Translation of "Weit entfernte länder" in English

Jetzt sehen wir, dass weit entfernte Länder ganz Ähnliches durchgemacht haben.
Now we see that countries far away have had very similar experiences.
News-Commentary v14

Ich fahre nicht auf Geschäftsreisen in weit entfernte Länder.
Not off taking care of business in some faraway land.
OpenSubtitles v2018

Für all jene Menschen, die weit entfernte Städte und Länder kennenlernen möchten.
For those people who would like to get to know distant cities and countries.
ParaCrawl v7.1

Es kommt vor, dass zwei weit voneinander entfernte Länder dasselbe Problem haben.
Sometimes, two countries a long way away from one another may have the same problem.
ParaCrawl v7.1

Der neumaurische Stil führt ihn hinaus aus der Toskana in weit entfernte und märchenhafte Länder.
The neo-Moorish style leads the visitor out of Tuscany in faraway and fairytale lands.
ParaCrawl v7.1

Aber ich möchte heute nicht über Schottland reden, sondern über weit entfernte Länder dieses Erdballs, wie Kiribati, Tuvalu und Bangladesh, die bei der Anhebung des Meeresspiegels am meisten betroffen sein werden, wenn wir nicht sofort handeln.
But I do not want to talk about Scotland today, I want to talk about countries on the far side of the globe, such as Kiribati, Tuvalu and Bangladesh which will bear the brunt of the rise in sea level if we do not take immediate action.
Europarl v8

Großzügigkeit darf nicht enttäuscht werden, und ein strenges System von Kontrollen muss eingeführt werden, um zu verhindern, dass Gelder verschwendet oder gestohlen werden, insbesondere wenn Hilfsleistungen an sehr weit entfernte Länder gesendet werden, deren Institutionen durch Krisen geschwächt sein können.
Generosity must not be betrayed and a strict system of controls needs to be put in place to prevent money being squandered or stolen, particularly when aid is sent to very distant countries whose institutions may be weakened by crises.
Europarl v8

Sie sollte nicht nur für weit entfernte Länder in Afrika, sondern auch innerhalb unserer eigenen Grenzen zum Einsatz kommen.
It was aimed not only at places as far-flung as Africa, but also within our own borders.
Europarl v8

Militärs vergewaltigten sechs Monate alte Babys, damit weit entfernte Länder Zugang zu Gold und Coltan für ihre iPhones und Computer erhalten.
Militias were raping six-month-old babies so that countries far away could get access to gold and coltan for their iPhones and computers.
TED2020 v1

Bei den Mobilfunkgebieten MFA und MFB kann es sich um weit entfernte Länder oder sogar Kontinente - wie im vorliegenden Beispiel angegeben - handeln, zwischen denen der Heimatregister-Wechsel ohne Einhaltung von Echtzeitkriterien vollzogen werden kann.
The mobile radio regions MFA and MFB may be countries or even continents at great distances from one another--as indicated in the present examples--between which the home register change can be completed without complying with real-time criteria.
EuroPat v2

Das Evangelisierungswerk obliegt jedoch nicht allein der Verantwortung jener, die ihr Zuhause verlassen und in weit entfernte Länder gehen, um das Evangelium zu verkünden.
The work of evangelization, however, is not the sole responsibility of those who leave their homes and go to distant lands to preach the Gospel.
ParaCrawl v7.1

Am Schluss wird ein Kind die heute Abend hier vertretenen Länder aufzählen, darunter auch oft sehr weit entfernte Länder, aus denen viele Freiwillige den Sommer in Taizé verbringen.
A bit later, a child will read the list of all the countries represented, which also includes the countries, often very far away, of the many volunteers who are spending the summer in Taizé, together with those who are here for a year.
ParaCrawl v7.1

Illustrationen wie diese wurden von Entdeckern in Handarbeit gefertigt, um nach England zurückzukehren, wo sie ihre wundersamen, noch nie gesehenen Sichtungen von ihren Reisen in weit entfernte Länder zeigen würden.
Illustrations such as this were crafted by explorers to take back to England, where they would show off their wondrous, never-before-seen sightings from their travels to far-off lands.
ParaCrawl v7.1

Eure Missionsgeschichte ist die Geschichte von vielen Gottgeweihten, die ihr Leben hingegeben und geopfert haben für die Mission, für die Armen und um weit entfernte Länder zu erreichen, wo es noch »Schafe ohne Hirten« gab.
Your missionary history is the story of many consecrated people, who have offered and sacrificed their lives for the mission, for the poor, in order to reach distant lands where there were still “sheep without a shepherd”.
ParaCrawl v7.1

