Translation of "Geht weiter mit" in English

Und dann geht es weiter mit 1986, Basit und Amjad.
And then it continues, saying, 1986, Basit and Amjad.
TED2013 v1.1

Weiter geht es mit Musik zum Mitsingen.
We continue with our Christmas program of music to sing with.
OpenSubtitles v2018

Es geht weiter mit dem beliebten "Haltet den Film".
Now it's time for our "Stop The Film" spot.
OpenSubtitles v2018

Meine Herrschaften, es geht weiter mit dem Hauptkampf.
All right, fans. Here we go. This is the main event of the evening.
OpenSubtitles v2018

Wie geht es weiter mit diesem Vorschlag?
What are the next steps for this proposal?
TildeMODEL v2018

Der Prozess geht morgen weiter mit dem nächsten Zeugen der Anklage.
Trial will reconvene tomorrow with the prosecution's next witness.
OpenSubtitles v2018

Weiter geht es mit Simon Drake, Geisterjäger.
We now return to Simon Drake, ghost hunter.
OpenSubtitles v2018

Und nun geht es direkt weiter mit den verblüffenden "Crystal Brutes".
And now without further ado be amazed by The Crystal Fruits.
OpenSubtitles v2018

Aber weiter geht es mit: Ihr Morgenkaffee könnte Sie töten.
But coming up next, your morning coffee could be killing you.
OpenSubtitles v2018

Es geht weiter mit einem Special!
We'll continue with a special!
OpenSubtitles v2018

Wie geht es weiter mit Ihnen und Amy?
Nick? What's next for you and Amy?
OpenSubtitles v2018

Gleich geht es weiter mit dem Live-Interview von Claire Underwood.
We'll have more of our live interview with Claire Underwood in a moment.
OpenSubtitles v2018

Und das geht immer so weiter, mit immer mehr synthetischen CDOs.
And this will go on and on with more and more synthetic CDOs.
OpenSubtitles v2018

Dann geht es weiter mit B, dann geht es...
Then we go to the B's. Then we...
OpenSubtitles v2018

Es geht weiter mit unserem Gespräch mit Maler und Künstler Leo Fasoli.
And we're back talking with renowned painter and artist, Leo Fasoli.
OpenSubtitles v2018

Dann geht es weiter mit Ratten, Meerschweinchen,
Then on to rats, guinea pigs.
OpenSubtitles v2018

Und weiter geht es mit dem FOX-Spiel der Woche bei FOX.
And welcome back on to the Fox game of the week here on Fox.
OpenSubtitles v2018

Es geht weiter mit den Überraschungen.
There are more surprises.
OpenSubtitles v2018

Sobald wir den Schaden behoben haben, geht es weiter mit DJ Wiseguy.
As soon as we've restored things DJ Wiseguy will be back on the decks.
OpenSubtitles v2018

Das Duell geht weiter, mit vier Patronen in der Trommel.
The duel continues with 4 bullets in the cylinder.
OpenSubtitles v2018

Ich sage es dir, dann geht es weiter mit...
I tell you, and then it goes on from there...
OpenSubtitles v2018

Nun geht es weiter mit den drei Präsidentschaftskandidaten.
We'll move on now to the three presidential candidates.
OpenSubtitles v2018

Das Ping-Pong-Spiel geht weiter mit Soludos Anschuldigungen gegenüber Iweala:
The ping-pong continued with Soludo's accusations against Iweala:
GlobalVoices v2018q4

Die Schule geht weiter, egal was mit Mary Ellen ist.
School goes on no matter what happens to Mary Ellen.
OpenSubtitles v2018