Translation of "Weiterhin berücksichtigen" in English

Frau Präsidentin, wir müssen das weiterhin berücksichtigen.
Madam President, we must continue to take this into account.
Europarl v8

Sie sollte bei ihrer Wirtschafts- und Entwicklungszusammenarbeit auch weiterhin Klimaziele berücksichtigen.
The EU should continue to mainstream climate objectives into its economic and development cooperation.
TildeMODEL v2018

Weiterhin ist zu berücksichtigen, dass der Spitzenstrom gemäß Fig.
Additionally, it should be borne in mind that the peak current shown in FIG.
EuroPat v2

Weiterhin müssen wir berücksichtigen, daß auch das strukturelle Element von dieser Flexibilität geprägt sein muß.
We must bear in mind that this flexibility must also extend to the structural framework.
Europarl v8

Weiterhin ist zu berücksichtigen, daß in dem elektrischen Netz des Kraftfahrzeugs beachtliche Spannungsspitzen auftreten können.
It is furthermore to be taken into consideration that appreciable voltage peaks can arise in the electrical network of the motor vehicle.
EuroPat v2

Weiterhin ist zu berücksichtigen, dass die Prozessparameter sich bei Einfachbetrieb und Kombibetrieb voneinander unterscheiden.
Furthermore, it is to be taken into account that the process parameters in the case of single-cycle operation and combined-cycle operation differ from each other.
EuroPat v2

Weiterhin zu berücksichtigen ist die Wirkung von check/calls auf einen passiveren, tighteren Gegner.
What to take into account as well is the effect of a check/call on a more passive, tighter opponent.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist nicht klar, ob dieses Kriterium bei der Auswahl der Lieferanten weiterhin zu berücksichtigen ist.
It is therefore not clear whether this criterion should continue to be taken into account when selecting suppliers.
Europarl v8

Diese Entschließung appelliert an die Europäische Kommission, die Triebkräfte von Wohlstand und Wirtschaftswachstum, nämlich die KMU, auch weiterhin stärker zu berücksichtigen.
This resolution appeals to the European Commission to continue on the path of greater consideration for the engines of prosperity and economic growth that are SMEs.
Europarl v8

Weiterhin berücksichtigen die alten Mitgliedstaaten nicht, dass die neuen Mitgliedstaaten neue Vereinbarungen benötigen, und die Rechte der Investoren werden durch keinerlei ökologische, soziale oder andere gesetzliche Verpflichtungen ausgeglichen.
Furthermore, the old Member States are not taking into account the need of the new Member States for new agreements, and investors' rights are not balanced in any way by environmental, social and other legal requirements.
Europarl v8

Ich denke, wir müssen weiterhin eine Tatsache berücksichtigen: Es mag ja eine Mehrheit in diesem Parlament den Beitritt der Türkei befürworten, die Mehrheit des türkischen Volkes ist jedoch dagegen.
I think we must still consider one fact: there may be a majority in favour in this Parliament, but the majority of Turkish people are against Turkey's entry.
Europarl v8

Doch meine Frage an Sie lautete: Werden Sie auch weiterhin die Tatsache berücksichtigen, dass es selbst in den reichsten Regionen, wie London und Frankfurt, immer noch arme, zurückgebliebene Gegenden gibt - die aber nicht vernachlässigt werden dürfen, nur weil wir zu Recht den ärmsten Regionen Europas helfen?
Really, my question to you was: will you continue to take into account the fact that even in the richest areas, like London and Frankfurt, there are still pockets of poverty, which have been left behind, and should not be left behind just because we are quite rightly helping the poorest parts of Europe?
Europarl v8

Der künftige Frequenzbedarf für diese Systeme ist in Europa weiterhin zu berücksichtigen, ohne jedoch die Entwicklung anderer wesentlicher Drahtlosdienste zu beeinträchtigen.
Future frequency requirements for these systems need to continue to be actively considered in Europe, though in ways which do not hinder the development of other important wireless services.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird bei ihrer Wirtschafts- und Entwicklungszusammenarbeit weiterhin Klimaschutzmaßnahmen berücksichtigen, Initiativen ergreifen, um bei der klimarelevanten Entwicklungsfinanzierung enger mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, und die Zugänglichkeit ihrer wissenschaftlichen Forschungs- und Innovationsprogramme besser nutzen, um ihre internationalen Partner bei der Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus dem neuen Protokoll zu unterstützen.
The Commission will continue to mainstream climate change action into its economic and development cooperation; take initiatives to work closer together with Member States in the delivery of climate relevant development finance; and take better advantage of the openness of its scientific research and innovation programmes to support its international partners, assisting them in preparing to carry out their commitments under the new Protocol.
TildeMODEL v2018