Schon seit gut zehn Jahren sind wir niederländischer Marktführer im Hinblick auf den Export von frischen Schnittblumen in weit entfernte Länder per Luftfracht.
For over 10 years we are the Dutch market leader when it comes to export of fresh cut flowers to distant destinations by air.
ParaCrawl v7.1

In der ersten Kategorie reist du in weit entfernte Länder, und in der zweiten Kategorie erhältst du häufig den Auftrag, zerstörte Dörfer wieder aufzubauen und den Bewohnern zu helfen.
In the first category you'll travel to distant lands, and in the second category you'll often get the task to repair ruined villages, and help the residents.
ParaCrawl v7.1

Dies hat ihn nicht daran gehindert, ein echter Weltbürger zu werden, sich geografischen Weiten zuzuwenden, sich in weit entfernte Länder wie Mexiko und China vorzuwagen.
However, it never prevented him from becoming a genuine world citizen embracing geographical ranges or adventuring to faraway countries like Mexico or China.
ParaCrawl v7.1

Es wäre faszinierend, zu erfahren, was Graf von Kielmansegg am Ende seines fast ein Jahrhundert dauernden Lebens über die Rückkehr seines Heimatlandes in die Reihe der Nationen dachte, die Truppen in benachbarte und weit entfernte Länder entsenden und dort Krieg führen.
It would be intriguing to learn what Count von Kielmansegg thought at the end of his nearly century-long life about the return of his homeland to the ranks of nations sending troops to and waging war against others both near and far.
ParaCrawl v7.1

Ob europäische Länder wie Österreich, Deutschland, UK, Schweden, Rumänien, Bulgarien oder weit entfernte Länder wie Singapur und Malaysia – sie alle haben den Tag genutzt, um auf unsere Green Stamps aufmerksam zu machen.
Whether European countries such as Austria, Germany, UK, Sweden, Romania, Bulgaria or other faraway countries like Singapore and Malaysia – they all have used the day to draw attention to our Green Stamps.
ParaCrawl v7.1

Für weit entfernte Länder ist der Import und der lange Transport per Schiff relativ teuer, sodass diese Staaten auf Ressourcen im Meer vor der eigenen Küste zurückgreifen möchten.
The importation and long-haul sea transportation are relatively expensive for distant nations, which would consequently prefer to make use of the marine resources off their own coasts.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie auf der Suche nach einer virtuellen Reise in weit entfernte Länder sind und gleichzeitig auf dem Weg dorthin Geld verdienen möchten, dann suchen Sie nicht weiter.
If you are looking for a way to travel virtually to distant lands while earning money in the process, search no more.
ParaCrawl v7.1

Alle diese Anstrengungen der internationalen Judenviertels, bei dem man sich auf die Flüchtlinge bezieht, die nun wirklich antikommunistisch sind, dienen dazu, ihre Aktivität zu stoppen, oder die Leute in weit entfernte Länder zu schicken, wo sie am Rande des Kampfes um die Befreiung ihrer Völker bleiben.
All these efforts of the international Jewish quarter in reference to the refugees which were really anti communist, all these efforts are with the aim to stop this anti communist activity, or to send the people to far away countries where they are at the margin of the fight for a liberation of their peoples.
ParaCrawl v7.1

Alle diese Anstrengungen des internationalen [Moses-Fantasie]-Judenviertels, bei dem man sich auf die Flüchtlinge bezieht, die nun wirklich antikommunistisch sind, dienen dazu, ihre Aktivität zu stoppen, oder die Leute in weit entfernte Länder zu schicken, wo sie am Rande des Kampfes um die Befreiung ihrer Völker bleiben.
All these efforts of the international Jewish quarter in reference to the refugees which were really anti communist, all these efforts are with the aim to stop this anti communist activity, or to send the people to far away countries where they are at the margin of the fight for a liberation of their peoples.
ParaCrawl v7.1

Als Waisenjunge arbeitete er als Hirte, und als Teenager begleitete er seinen Onkel, einen Kaufmann und Händler, in so weit entfernte Länder wie Jemen und Syrien.
As a young orphan boy he worked as a shepherd, and as a teenager he accompanied his uncle, a trader and merchant, as far afield as Yemen and Syria.
ParaCrawl v7.1