Translation of "Weit bevor" in English
Sie
kamen
trotzdem
nicht
weit,
bevor
man
Sie
fasste.
You
still
didn't
get
very
far
before
you
were
caught.
OpenSubtitles v2018
Der
kommt
weit,
bevor
er
müde
wird.
He'd
go
a
long
way
before
he
tires.
OpenSubtitles v2018
Die
hier,
war
weit
schwerer,
bevor
wir
sie
entleert
haben.
Well,
this
was
a
lot
heavier
before
we
emptied
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
500
meilen
weit
weg,
bevor
man
Sie
fände.
I´d
be
500
miles
away
before
they
found
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
weit
gereist
bevor
ich
in
diesen
Tempel
kam.
I
traveled
far
before
I
chanced
upon
this
temple.
OpenSubtitles v2018
Wir
kommen
keine
10
Meter
weit,
bevor
sie
uns
erschießen.
We
won't
make
it
ten
metres
outside
the
complex
before
we're
shot.
OpenSubtitles v2018
Er
kam
nicht
sehr
weit,
bevor
es
sich
abschaltete.
Unfortunately,
he
didn't
get
very
far
before
it
permanently
ran
out
of
power.
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
können
Sie,
bevor
Sie
ins
Wasser
fallen
zu...
How
far
can
you
jump
before
you
fall
in
the...
CCAligned v1
Ich
schaffte
es
sechs
Häuser
weit
bevor
ich
abspringen
und
schieben
musste.
I
made
it
past
six
houses
before
I
had
to
jump
off
and
start
pushing
my
bike.
ParaCrawl v7.1
Der
Gasmelder
alarmiert
Sie
weit
bevor
der
Explosionsgrad
erreicht
ist.
The
gas
detector
alerts
you
well
before
the
explosive
level
is
reached.
ParaCrawl v7.1
Holen
Sie
sich
so
weit
wie
möglich,
bevor
sie
dich
erwischen!
Get
as
far
as
you
can
before
they
catch
you!
CCAligned v1
Teste,
wie
weit
du
kommst,
bevor
du
völlig
groggy
bist.
Test
how
far
you
can
get
before
you
feel
super
gross.
ParaCrawl v7.1
Dies,
sagte
er,
war
weit
bevor
andere
von
Cipro
erfuhren.
This
he
said
was
well
before
most
people
knew
anything
about
Cipro.
ParaCrawl v7.1
Die
Kastenbrust
war
im
Heiligen
Römischen
Reich
weit
verbreitet,
bevor
der
Gotische
Plattenpanzer
erfunden
wurde.
Kasten-brust
armour
was
a
style
of
early
gothic
armour
widely
used
in
the
Holy
Roman
Empire.
Wikipedia v1.0
Seine
tödlich
getroffene
Beute
schafft
es
kaum
noch
30
Meter
weit,
bevor
sie
verblutet.
His
heart-shot
prey
rarely
make
it
over
100
feet
before
bleeding
out.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollte
ich
einfach
nur
weit,
weit
weg
bevor
ich
noch
mehr
Schaden
anrichte.
Maybe
I
should
just
get
far,
far
away
before
I
do
any
more
damage.
OpenSubtitles v2018
Wir
kämen
keine
halbe
Meile
weit,
bevor
uns
Agenten
auf
den
Fersen
wären.
We
wouldn't
get
half
a
mile
before
there
were
agents
on
our
tail.
OpenSubtitles v2018
Lithium
war
ein
weit
verbreitetes
Medikament,
bevor
es
Prozac
gab,
gegen
manische
Depressionen.
Lithium
was
a
widely
prescribed
drug,
pre-Prozac,
for
manic
depression.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
du
entkommst,
du
kannst
nicht
weit
genug
schwimmen,
bevor
es
explodiert.
You
might
get
off
the
boat,
but
you'll
never
swim
far
enough
away
before
she
blows.
OpenSubtitles v2018
Bei
den
vielen
Soldaten
kommst
du
keine
10
m
weit,
bevor
sie
dich
abknallen.
The
way
those
soldiers
are
stacked,
you
will
not
get
within
10
yards
before
they
cut
you
down.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
dass
man
weit
weg
ist,
bevor
man
den
Schwindel
entdeckt.
They
know
you´ll
be
miles
away
before
you
find
out
you
got
fucked.
OpenSubtitles v2018
Sie
traf
ihre
Schulter
und
schleuderte
sie
mehrere
Meter
weit,
bevor
sie
überhaupt
reagieren
konnte.
The
attack
reached
her
shoulder
and
she
was
thrown
backwards
before
she
could
even
react.
ParaCrawl v7.1
Wie
weit
können
Sie,
bevor
Sie
durch
die
freaky
Geschöpfe
der
Erde
sind
zu
überwinden?
How
far
can
you
get
before
you
are
overcome
by
the
freaky
creatures
of
the
planet?
ParaCrawl v7.1
Freundschaft
breitet
sich
großzügig,
aber
wie
weit
sie
strecken,
bevor
er
einrastet?
Friendship
spreads
generously,
but
how
far
can
it
stretch,
before
it
snaps?
ParaCrawl v7.1
Ihr
Ziel
ist
es,
so
weit
wie
möglich,
bevor
Sie
Ihr
Auto
Stoßstange.
Your
goal
is
to
get
as
far
as
possible
before
you
break
your
bumper
car.
ParaCrawl v7.1
Sehen
Sie
nur,
wie
weit
man
bekommen,
bevor
Sie
den
kleinen
Schwimmer
in
Sushi!
See
just
how
far
you
can
get
before
you
turn
the
little
swimmer
into
sushi!
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
geistige
Wissenschaft
respektieren,
die
sich
weit
entwickelte,
bevor
die
anwesende
Wissenschaft.
We
should
respect
spiritual
science,
which
developed
far
before
the
present
science
did.
ParaCrawl v7.1
Auch
brauchst
du
nicht
so
weit
zu
"fallen",
bevor
du
die
Wand
triffst.
Also,
you
do
not
have
that
far
to
"fall"
before
hitting
the
wall.
ParaCrawl v7.1