Translation of "Weit dahinter" in English

Indien, Brasilien, Russland und Südkorea liegen nicht weit dahinter.
India, Brazil, Russia, and South Korea are not far behind.
News-Commentary v14

Japan liegt mit einem Anteil von 7 % weit dahinter.
Japan comes far behind and repre­sented 7% of total EU current external transactions.
EUbookshop v2

Die Tschechische Republik und Ungarn werden vermutlich nicht weit dahinter liegen.
The Czech Republic and Hungary are unlikely to be far behind.
EUbookshop v2

Er wird nicht wollen, dass Malaysia weit dahinter zurückbleibt.
He will not want Malaysia to fall far behind.
News-Commentary v14

Stybar and Nys sind weit dahinter...
Stybar and Nys are behind...
ParaCrawl v7.1

Weit dahinter stehen Cafés (6%) als vierter Hauptkonkurrent.
Coffee shops (6%) are a long way behind in fourth place.
ParaCrawl v7.1

Wie für die paelleros Butan-Propangas Garcima, SL ist nicht weit dahinter.
As for the paelleros butane-propane gas Garcima, SL is not far behind.
ParaCrawl v7.1

Einige Länder vor allem in Südeuropa oder auch Großbritannien sind weit dahinter zurückgefallen.
Some countries, mainly in Southern Europe or Great Britain, have fallen far behind that.
ParaCrawl v7.1

Es ist auf diesem Gebiet bekannt ist, ist Korsika nicht weit dahinter.
It is well known in this area, Corsica is not far behind.
ParaCrawl v7.1

Doch die Verfolger sind nicht weit dahinter und erhöhen das Tempo.
But the chasers are not far behind and raise the speed.
ParaCrawl v7.1

Marc Ernster und Joe Kirch sind in einer Gruppe nicht weit dahinter.
Marc Ernster and Joe Kirch are in a group not far away.
ParaCrawl v7.1

Weit im Hintergrund dahinter liegt das norwegische Festland.
Far in the background behind it there lies the Norwegian mainland.
ParaCrawl v7.1

Jan Verstraeten ist nicht weit dahinter.
Jan Verstraeten is not far behind.
ParaCrawl v7.1

Und es gibt Beispiele für Ehen und Familien, die weit dahinter zurückbleiben.
And there are examples of marriages and families which fall far below these standards.
ParaCrawl v7.1

Zusammen reisen, durch das Imperium Dharwil und die weit entfernten Länder dahinter...
Travelling together, throughout the Empire Dharwil and the remote lands beyond...
ParaCrawl v7.1

Auch das Frühstück war nicht weit dahinter mit gut durch die Besitzer Marmeladen.
Even the breakfast was not far behind with good by the owner made jams.
ParaCrawl v7.1

Tom Van den Bosch und Stef Boden sind nicht weit dahinter...
Tom Van den Bosch and Stef Boden are not far behind...
ParaCrawl v7.1

Das spanische Barcelona und das Schweizer Basel folgten nicht weit dahinter.
Barcelona, Spain, and Basel, Switzerland, weren’t far behind.
ParaCrawl v7.1

Und nach Spanien kommt Italien und Britannien ist nicht weit dahinter.
And after Spain comes Italy and Britain will not be far behind.
ParaCrawl v7.1

Das Essen war super und die Freundlichkeit der Besitzer ist nicht weit dahinter.
The food great, and the kindness of the owner is not far behind.
ParaCrawl v7.1

Für die Wahl registriert waren 74 Millionen Nigerianer, aber die Beteiligung blieb weit dahinter zurück.
Seventy-four million Nigerians were registered to vote, but turnout was far below that.
News-Commentary v14

Wenn die 3te Mass reinkommt, werden Skitter und Mechs nicht weit dahinter sein.
Comes in hot, Skitters and Mechs can't be far behind.
OpenSubtitles v2018

Hinter der Markierung, dahinter,... weit entfernt seht ihr da nicht einen Baum?
Beyond the marks, beyond them, far away... can't you see a tree?
OpenSubtitles v2018

Creation lag nicht weit dahinter auf einem vierten Platz, nachdem noch ein Kundenwagen hinzugekommen war.
Creation was not far behind, with a fourth place finish in the championship, after gaining a second customer Storm.
Wikipedia v1.0

Japan und Kanada liegen mit einem Anteil von 6% bzw. 2% weit dahinter.
Japan and Canada came far behind and represented respectively 6% and 2% of the total EU current external transactions.
EUbookshop v2

Wir müssen sagen, das Essen und die Gastfreundschaft gaben sie uns waren nicht weit dahinter.
We have to say, the dinner and the hospitality they gave us were not far behind.
ParaCrawl v7.1

Die Macher von Flash-Spiele sind nicht weit dahinter von den Machern von Vollversionen von Spielen.
The creators of flash games are not far behind from the creators of full games.
ParaCrawl v7.1