Translation of "Weiter gehts mit" in English
Nummer
zwei
ist
erledigt,
weiter
gehts
mit
Nummer
drei.
Number
two
down,
on
to
number
three.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
das
Mittagessen
verdaut
ist
gehts
weiter
mit
den
Aktivitäten.
After
digesting
lunch,
the
animations
continue.
ParaCrawl v7.1
Weiter
gehts
mit
#WannaCry
…
jetzt
hilft
schon
das
#Mirai
Botnet
mit…
Continuing
with
#WannaCry
…
already
the
#Mirai
botnet
helps…
CCAligned v1
Am
30.11.2018
gehts
weiter,
mit
einer
gemeinsamen
Show
mit
Coreleoni
und
am
21.12.2o18
spielen
wir
eine
X-mas
show
in
Aarburg!
On
the
30th
of
November
2018
the
tour
goes
on.
A
joint
show
with
Coreleoni
in
CH-Lyss
and
on
the
21th
of
December
2o18,
we’ll
play
a
special
X-mas
show
in
CH-Aarburg!
CCAligned v1
Weiter
gehts
mit
Palette
8,
in
der
wir
uns
gerne
wieder
von
der
hervorragenden
ICE-Funktion
(Staub-
und
Kratzerentfernung)
helfen
lassen
wollen
(Auswahl:
"normal").
We
continue
with
the
pallet
8,
with
which
we
enjoy
to
be
helped
by
the
excellent
ICE-function
(dust
and
scratch
correction,
selection:
"normal").
ParaCrawl v7.1
Weiter
gehts
mit
drei
Girls,
welche
in
fluoreszierenden
Badeanzügen
einen
alten
Ford
waschen,
dabei
auch
etwas
feucht
zwischen
den
Beinen
werden
und
sich
gegenseitig
anfangen
die
Morcheln
zu
massieren.
On
it
goes
with
three
girls
in
fluorescent
bathing
suits
washing
an
old
Ford,
getting
wet
between
the
legs
too
in
the
process
and
ending
up
massaging
each
other's
pussies.
ParaCrawl v7.1
Wunderbar,
dann
schreiben
Sie
uns
einfach
eine
Email
mit
Ihren
Wünschen
und
weiter
gehts
mit
Schritt
2.)...Sie
benötigen
unfangreichere
Beratung?
Perfect,
just
write
us
an
e-mail
with
your
wishes
and
continue
with
step
2)....
You
need
our
assistance
first?
ParaCrawl v7.1
Weiter
geht
es
mit
Musik
zum
Mitsingen.
We
continue
with
our
Christmas
program
of
music
to
sing
with.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
weiter
mit
dem
beliebten
"Haltet
den
Film".
Now
it's
time
for
our
"Stop
The
Film"
spot.
OpenSubtitles v2018
Schöpft
weiter,
sonst
geht
ihr
mit
ihr
unter!
We'll
work
faster.
Bail
out
or
you'll
go
down
with
her!
OpenSubtitles v2018
Weiter
geht
es
mit
Simon
Drake,
Geisterjäger.
We
now
return
to
Simon
Drake,
ghost
hunter.
OpenSubtitles v2018
Aber
weiter
geht
es
mit:
Ihr
Morgenkaffee
könnte
Sie
töten.
But
coming
up
next,
your
morning
coffee
could
be
killing
you.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
weiter
mit
einem
Special!
We'll
continue
with
a
special!
OpenSubtitles v2018
Es
geht
weiter
mit
unserem
Gespräch
mit
Maler
und
Künstler
Leo
Fasoli.
And
we're
back
talking
with
renowned
painter
and
artist,
Leo
Fasoli.
OpenSubtitles v2018
Weiter
geht
es
mit
dem
Spiel.
Let's
play
the
game.
OpenSubtitles v2018
Und
weiter
geht
es
mit
dem
FOX-Spiel
der
Woche
bei
FOX.
And
welcome
back
on
to
the
Fox
game
of
the
week
here
on
Fox.
OpenSubtitles v2018
Das
Duell
geht
weiter,
mit
vier
Patronen
in
der
Trommel.
The
duel
continues
with
4
bullets
in
the
cylinder.
OpenSubtitles v2018
Das
Ping-Pong-Spiel
geht
weiter
mit
Soludos
Anschuldigungen
gegenüber
Iweala:
The
ping-pong
continued
with
Soludo's
accusations
against
Iweala:
GlobalVoices v2018q4
Weiter
geht
es
mit
Talk
Radio,
hier
ist
Roger.
Continuing
with
Talk
Radio,
this
is
Roger.
OpenSubtitles v2018
Weiter
geht
es
mit
unserem
Daueropfer
Jeannie
und
ihrer
Dauerwelle.
We'll
be
right
back
with
our
resident
bad-perm
victim,
Jeannie.
OpenSubtitles v2018
Weiter
geht
es
mit
Dottys
Abgang.
On
we
go
from
Dotty's
exit.
OpenSubtitles v2018
Der
Beschuß
geht
weiter,
mit
oder
ohne
Beobachtung
durch
die
UN.
The
shooting
continues,
UN
or
no.
EUbookshop v2
Weiter
geht
es
mit
dem
Klima...
And
now
let's
talk
about
the
weather...
OpenSubtitles v2018
Weiter
geht
es
mit
einem
Begriff
-
Next
is
a
term
--
QED v2.0a
Es
geht
weiter
mit
Teil
4,
hab
mich
nicht
mal
bewegt
unterdessen.
And
here
we
are
for
Part
4,
I
haven't
even
moved
yet.
QED v2.0a
Und
es
geht
weiter
mit
den
Akteuren
der
Lieferkette.
And
it
continues
with
the
supply
chain
actors.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
weiter
mit
unserer
„Best-Practice“-Reihe.
We
continue
with
our
“Best
Practice”
series.
CCAligned v1
Und
weiter
geht
es
mit
personellen
Verstärkungen
unseres
Teams.
And
we
will
continue
with
personnel
reinforcements
for
our
team.
CCAligned v1
Der
Wahnsinn
geht
weiter
mit
Helena!
The
madness
continues
with
Helena!
CCAligned v1
Weiter
geht
es
mit
der
DRAM
Configuration.
Let
us
continue
with
the
DRAM
Configuration.
ParaCrawl v7.1
Das
Fliegeprogramm
geht
weiter
mit
Rollen
und
Radschlagen.
The
free
gravity
program
continues
with
rolls
and
car
wheels.
ParaCrawl v7.1