Gemischtkultur, Branchenintegration (z.B. die Erzeugung von Tierfutter aus Zuckerrohr auf La Reunión) und die notwendige Interdependenz zwischen den traditionellen und den Diversifizierungs­sektoren sind lokale Gegebenheiten, die das POSEI weiterhin berücksichtigen muss.
Mixed cropping, the integration of the sectors (e.g. the production of sugarcane animal feed in Réunion) and the inevitable interdependence between the traditional and diversification sectors are local factors that POSEI programmes must take into consideration.
TildeMODEL v2018

In bezug auf die Beschäftigungspolitik fordert der Ausschuß die Kommission auf, die sozialen Aspekte sowohl im Rahmen der Beihilfenpolitik als auch bei der Regelung für die Unter­nehmens­kooperation weiterhin zu berücksichtigen, ohne dabei die Hauptziele der Wettbewerbspolitik aus den Augen zu verlieren.
As regards employment policy, the ESC urges the Commission to continue to bear in mind the social aspects relating both to aid policy and to cooperation between firms, without overlooking the fundamental objectives of competition policy.
TildeMODEL v2018

Sie muss weiterhin die Ausrüstung berücksichtigen, die für die Bestimmung der Position des Luftfahrzeugs verwendet wird.
It must also take into account the equipment being used for determining the position of the aircraft.
TildeMODEL v2018

Südafrika ist trotz der Ergebnisse des Referendums, das wir selbstverständlich berücksichtigen, weiterhin ein nicht-demokratisches Land.
Despite the outcome of the referendum, which we naturally welcome, South Africa is still an undemocratic country.
EUbookshop v2

Die Kommission wird bei der Ausarbeitung ihrer Maßnahmen und Vorschläge auch weiterhin sehr deutlich berücksichtigen, wie wichtig die Vereinbarkeit mit dem CSG-Standpunkt in diesen Besprechungen und die Förderung eines günstigen Ergebnisses sind.
But in principle there is no reason why a freight rate for a particular commodity should be the same on one route as on another; nor even for different directions on the same route or that it should bear any predetermined relation to the cost of carriage.
EUbookshop v2

Bei der Konstruktion ist weiterhin zu berücksichtigen, daß ein gewisser Mindestabstand zwischen den Antriebssystemen, also Magneten oder Elektroden, einzuhalten ist um ungünstige gegenseitige Beeinflussung auszuschließen.
When designing, it should furthermore be kept in mind that a certain minimum distance must be maintained between the drive systems, i.e., magnets or electrodes, in order to preclude unfavorable mutual interactions.
EuroPat v2

Weiterhin ist zu berücksichtigen, dass die diesem Verfahren zugrunde liegende Theorie die Einhaltung der schleichenden Strömung fordert und daher den Einsatz relativ grosser Kugeln voraussetzt.
It is also to be remembered that the theory on which this method is based requires maintenance of a creeping flow and thus the use of relatively large spheres.
EuroPat v2

Es ist weiterhin zu berücksichtigen, daß sich die Montage derartiger Haltefedern außerordentlich aufwendig und umständlich gestaltet und beim Bruch einer Haltefeder ein vollständiger Austausch derselben erforderlich ist.
Furthermore, it has to be considered that the assembly of such retaining springs is rather complicated and cumbersome. When a retaining spring breaks, it must be completely replaced.
EuroPat v2

Weiterhin ist zu berücksichtigen, daß bei dem invers leitenden Transistor TS3 ein Teil des in die Basis fließenden Stromes zum Substrat gelangt.
It should also be taken into account that, with the inversely conducting transistor TS3, part of the current flowing into the base will flow into the substrate.
EuroPat v2

Weiterhin ist zu berücksichtigen, dass die Böden der zu transportierenden Gegenstände unterschiedliche Stabilität und auch Beschaffenheit hinsichtlich ihrer Rutschfestigkeit haben können.
It should also be kept in mind that the bottoms of the objects to be transported can differ in their stability and in the skid-resistance of the material of which they are made.
EuroPat v2