Translation of "Was passiert wenn" in English
Was
passiert,
wenn
Norwegen
plötzlich
nicht
mehr
dem
Schengener
Abkommen
beitreten
will?
There
is
also
a
problem
regarding
what
would
happen
if
Norway
were
to
decide
to
stay
outside
the
Schengen
Agreement.
Europarl v8
Was
passiert
aber,
wenn
diese
Frauen
das
Frauenhaus
wieder
verlassen?
What
happens,
though,
to
those
women
when
they
leave
the
shelters?
Europarl v8
Was
passiert,
wenn
solche
Fälle
auftreten?
What
will
happen
when
that
sort
of
thing
occurs?
Europarl v8
Was
passiert,
wenn
sie
den
Zugriff
auf
bestimmte
Bücher
einschränken?
What
if
they
restrict
access
to
certain
books?
Europarl v8
Was
passiert,
wenn
wir
ihnen
nicht
helfen?
If
we
do
not
help
them,
what
will
happen?
Europarl v8
Was
passiert,
wenn
sich
die
osteuropäischen
und
mitteleuropäischen
Machtzentren
auf
einmal
verschieben?
What
happens
if
the
centres
of
power
in
central
and
eastern
Europe
suddenly
shift?
Europarl v8
Was
passiert,
wenn
einer
der
neuen
Mitgliedstaaten
unsere
Hilfe
anfordert?
What
if
one
of
the
new
Member
States
requests
our
assistance?
Europarl v8
Was
passiert,
wenn
dieser
Reformprozess
abbricht?
What
will
happen
if
the
reform
process
is
cut
short?
Europarl v8
Was
passiert,
wenn
diese
Anfechtung
Erfolg
hat?
What
would
happen
if
that
legal
challenge
is
successful?
Europarl v8
Was
passiert,
wenn
nicht
genug
Geld
für
die
Stilllegung
zur
Verfügung
steht?
What
happens
if
there
is
insufficient
money
for
that
decommissioning?
Europarl v8
Was
passiert,
wenn
Zugvögel
Afrika
erreichen?
What
will
happen
when
migratory
birds
reach
Africa?
Europarl v8
Was
passiert,
wenn
Kopenhagen
2009
scheitert?
What
happens
if
the
2009
Copenhagen
conference
ends
in
failure?
Europarl v8
Was
passiert
aber,
wenn
sie
nicht
gelöst
werden?
What
happens,
though,
if
they
are
not
solved?
Europarl v8
Was
passiert
eigentlich,
wenn
es
bis
2006
zu
irgendeinem
Zwischenfall
kommt?
What
actually
happens
if
there
is
some
sort
of
mishap
before
2006?
Europarl v8
Was
passiert
denn,
wenn
2005
etwas
geschieht?
What
happens
then
if
something
goes
wrong
in
2005?
Europarl v8
Was
passiert,
wenn
wir
die
Richtlinie
ablehnen?
What
happens
if
we
reject
the
directive?
Europarl v8
Was
passiert,
wenn
diese
Person
unerwartet
stirbt?
What
happens
if
that
person
is
unfortunate
enough
to
die
unexpectedly?
Europarl v8
Was
passiert,
wenn
die
Vermittlung
scheitert?
What
happens
if
this
conciliation
fails?
Europarl v8
Was
passiert
denn,
wenn
die
Daten
dann
missbräuchlich
verwendet
werden?
What
happens
if
the
data
are
misused?
Europarl v8
Was
passiert,
wenn
die
Luxemburger
Zahlen
kommen?
What
will
happen
when
the
Luxembourg
figures
come
in?
Europarl v8
Was
passiert,
wenn
der
Coronavirus-Ausbruch
als
Grund
höherer
Gewalt
angeführt
wird?
What
will
happen
if
the
coronavirus
outbreak
is
invoked
as
a
reason
of
force
majeure?
ELRC_3382 v1
Was
genau
passiert
also,
wenn
es
zu
regnen
anfängt?
So
what
exactly
happens
when
it
starts
to
rain?
GlobalVoices v2018q4
Was
passiert,
wenn
sich
die
Wirtschaft
wieder
erholt?
What
happens
when
the
economy
recovers?
TED2013 v1.1
Was
passiert
,
wenn
man
diese
beiden
Dinge
kombiniert?
So
what
happens
when
you
put
these
things
together?
TED2013 v1.1
Und
was
passiert,
wenn
ich
das
auf
null
drehe?
So
what
if
I
click
this
down
to
zero?
TED2013 v1.1
Und
was
passiert,
wenn
Lehrer
Ordnung
durchsetzen
wollen?
And
what
happens
when
the
teacher
tries
to
assert
order?
TED2013 v1.1
Beobachten
Sie,
was
passiert,
wenn
wir
einge
auslassen.
Watch
what
happens
when
we
drop
some
out.
TED2013 v1.1
Vielleicht
wussten
sie
nicht
was
passiert,
wenn
man
etwas
mit
Null
potenziert.
Maybe
they
didn't
know
what
happens
when
you
raise
something
to
the
zeroth
power.
TED2020 v1
Aber
ich
werde
herausfinden
was
passiert,
wenn
ich
diesen
Knopf
drücke.
But
I'm
going
see
what
happens
if
I
press
this
button.
TED2020 v1