Translation of "Weltweit" in English
Mehr
als
eine
Billion
US-Dollar
wurde
weltweit
zur
Rekapitalisierung
von
Banken
verwendet.
More
than
a
trillion
dollars
has
been
spent
on
recapitalising
banks
across
the
world.
Europarl v8
Es
liefert
zudem
unseren
Partnern
weltweit
ein
positives
Beispiel.
It
also
has
value
as
a
positive
example
for
our
partners
in
the
world.
Europarl v8
Weltweit
erwarten
die
Menschen,
dass
die
Konferenz
in
Kopenhagen
wirksame
Maßnahmen
hervorbringt.
People
all
over
the
world
expect
the
Copenhagen
conference
to
come
up
with
vigorous
measures.
Europarl v8
Die
EU
ist
weltweit
führend
im
Kampf
gegen
den
Klimawandel.
The
EU
is
a
world
leader
in
the
fight
against
climate
change.
Europarl v8
Insbesondere
verfolgen
weltweit
nichtstaatliche
zivilgesellschaftliche
Organisationen,
wie
dieses
Telekom-Reformpaket
ausgestattet
ist.
Non-governmental
civil
society
organisations,
in
particular,
the
whole
world
over,
are
looking
at
how
this
issue
has
been
regulated
in
this
package.
Europarl v8
Aber
zählt
die
Europäische
Union
weltweit
betrachtet
soviel
wie
sie
sollte?
But
does
the
European
Union
count
as
much
as
it
should
in
the
world?
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
weltweit
der
größte
Lieferant
für
humanitäre
Hilfe
und
Entwicklungshilfe.
The
European
Union
is
the
world's
largest
provider
of
humanitarian
and
development
aid.
Europarl v8
Wir
glauben,
dass
die
EZB
einer
der
transparentesten
Zentralbanken
weltweit
ist.
We
consider
the
ECB
to
be
one
of
the
world's
most
transparent
central
banks.
Europarl v8
Die
Bekämpfung
des
Klimawandels
hat
weltweit
absolute
Priorität.
The
fight
against
climate
change
is
an
absolute
priority
globally.
Europarl v8
Die
Landwirtschaft
war
und
bleibt
weltweit
der
größte
Lieferant
für
Nahrungsmittel.
Agriculture
has
been
and
will
remain
the
main
source
of
food
globally.
Europarl v8
Wir
haben
weltweit
Unterstützung
für
gemeinsame
Aktionen
mobilisiert.
We
have
mobilised
global
support
for
common
action.
Europarl v8
Wenn
es
die
weltweit
größte
Seemacht
nicht
tut,
wer
dann?
If
the
world's
leading
maritime
power
does
not
do
so,
who
will?
Europarl v8
Die
weltweit
stattfindenden
Veränderungen
verlangen
jedoch
nach
weiteren
Maßnahmen.
However,
the
changes
taking
place
in
the
world
demand
further
measures.
Europarl v8
Außerdem
hat
es
weltweit
intensive
Diskussionen
ausgelöst.
Furthermore,
it
has
stimulated
intense
debate
worldwide.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
die
weltweit
größte
Geberorganisation
im
Bereich
der
humanitären
Hilfe.
The
European
Union
is
the
world's
largest
donor
of
humanitarian
aid.
Europarl v8
Die
natürliche
Vegetation
ist
weltweit
stark
rückläufig,
auch
in
Zentralafrika.
Vegetation
and
woodland
is
being
destroyed
throughout
the
world,
including
in
central
Africa.
Europarl v8
Leider
ist
Tuberkulose
eine
der
Haupttodesursachen
weltweit.
Tuberculosis
is,
unfortunately,
one
of
the
main
causes
of
death
in
the
world.
Europarl v8
Die
EU
ist
der
weltweit
führende
Importeur
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse.
The
EU
is
the
world's
leading
importer
of
agricultural
products.
Europarl v8
Weltweit
sind
Frauen
verglichen
mit
Männern
arm.
At
global
level,
women
are
poor
by
comparison
with
men.
Europarl v8
Wir
haben
derzeit
45
solcher
horizontaler
Abkommen
mit
Partnerländern
weltweit
ausgehandelt.
Currently,
we
have
negotiated
45
such
horizontal
agreements
with
partner
countries
worldwide.
Europarl v8
Die
niederländische
Unternehmergemeinschaft
gehört
zu
den
weltweit
größten
Investoren.
The
Dutch
business
community
is
amongst
the
largest
investors
worldwide.
Europarl v8
Darüber
hinaus
macht
die
vielfältige
Kulturlandschaft
der
EU
uns
zum
attraktivsten
Touristenziel
weltweit.
Furthermore,
the
EU's
diverse
cultural
landscape
gives
us
the
distinction
of
being
the
most
attractive
tourist
destination
in
the
world.
Europarl v8
Europa
steht
auch
weltweit
in
der
Pflicht,
Herr
Nuttall.
Europe
is
also
under
a
global
obligation,
Mr
Nuttall.
Europarl v8
Das
Vereinigte
Königreich
ist
einer
der
weltweit
größten
Geber
von
Auslandshilfe.
The
UK
is
one
of
the
world's
largest
donors
of
foreign
aid.
Europarl v8
Vor
kurzem
wurde
weltweit
den
Tag
des
Kampfes
gegen
die
Armut
begangen.
Only
recently,
we
celebrated
World
Anti-Poverty
Day.
Europarl v8
Mit
derartigen
Argumenten
können
weltweit
tausend
Konflikte
ausgelöst
werden.
With
this
type
of
argument,
a
thousand
conflicts
could
be
triggered
worldwide.
Europarl v8