Translation of "So weit entfernt" in English
Davon
bin
ich
so
weit
entfernt
wie
der
Mond
von
der
Erde.
Might
as
well
be
dry-docked
on
the
moon.
OpenSubtitles v2018
Das
Grauen
ist
unermesslich,
und
Gott
scheint
so
weit
entfernt.
It's
so
overwhelming
and
God
seems
so
very
remote.
OpenSubtitles v2018
Süßer,
wir
sind
von
normal
so
weit
entfernt.
Sweetie,
we're
so
far
past
normal.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
außerhalb
der
Mauer,
aber
nicht
so
weit
entfernt.
It's
outside
the
walls,
but
not
too
far.
OpenSubtitles v2018
Ich
hielt
mich
so
weit
entfernt
von
diesen
Verrückten
wie
möglich.
I
stayed
as
far
away
from
those
lunatics
as
I
could.
OpenSubtitles v2018
Tet
ist
so
weit
entfernt,
ich
kann
dich
kaum
sehen.
Tet's
so
far
off
angle,
I
can
barely
see
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
sind
nicht
so
weit
entfernt,
wie
wir
einst
glaubten.
However,
we
may
not
be
as
far
off
as
we
once
believed.
OpenSubtitles v2018
Möchtest
du
mir
sagen,
was
du
so
weit
entfernt
von
dort
tust?
Wanna
tell
me
what
you're
doing
so
far
from
there?
OpenSubtitles v2018
Dein
Alpha
wird
vermisst,
so
weit
von
Zuhause
entfernt.
Your
Alpha
missing,
so
far
from
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
wo
wir
nicht
so
weit
entfernt
sind...
Figured
since
we
were
only
a
short
drive
away...
OpenSubtitles v2018
Auf
einmal
fühle
ich
mich
so
weit
entfernt.
One
second.
Feel
like
I'm
so
far
away
over
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühlte
mich
nur
so
weit
von
dir
entfernt
in
letzter
Zeit.
I've
just
felt
so
far
away
from
you
lately.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
im
Moment
so
weit
von
dir
entfernt.
I
just
feel
so
far
away
from
you
now.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
alle
zusammen
gefangen
und
dennoch
so
weit
voneinander
entfernt.
We're
all
trapped
together
and
yet
very
much
apart.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
so
weit
entfernt
von
ihr
sein,
nicht
einmal
Teilzeit.
You
can't
be
so
far
away
from
her,
not
even
part-time.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
so
weit
von
stark
entfernt,
wie
es
nur
geht.
This
is
about
as
far
away
from
strong
as
you
can
get.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Liebling,
dass
war
so
weit
vom
Broadway
entfernt.
Oh,
darling,
it
was
so
far
off
Broadway.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
nur
so
weit
von
Ihnen
entfernt
wie
Ihr
nächstes
Telefon.
It
is
as
close
to
you
as
your
nearest
telephone.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Leben,
das
wir
führen...
scheint
so
weit
entfernt
zu
sein.
This
life
that
we
live...
Seems
far
off.
OpenSubtitles v2018
Mir
schien,
Sie
waren
so
weit
entfernt.
You
were
so
far
away.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
so
weit
entfernt
von
Ihrer
Kernidentität,
Ben.
You
are
so
disconnected
from
your
core
identity,
Ben.
OpenSubtitles v2018
Er
hasste
es,
dass
du
so
weit
entfernt
wohnst.
He
always
hated
it
that
you
had
to
live
so
far
away.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
alles
so
weit
entfernt
wie
das
Postamt.
Every
store
in
the
world
is
as
close
as
the
post
office.
OpenSubtitles v2018
Stuart,
wir
zwei
sind
so
weit
voneinander
entfernt!
We'd
be
so
far
apart.
OpenSubtitles v2018
Aber
warum
haben
Sie
so
weit
vom
Altersheim
entfernt
geparkt?
I
wanted
to
know
why
you
parked
so
far
away
from
the
entrance
of
the
home.
OpenSubtitles v2018
Die
Verletzung
ist
nur
so
weit
vom
Rückgrat
entfernt.
It
came
this
close
to
his
spine.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
seltsam,
so
weit
von
Dir
entfernt
zu
sein.
It's
so
strange
to
be
half
a
world
away
from
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
etwa
so
weit
entfernt
vom
nächsten
Herzinfarkt.
I'm
about
that
far
away
from
my
next
heart
attack.
OpenSubtitles v2018