Translation of "Was passiert wenn" in English

Was passiert, wenn Norwegen plötzlich nicht mehr dem Schengener Abkommen beitreten will?
There is also a problem regarding what would happen if Norway were to decide to stay outside the Schengen Agreement.
Europarl v8

Was passiert aber, wenn diese Frauen das Frauenhaus wieder verlassen?
What happens, though, to those women when they leave the shelters?
Europarl v8

Was passiert, wenn solche Fälle auftreten?
What will happen when that sort of thing occurs?
Europarl v8

Was passiert, wenn sie den Zugriff auf bestimmte Bücher einschränken?
What if they restrict access to certain books?
Europarl v8

Was passiert, wenn wir ihnen nicht helfen?
If we do not help them, what will happen?
Europarl v8

Was passiert, wenn sich die osteuropäischen und mitteleuropäischen Machtzentren auf einmal verschieben?
What happens if the centres of power in central and eastern Europe suddenly shift?
Europarl v8

Was passiert, wenn einer der neuen Mitgliedstaaten unsere Hilfe anfordert?
What if one of the new Member States requests our assistance?
Europarl v8

Was passiert, wenn dieser Reformprozess abbricht?
What will happen if the reform process is cut short?
Europarl v8

Was passiert, wenn diese Anfechtung Erfolg hat?
What would happen if that legal challenge is successful?
Europarl v8

Was passiert, wenn nicht genug Geld für die Stilllegung zur Verfügung steht?
What happens if there is insufficient money for that decommissioning?
Europarl v8

Was passiert, wenn Zugvögel Afrika erreichen?
What will happen when migratory birds reach Africa?
Europarl v8

Was passiert, wenn Kopenhagen 2009 scheitert?
What happens if the 2009 Copenhagen conference ends in failure?
Europarl v8

Was passiert aber, wenn sie nicht gelöst werden?
What happens, though, if they are not solved?
Europarl v8

Was passiert eigentlich, wenn es bis 2006 zu irgendeinem Zwischenfall kommt?
What actually happens if there is some sort of mishap before 2006?
Europarl v8

Was passiert denn, wenn 2005 etwas geschieht?
What happens then if something goes wrong in 2005?
Europarl v8

Was passiert, wenn wir die Richtlinie ablehnen?
What happens if we reject the directive?
Europarl v8

Was passiert, wenn diese Person unerwartet stirbt?
What happens if that person is unfortunate enough to die unexpectedly?
Europarl v8

Was passiert, wenn die Vermittlung scheitert?
What happens if this conciliation fails?
Europarl v8

Was passiert denn, wenn die Daten dann missbräuchlich verwendet werden?
What happens if the data are misused?
Europarl v8

Was passiert, wenn die Luxemburger Zahlen kommen?
What will happen when the Luxembourg figures come in?
Europarl v8

Was passiert, wenn der Coronavirus-Ausbruch als Grund höherer Gewalt angeführt wird?
What will happen if the coronavirus outbreak is invoked as a reason of force majeure?
ELRC_3382 v1

Was genau passiert also, wenn es zu regnen anfängt?
So what exactly happens when it starts to rain?
GlobalVoices v2018q4

Was passiert, wenn sich die Wirtschaft wieder erholt?
What happens when the economy recovers?
TED2013 v1.1

Was passiert , wenn man diese beiden Dinge kombiniert?
So what happens when you put these things together?
TED2013 v1.1

Und was passiert, wenn ich das auf null drehe?
So what if I click this down to zero?
TED2013 v1.1

Und was passiert, wenn Lehrer Ordnung durchsetzen wollen?
And what happens when the teacher tries to assert order?
TED2013 v1.1

Beobachten Sie, was passiert, wenn wir einge auslassen.
Watch what happens when we drop some out.
TED2013 v1.1

Vielleicht wussten sie nicht was passiert, wenn man etwas mit Null potenziert.
Maybe they didn't know what happens when you raise something to the zeroth power.
TED2020 v1

Aber ich werde herausfinden was passiert, wenn ich diesen Knopf drücke.
But I'm going see what happens if I press this button.
TED2020 v1