Liquidität
auf
internationaler
Ebene
zu
berücksichtigen
ist.
Any
assessment
of
the
adequacy
of
resources,
in
particular
SDR
allocations,
has
to
be
based
on
the
IMF's
Articles
of
Agreement,
which
stipulate
that
considerations
of
a
general
allocation
of
SDRs
requires
taking
into
account
the
global
need
for
liquidity
at
the
international
level.
TildeMODEL v2018
Um
jedoch
eine
weltweite
Versorgung
sicherzustellen,
bedarf
es
eines
kontinuierlichen
Ausbaus
der
Kapazitäten
in
diesen
Ländern.
To
safeguard
supplies
worldwide,
however,
steady
growth
is
needed
in
these
countries'
capacity.
TildeMODEL v2018
Der
weltweite
Bedarf
an
Hilfe
in
Form
von
Getreide
wurde
von
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
auf
12
500
000
t
geschätzt.
The
Commission
estimates
world
food
aid
requirements
in
cereals
at
12
500000
tonnes.
EUbookshop v2