Translation of "Sehr weit entfernt" in English
Und
davon,
liebe
Kollegen,
sind
wir
heute
noch
sehr
weit
entfernt.
And
that,
ladies
and
gentlemen,
is
a
long
way
off
as
yet.
Europarl v8
Taiwan
ist
ein
Demokratiemodell,
von
dem
China
noch
sehr
weit
entfernt
ist.
Taiwan
is
a
model
of
democracy
from
which
China
is
still
very
far
removed.
Europarl v8
Ich
vermute
aber,
dass
wir
davon
noch
sehr
weit
entfernt
sind.
In
any
event,
I
suspect
that
we
are
a
long
way
from
that
point.
Europarl v8
Er
ist
eine
Theorie
und
von
einem
Beweis
sehr
weit
entfernt.
It
is
a
theory
and
a
very
long
way
from
proof.
Europarl v8
Zum
Zeitpunkt
dieser
Aussprache
heute
Abend
ist
dieses
Ende
noch
sehr
weit
entfernt.
Standing
here
responding
to
this
debate
tonight,
that
end
looks
a
long
way
off.
Europarl v8
Tom
ist
in
Boston,
und
das
ist
sehr
weit
von
uns
entfernt.
Tom
is
in
Boston,
which
is
very
far
from
us.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Hoover
Damm
ist
nicht
sehr
weit
entfernt
von
Vegas.
Hoover
Dam
is
not
that
far
from
Vegas.
OpenSubtitles v2018
Wir
kommen
von
einem
Ort
sehr
weit
entfernt
von
hier.
Actually,
we
are
from
a
place
far,
far
away
from
this
world.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
sehr
weit
entfernt,
Samantha.
It
is
very
far
away,
Samantha.
OpenSubtitles v2018
Die
Excelsior
scheint
von
diesem
Vorfall
sehr
weit
entfernt.
The
Excelsior
seemed
so
far
removed
from
that
childhood
incident.
OpenSubtitles v2018
Das
Land
scheint
von
der
Achtung
der
Menschenrechte
sehr
weit
entfernt.
In
this
country
respect
for
human
rights
seems
to
be
very
far
off.
Europarl v8
In
diesem
Moment
sind
Deutschland
und
Walton's
Mountain
nicht
sehr
weit
voneinander
entfernt.
And
right
now
Germany
and
Walton's
Mountain
are
not
very
far
apart
in
my
mind.
OpenSubtitles v2018
Und
davon
sind
Sie
sehr,
sehr
weit
entfernt,
Kumpel.
And
you
are
a
long,
long
shot
from
that,
pal.
OpenSubtitles v2018
Von
einer
solchen
Wirklichkeit
sind
wir
noch
sehr
weit
entfernt.
We
are
a
long
way
from
that
sort
of
reality.
EUbookshop v2
Leider
sind
wir
bei
PRODCOM
sehr
weit
davon
entfernt.
Unfortunately,
we
are
very
far
from
that
in
Prodcom.
EUbookshop v2
Die
Ist-Sätze
waren
von
den
tatsächlich
angewandten
Sätzen
nicht
sehr
weit
entfernt.
The
effective
rates
were
not
very
different
from
the
actual
rates
applied.
EUbookshop v2
Wir
sind
noch
sehr
weit
entfernt,
von
einer
solchen
Situation.
We're
a
very
long
way
from
that
situation.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
außerdem
nicht
sehr
weit
von
Mailand
entfernt.
It's
also
not
so
far
from
Milan.
ParaCrawl v7.1
Der
Mensch
ist
sehr
weit
entfernt
von
himmlischen
Regeln.
Human
being
is
far
from
Celestial
laws.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
aber
noch
sehr
weit
entfernt
von
einer
generischen
Lösung.
But
we
are
still
very
far
away
from
a
generic
solution.
ParaCrawl v7.1
Die
Chamanna
Cluozza
ist
dann
nicht
mehr
sehr
weit
entfernt.
The
Chamanna
Cluozza
is
then
no
longer
far
away.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sehr
sehr
weit
entfernt
von
einem
Ferienbauernhof.
It
is
very
very
far
from
a
Farmhouse.
ParaCrawl v7.1
Für
alle
anderen:
Die
Murals
sind
teilweise
sehr
weit
voneinander
entfernt.
For
everyone
else:
The
murals
are
sometimes
pretty
far
away
from
each
other.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
sind
sie
sehr
abgehoben
und
weit
entfernt
von
der
normalen
Realität.
Sometimes
they
are
quite
spoiled
and
removed
from
a
lot
of
people’s
reality.
ParaCrawl v7.1
Das
scheint
mir
noch
sehr
weit
entfernt
zu
sein.
This
is
still
very
far
ahead,
it
seems
to
me.
ParaCrawl v7.1