Translation of "Weichen davon ab" in English
Die
tatsächlichen
Ausführungen
von
Walter
DEFFAA
weichen
davon
ab.
Mr
Deffaa
used
a
different
wording
during
his
presentation.
TildeMODEL v2018
Die
von
Lufthansa
vorgelegten
Informationen
weichen
davon
leicht
ab.
The
information
provided
by
Lufthansa
is
slightly
different.
DGT v2019
Weichen
Sie
davon
ab,
müssen
Sie
triftige
Gründe
haben.
Deviate
from
the
book
and
you'll
get
an
argument
from
me.
OpenSubtitles v2018
Weichen
wir
davon
ab,
gehen
wir
ein
Risiko
ein.
We
deviate
from
that,
we
start
taking
risks.
OpenSubtitles v2018
Wann
handeln
sie
gemäß
ihren
Überzeugungen
und
wann
weichen
sie
davon
ab?
When
do
they
act
according
to
their
attitudes,
and
when
do
they
deviate
from
them?
ParaCrawl v7.1
Wann
handeln
sie
gemäß
ihrer
Überzeugungen
und
wann
weichen
sie
davon
ab?
When
do
they
act
according
to
their
attitudes,
and
when
do
they
deviate
from
them?
ParaCrawl v7.1
Alle
anderen
sozialen
Verhältnisse
weichen
davon
ab,
keines
weist
diese
Besonderheit
auf.
All
other
social
relationships
are
different;
not
one
of
them
displays
this
particular
feature.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenige
Länder
haben
diese
Festlegungen
nicht
übernommen
und
weichen
in
Teilen
davon
ab.
Few
received
these
orders
and
fewer
still
obeyed
them.
WikiMatrix v1
Die
Kriterien
der
Platoniker
hundert
Jahre
nach
dem
Tode
des
Meisters
weichen
davon
ab.
The
criteria
of
the
Platonists
a
hundred
years
after
the
death
of
the
master
differ
from
these.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
weichen
einige
Länder
davon
ab,
z.B.
Irland,
Finnland
und
-
im
Zusammenhang
mit
der
Wiedervereinigung
-
auch
Deutschland.
However,
some
countries
do
deviate
from
this
pattern,
e.g.
Ireland,
Finland
and,
in
the
wake
of
re-unification,
Germany.
TildeMODEL v2018
Die
Werbetexter
weichen
manchmal
etwas
davon
ab,...
wenn
sie
eine
bessere
Idee
haben,
aber
das
Risiko
können
wir
uns
derzeit
nicht
erlauben.
Copywriters
stray
from
these
midstream
sometimes
if
they
have
a
better
idea,
but
we
can't
take
that
chance
now.
OpenSubtitles v2018
Die
auf
der
Arbeitskräfteerhebung
basierenden
Daten
weichen
davon
nur
geringfügig
ab,
wobei
die
Arbeitslosigkeit
bei
1.816.000
Personen
bzw.
einer
Quote
von
10,6%
lag
(Abb.
2).
Labour
Force
Survey
data
differed
only
slightly,
with
the
number
of
unemployed
totalling
1,816
thousand
persons
or
a
10.6%
unemployment
rate.
EUbookshop v2
Stimmen
diese
Angaben
mit
den
Ideen
und
den
Vorhaben
der
Regierungen
und
des
Rates
überein,
oder
weichen
sie
davon
ab?
We
are
therefore
far
from
satisfied
with
the
outcome
of
the
European
Council
meeting
in
Dublin,
as
you
will
surely
appreciate.
EUbookshop v2
Sie
werden
die
millimetergenaue
Präzision
lernen,
sich
unter
die
Delle
zu
bewegen,
die
wichtig
dabei
ist,
wenn
es
eine
Methode
gibt,
folgen
Sie
ihr
einfach
und
weichen
nicht
davon
ab,
weil
es
sonst
in
einem
schlechten
Produkt
endet.
You'll
learn
the
millimetric
precision
in
moving
under
the
bump
wich
is
something
essential,
if
there
is
a
method
you
just
follow
that
and
do
not
deviate
because
it
could
turn
in
a
bad
product
ParaCrawl v7.1
Elektronische
Kameras
weichen
davon
ab,
weil
historisch
beim
Übergang
vom
Schwarzweiß-
zum
Farbfernsehen
eine
Bildzeile
für
Steuersignale
geopfert
wurden.
Electronic
cameras
diverge
from
this
rate,
because
at
the
time
of
transition
from
black-and-white
to
colour
television
one
image
line
was
sacrificed
for
control
signals.
ParaCrawl v7.1
Einige
folgen
dem
Radwegenetz,
andere
weichen
davon
ab,
aber
alle
sind
mit
den
rechteckigen
grün-weißen
Tafeln
des
Radwegenetzes,
sechseckigen
rot-weißen
Tafeln
oder
den
rechteckigen
Markierungen
der
Flandern-Rundfahrt
gekennzeichnet.
Some
follow
the
cycling
network,
others
deviate
from
it
but
they
are
all
marked
with
the
rectangular
green
and
white
signs
of
the
cycling
network,
hexagonal
red
and
white
signs
or
the
rectangular
Tour
of
Flanders
route
markers.
ParaCrawl v7.1
Sie
weichen
so
sehr
davon
ab,
wie
man
sich
normalerweise
Motorradfahrer
vorstellt
und
somit
auch
Leuten,
die
irgendwann
mal
ein
Motorrad
verkauft
haben
könnten.
They
are
so
far
removed
from
how
you
would
realistically
picture
someone
who
rides
and
thus
may
have
at
some
point
sold
a
motorcycle.
ParaCrawl v7.1
Die
moderne
Wissenschaft
hat
Erkenntnisse
über
das
Universum,
aber
die
Forschungsergebnisse
der
spirituellen
Wissenschaft
weichen
davon
ab.
Modern
science
has
its
understanding
of
the
Universe
but
the
findings
as
per
Spiritual
science
differ.
ParaCrawl v7.1
Der
TA-Test
erzeugt
ein
Histgramm
der
Längen
von
Pit-Land/Land-Pit
-
Übergängen
auf
einer
logarithmischen
Skala:
Auf
Grund
von
Jitter
haben
diese
Strukturen
nie
haargenau
die
Länge,
die
sie
haben
sollten
(3,
4,
5,...,
10,
11,
14),
sondern
weichen
ein
wenig
davon
ab.
The
TA
test
will
create
a
histgramme
of
pit-land/land-pit
transition
lengths
on
a
logarithmic
scale:
Due
to
jitter,
those
structures
will
never
have
the
exact
length
they
are
supposed
to
have
(3,
4,
5,...,
10,
11
and
14),
but
will
differ
more
or
less.
ParaCrawl v7.1
Weiche
nicht
davon
ab
zur
Rechten
noch
zur
Linken,
auf
daß
es
dir
gelinge
überall,
wohin
du
gehst.
Turn
not
from
it
to
the
right
or
to
the
left,
that
thou
mayest
prosper
whithersoever
thou
goest.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Punkt
weiche
ich
jedoch
davon
ab:
Ich
bin
für
die
Nutzung
überzähliger
Embryonen
aus
IVF,
möchte
jedoch,
dass
die
absichtliche
Herstellung
von
zusätzlichen
Embryonen
eingedämmt
wird.
I
differ
on
one
point:
I
am
in
favour
of
the
use
of
residual
embryos
from
IVF,
but
wish
to
limit
the
deliberate
creation
of
extra
embryos.
Europarl v8