Translation of "Sehr weit entfernt" in English

Und davon, liebe Kollegen, sind wir heute noch sehr weit entfernt.
And that, ladies and gentlemen, is a long way off as yet.
Europarl v8

Taiwan ist ein Demokratiemodell, von dem China noch sehr weit entfernt ist.
Taiwan is a model of democracy from which China is still very far removed.
Europarl v8

Ich vermute aber, dass wir davon noch sehr weit entfernt sind.
In any event, I suspect that we are a long way from that point.
Europarl v8

Er ist eine Theorie und von einem Beweis sehr weit entfernt.
It is a theory and a very long way from proof.
Europarl v8

Zum Zeitpunkt dieser Aussprache heute Abend ist dieses Ende noch sehr weit entfernt.
Standing here responding to this debate tonight, that end looks a long way off.
Europarl v8

Tom ist in Boston, und das ist sehr weit von uns entfernt.
Tom is in Boston, which is very far from us.
Tatoeba v2021-03-10

Der Hoover Damm ist nicht sehr weit entfernt von Vegas.
Hoover Dam is not that far from Vegas.
OpenSubtitles v2018

Wir kommen von einem Ort sehr weit entfernt von hier.
Actually, we are from a place far, far away from this world.
OpenSubtitles v2018

Sie ist sehr weit entfernt, Samantha.
It is very far away, Samantha.
OpenSubtitles v2018

Die Excelsior scheint von diesem Vorfall sehr weit entfernt.
The Excelsior seemed so far removed from that childhood incident.
OpenSubtitles v2018

Das Land scheint von der Achtung der Menschenrechte sehr weit entfernt.
In this country respect for human rights seems to be very far off.
Europarl v8

In diesem Moment sind Deutschland und Walton's Mountain nicht sehr weit voneinander entfernt.
And right now Germany and Walton's Mountain are not very far apart in my mind.
OpenSubtitles v2018

Und davon sind Sie sehr, sehr weit entfernt, Kumpel.
And you are a long, long shot from that, pal.
OpenSubtitles v2018

Von einer solchen Wirklichkeit sind wir noch sehr weit entfernt.
We are a long way from that sort of reality.
EUbookshop v2

Leider sind wir bei PRODCOM sehr weit davon entfernt.
Unfortunately, we are very far from that in Prodcom.
EUbookshop v2

Die Ist-Sätze waren von den tatsächlich angewandten Sätzen nicht sehr weit entfernt.
The effective rates were not very different from the actual rates applied.
EUbookshop v2

Wir sind noch sehr weit entfernt, von einer solchen Situation.
We're a very long way from that situation.
OpenSubtitles v2018

Er ist außerdem nicht sehr weit von Mailand entfernt.
It's also not so far from Milan.
ParaCrawl v7.1

Der Mensch ist sehr weit entfernt von himmlischen Regeln.
Human being is far from Celestial laws.
ParaCrawl v7.1

Wir sind aber noch sehr weit entfernt von einer generischen Lösung.
But we are still very far away from a generic solution.
ParaCrawl v7.1

Die Chamanna Cluozza ist dann nicht mehr sehr weit entfernt.
The Chamanna Cluozza is then no longer far away.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr sehr weit entfernt von einem Ferienbauernhof.
It is very very far from a Farmhouse.
ParaCrawl v7.1

Für alle anderen: Die Murals sind teilweise sehr weit voneinander entfernt.
For everyone else: The murals are sometimes pretty far away from each other.
ParaCrawl v7.1

Manchmal sind sie sehr abgehoben und weit entfernt von der normalen Realität.
Sometimes they are quite spoiled and removed from a lot of people’s reality.
ParaCrawl v7.1

Das scheint mir noch sehr weit entfernt zu sein.
This is still very far ahead, it seems to me.
ParaCrawl v7.1